“從所說的情況來看,不排除有人正在監視你,所以為了保證你的人生安全,現在就呆在這裏吧,我們的員工會保護好你的。”布萊恩接下來說,“還是有必要去你的公寓調查一番,能給我你的地址嗎?”
“布爾斯頓大街247號,這是我家的鑰匙。”
“記下來,西蒙娜。”
布萊恩接過阿涅絲的鑰匙,“有什麽需要的話,盡管找米莉,就是那個正在打掃的小女孩。”
“我……”
女人欲言又止,內心的委屈又開始隱隱作痛。
“有什麽想法,盡管可以說出來,我們會幫你解決的。”
布萊恩揉了揉鼻翼,幽幽一歎。
“我……”女子又停頓了一下,“我現在沒有足夠的錢來支付你們的報酬。”
阿涅絲雙腿一軟,仿佛她的無奈驟然變成了無形的壓力,壓在她瘦弱的身上。
“放心吧,阿涅絲,”西蒙娜彎下身子,溫柔地在耳旁說,“我們隻會收取你所有資產的5%。”
對於這個辦法,偵探老板十分認同,暈陶陶地點了點頭。
“我現在…隻有20便士。”
“等我們完成任務,你需要付給我們1便士,請你先準備好。”
座椅上的阿涅絲聽到後,仿佛時間停止了一樣,眼眸跳動的愈發厲害,喉嚨中發出嗚咽的聲音,活動的手臂向前伸出,緊緊抱住身邊的西蒙娜。
“對了,”剛準備出門布萊恩又折回來問向委托人,“你丈夫當初救下你打跑的那幫人,是什麽身份?會不會和這件事情有關係。”
“對於這件事,我不是很清楚。”阿涅絲直搖搖頭,“他們是附近的流浪人,沒有固定的工作,我不敢去打探他們的消息。不過,附近的酒吧老板,或許會知道他們的蹤跡。”
她淒慘一笑。
“希望一切調查順利。”
撂下這句話後,布萊恩穿好大衣,拿著手杖,走出了辦公室。
此刻,卡特雙腳搭在前台上,悠閑地看著《牧師之影》。
“走吧,偉大的醫生。”
“去哪?”
“當然是調查事情的真相。”
“看來又是件有意思的事情,”卡特搓著雙手,“不得不說,你越來越像一個偵探了。”
“哈哈哈。”
布爾斯頓大街位於莫德柯郡的西南地區,是一個比較落後的地方,那裏生活著無數的窮苦人家,很顯然他們並沒有享受到拆遷的紅利,被拋棄了。
白天沒有麵包,夜裏沒有睡眠,晚上沒有蠟燭,爐膛裏沒有柴禾,整周沒有工作。
前途沒有希望,衣袖肘頭穿了洞,帽子破得讓姑娘們笑話,因付不起房租晚上被拒之門外,門房和店主蠻橫無禮,鄰居冷嘲熱諷,受盡種種淩辱,尊嚴遭到踐踏,什麽活兒都得幹,厭倦,痛苦,沮喪。
這就是他們的真實寫照。
阿涅絲·拉埃爾姆所居住的公寓算是這個地方比較好點的,附近有著很多能滿足生活所需的果品店、麵包店等。
“你現在這裏等著,我去打探一下情報。別指望那些公寓裏的鄰居,八成是沒有什麽線索可得到。”
說完之後,卡特徑直向對麵走去。
那是個肉鋪子,裏麵有著許多熱情的姑娘在派隊買東西。
卡特不由分說地直接插了進去。令人意想不到的是那些女人力氣還很大,把這個唯一進來的男人東推西撞。
“讓一讓,尊敬的各位女士,我有急事要找老板問一下。”
惱怒的卡特大聲地吼了一聲,可惜的是,店鋪裏的吵鬧聲直把卡特的聲音淹沒了。
二十分鍾後,才總算和店裏的老板的說上話。
“你要買多少錢的?”
富態臃腫的店長按著刀柄,一臉威相。
“我想找你打聽點事情……”
然而,還沒說完,老板整個臉耷拉著,似乎沒有心情搭理他。
“好吧,”卡特無奈地撇了撇嘴,“夥計,給我來五塊羊排。”
接著,從口袋裏掏出幾枚硬幣放在櫃台上,店長看見之後,眼睛亮了幾下。
命運總是嬉戲無常地把人扔進坩堝中考驗幾分。
老板伸出油膩的手,將錢塞進胸前的圍裙兜裏,“有什麽事情,盡管問,不過,前提得是我知道。”
“昨天晚上,你有沒有發現有什麽陌生人進入那所公寓裏麵,時間大概是淩晨三點。”
“淩晨三點?”
“對。”
卡特肯定地點了點頭。
“對不起,先生,我們一般都淩晨四點起,我們也不可能會把注意力放在那個地方,畢竟一天天忙的要死。”
“嗯,我能理解。”
“謝謝。”老板嘟囔了一句,“那天,四點的時候,我看那個公寓就沒有亮過燈,沒有人進去,也沒有人出來,隻要我們這些店鋪亮著燈,忙碌著,準備著一天的生意。”
“嗯,那你見過阿涅絲和她的丈夫嗎?”
“她很少來我的店裏,人們對她評價還不錯,就是有點膽小。他的丈夫我沒見過,就算見過,我也認不出來。事實上,我並不是一個八卦的人,所以知道的也不多。”
肉店鋪老板把自己所能知道全都說了出來,雖然沒有什麽價值的線索,但是卡特還是給了點錢,作為報酬。
阿涅絲·拉埃爾姆所住的公寓其實是一片表麵慘淡的住宅群,散發著一種很久以前也曾“盛極一時”的氣息。
布萊恩跨過橫穿的馬路,走到公寓大門麵前,有些上麵寫空屋出售或者出租。木製的大門已經變得黢黑,鉸鏈和門把旁的老舊木板已開始鬆動。
“進去吧,反正也沒有上鎖。”
卡特率先走了進去,布萊恩緊隨其後。
在路上,他們碰上了一個一個身形高大、留著白頭發與髭須的男老頭,坐在隆起甲板的高背椅上。
他是公寓的負責人,麵對突然到訪的兩個陌生人,不由地警惕起來。
“你們是來幹什麽的?我以前怎麽見過你們。”
布萊恩上前躍躍欲試,卻被卡特攔了下來。
“我們是附近的警員,負責調查一起盜竊案,這是我的證件。”
卡特掏出來克雷莫寧的證件,放在老頭麵前。
“啊……是警察呀!”老頭盯著照片看了幾眼,“不過……為什麽照片上的顯得這麽老?”
“我的副業其實是一名醫生,為了勾引小姑娘們,特意給自己做了整形手術。”
“有什麽需要我幫忙的嘛?”
“我們想知道昨天晚上公寓裏有沒有什麽異常情況,有沒有什麽可疑的人出現。”
“昨天晚上倒沒有,倒是下午來了一個穿西裝的男人,說是要找馬可先生做他的個人秘書。當時他還給了我一個名片。”
公寓負責人將名片交給卡特,布萊恩瞅了一眼。
“這是假的,我身邊這位先生就是那裏,根本就沒有這個公司。”
“噢,天哪!看來家夥是個騙子。”
老頭驚呼一聲。
“後來怎麽樣了?”
“那個人後來上了四樓,進了屋,我還專門看了幾眼,和往常一樣平靜。大概一個小時候後,他又出來了,馬可先生親自送他出來的,他們有說有笑,好像還談的挺合得來。要知道,阿涅絲的丈夫深居簡出,很少露麵。”
“那你知道馬可失蹤了這件事嗎?”
“失蹤了?”公寓負責人一臉詫異,不敢相信的樣子,“這件事情,我確實不知道。那天阿涅絲火急火燎地問了一圈周圍的居民,我還以為她又碰上難纏的事情了。”
“她的人緣很差嗎在這裏?”
“不,不是的,”老頭壓低了聲音,“據說她曾經是個妓女,所以有很多以前的男人來找她的麻煩。”
“原來如此。”
布萊恩好像突然間想到了什麽,一副恍然大悟的樣子。
“後來又發生了什麽?”
“說來也是奇怪,那天晚上,阿涅絲·拉埃爾姆早早地去上班,她丈夫隨後也出來了,uu看書 ww.ukanhcm手裏拿著一件東西,看上去好像是很著急的樣子。我問他去哪裏,他跟我說‘他要去幫一個朋友的忙,不要讓她妻子知道。’後來阿涅絲回來的時候,我就編了個理由,讓她不要擔心。”
“馬可帶走的是什麽東西,你看清楚了嗎?”
“好像是一件衣服。”
告別了公寓的負責人後,布萊恩和卡特上了四樓,他們準備在現場調查一番。
走廊的盡頭堆積著許多破爛的舊物,積滿了灰塵,地麵上上有著幾處積水,一切看上去似乎都很正常,沒有人來過這裏。
掏出鑰匙,插進去門孔,屋內焐熱的氣流拂過手指,散發著一股股淡淡的黴味。
門窗的鐵柱看上去已經爬滿了鏽斑,玻璃上麵粘附著淡黃的汙跡。
屋內的情形基本上和阿涅絲說的一致,沒有什麽值錢的東西,這些家具似乎都是一些沒人要的舊古董,絆倒在地的坐凳的斷茬說明了一切。
地麵上都是些腳底的泥土、打翻的茶水,碎裂的墨水瓶、撕碎的布條,以及搓成團的紙。
鞋子似乎也是遭受到了很大仇恨,被利刃給割開。
抽屜大多數半截露在外麵。
“仔細找一找,看看有什麽線索吧?”
布萊恩提議道。
衣櫃裏麵雖然沒有很多的衣服,但是也遭到了破壞,大多數被蹂躪了一遍。
卡特手裏拿著女人的衣服,盯著看了許久,又看了一眼周圍,轉過頭來說,“你不覺著奇怪嗎?”
“為什麽這裏沒有她男人的衣服?”
“對。”
“布爾斯頓大街247號,這是我家的鑰匙。”
“記下來,西蒙娜。”
布萊恩接過阿涅絲的鑰匙,“有什麽需要的話,盡管找米莉,就是那個正在打掃的小女孩。”
“我……”
女人欲言又止,內心的委屈又開始隱隱作痛。
“有什麽想法,盡管可以說出來,我們會幫你解決的。”
布萊恩揉了揉鼻翼,幽幽一歎。
“我……”女子又停頓了一下,“我現在沒有足夠的錢來支付你們的報酬。”
阿涅絲雙腿一軟,仿佛她的無奈驟然變成了無形的壓力,壓在她瘦弱的身上。
“放心吧,阿涅絲,”西蒙娜彎下身子,溫柔地在耳旁說,“我們隻會收取你所有資產的5%。”
對於這個辦法,偵探老板十分認同,暈陶陶地點了點頭。
“我現在…隻有20便士。”
“等我們完成任務,你需要付給我們1便士,請你先準備好。”
座椅上的阿涅絲聽到後,仿佛時間停止了一樣,眼眸跳動的愈發厲害,喉嚨中發出嗚咽的聲音,活動的手臂向前伸出,緊緊抱住身邊的西蒙娜。
“對了,”剛準備出門布萊恩又折回來問向委托人,“你丈夫當初救下你打跑的那幫人,是什麽身份?會不會和這件事情有關係。”
“對於這件事,我不是很清楚。”阿涅絲直搖搖頭,“他們是附近的流浪人,沒有固定的工作,我不敢去打探他們的消息。不過,附近的酒吧老板,或許會知道他們的蹤跡。”
她淒慘一笑。
“希望一切調查順利。”
撂下這句話後,布萊恩穿好大衣,拿著手杖,走出了辦公室。
此刻,卡特雙腳搭在前台上,悠閑地看著《牧師之影》。
“走吧,偉大的醫生。”
“去哪?”
“當然是調查事情的真相。”
“看來又是件有意思的事情,”卡特搓著雙手,“不得不說,你越來越像一個偵探了。”
“哈哈哈。”
布爾斯頓大街位於莫德柯郡的西南地區,是一個比較落後的地方,那裏生活著無數的窮苦人家,很顯然他們並沒有享受到拆遷的紅利,被拋棄了。
白天沒有麵包,夜裏沒有睡眠,晚上沒有蠟燭,爐膛裏沒有柴禾,整周沒有工作。
前途沒有希望,衣袖肘頭穿了洞,帽子破得讓姑娘們笑話,因付不起房租晚上被拒之門外,門房和店主蠻橫無禮,鄰居冷嘲熱諷,受盡種種淩辱,尊嚴遭到踐踏,什麽活兒都得幹,厭倦,痛苦,沮喪。
這就是他們的真實寫照。
阿涅絲·拉埃爾姆所居住的公寓算是這個地方比較好點的,附近有著很多能滿足生活所需的果品店、麵包店等。
“你現在這裏等著,我去打探一下情報。別指望那些公寓裏的鄰居,八成是沒有什麽線索可得到。”
說完之後,卡特徑直向對麵走去。
那是個肉鋪子,裏麵有著許多熱情的姑娘在派隊買東西。
卡特不由分說地直接插了進去。令人意想不到的是那些女人力氣還很大,把這個唯一進來的男人東推西撞。
“讓一讓,尊敬的各位女士,我有急事要找老板問一下。”
惱怒的卡特大聲地吼了一聲,可惜的是,店鋪裏的吵鬧聲直把卡特的聲音淹沒了。
二十分鍾後,才總算和店裏的老板的說上話。
“你要買多少錢的?”
富態臃腫的店長按著刀柄,一臉威相。
“我想找你打聽點事情……”
然而,還沒說完,老板整個臉耷拉著,似乎沒有心情搭理他。
“好吧,”卡特無奈地撇了撇嘴,“夥計,給我來五塊羊排。”
接著,從口袋裏掏出幾枚硬幣放在櫃台上,店長看見之後,眼睛亮了幾下。
命運總是嬉戲無常地把人扔進坩堝中考驗幾分。
老板伸出油膩的手,將錢塞進胸前的圍裙兜裏,“有什麽事情,盡管問,不過,前提得是我知道。”
“昨天晚上,你有沒有發現有什麽陌生人進入那所公寓裏麵,時間大概是淩晨三點。”
“淩晨三點?”
“對。”
卡特肯定地點了點頭。
“對不起,先生,我們一般都淩晨四點起,我們也不可能會把注意力放在那個地方,畢竟一天天忙的要死。”
“嗯,我能理解。”
“謝謝。”老板嘟囔了一句,“那天,四點的時候,我看那個公寓就沒有亮過燈,沒有人進去,也沒有人出來,隻要我們這些店鋪亮著燈,忙碌著,準備著一天的生意。”
“嗯,那你見過阿涅絲和她的丈夫嗎?”
“她很少來我的店裏,人們對她評價還不錯,就是有點膽小。他的丈夫我沒見過,就算見過,我也認不出來。事實上,我並不是一個八卦的人,所以知道的也不多。”
肉店鋪老板把自己所能知道全都說了出來,雖然沒有什麽價值的線索,但是卡特還是給了點錢,作為報酬。
阿涅絲·拉埃爾姆所住的公寓其實是一片表麵慘淡的住宅群,散發著一種很久以前也曾“盛極一時”的氣息。
布萊恩跨過橫穿的馬路,走到公寓大門麵前,有些上麵寫空屋出售或者出租。木製的大門已經變得黢黑,鉸鏈和門把旁的老舊木板已開始鬆動。
“進去吧,反正也沒有上鎖。”
卡特率先走了進去,布萊恩緊隨其後。
在路上,他們碰上了一個一個身形高大、留著白頭發與髭須的男老頭,坐在隆起甲板的高背椅上。
他是公寓的負責人,麵對突然到訪的兩個陌生人,不由地警惕起來。
“你們是來幹什麽的?我以前怎麽見過你們。”
布萊恩上前躍躍欲試,卻被卡特攔了下來。
“我們是附近的警員,負責調查一起盜竊案,這是我的證件。”
卡特掏出來克雷莫寧的證件,放在老頭麵前。
“啊……是警察呀!”老頭盯著照片看了幾眼,“不過……為什麽照片上的顯得這麽老?”
“我的副業其實是一名醫生,為了勾引小姑娘們,特意給自己做了整形手術。”
“有什麽需要我幫忙的嘛?”
“我們想知道昨天晚上公寓裏有沒有什麽異常情況,有沒有什麽可疑的人出現。”
“昨天晚上倒沒有,倒是下午來了一個穿西裝的男人,說是要找馬可先生做他的個人秘書。當時他還給了我一個名片。”
公寓負責人將名片交給卡特,布萊恩瞅了一眼。
“這是假的,我身邊這位先生就是那裏,根本就沒有這個公司。”
“噢,天哪!看來家夥是個騙子。”
老頭驚呼一聲。
“後來怎麽樣了?”
“那個人後來上了四樓,進了屋,我還專門看了幾眼,和往常一樣平靜。大概一個小時候後,他又出來了,馬可先生親自送他出來的,他們有說有笑,好像還談的挺合得來。要知道,阿涅絲的丈夫深居簡出,很少露麵。”
“那你知道馬可失蹤了這件事嗎?”
“失蹤了?”公寓負責人一臉詫異,不敢相信的樣子,“這件事情,我確實不知道。那天阿涅絲火急火燎地問了一圈周圍的居民,我還以為她又碰上難纏的事情了。”
“她的人緣很差嗎在這裏?”
“不,不是的,”老頭壓低了聲音,“據說她曾經是個妓女,所以有很多以前的男人來找她的麻煩。”
“原來如此。”
布萊恩好像突然間想到了什麽,一副恍然大悟的樣子。
“後來又發生了什麽?”
“說來也是奇怪,那天晚上,阿涅絲·拉埃爾姆早早地去上班,她丈夫隨後也出來了,uu看書 ww.ukanhcm手裏拿著一件東西,看上去好像是很著急的樣子。我問他去哪裏,他跟我說‘他要去幫一個朋友的忙,不要讓她妻子知道。’後來阿涅絲回來的時候,我就編了個理由,讓她不要擔心。”
“馬可帶走的是什麽東西,你看清楚了嗎?”
“好像是一件衣服。”
告別了公寓的負責人後,布萊恩和卡特上了四樓,他們準備在現場調查一番。
走廊的盡頭堆積著許多破爛的舊物,積滿了灰塵,地麵上上有著幾處積水,一切看上去似乎都很正常,沒有人來過這裏。
掏出鑰匙,插進去門孔,屋內焐熱的氣流拂過手指,散發著一股股淡淡的黴味。
門窗的鐵柱看上去已經爬滿了鏽斑,玻璃上麵粘附著淡黃的汙跡。
屋內的情形基本上和阿涅絲說的一致,沒有什麽值錢的東西,這些家具似乎都是一些沒人要的舊古董,絆倒在地的坐凳的斷茬說明了一切。
地麵上都是些腳底的泥土、打翻的茶水,碎裂的墨水瓶、撕碎的布條,以及搓成團的紙。
鞋子似乎也是遭受到了很大仇恨,被利刃給割開。
抽屜大多數半截露在外麵。
“仔細找一找,看看有什麽線索吧?”
布萊恩提議道。
衣櫃裏麵雖然沒有很多的衣服,但是也遭到了破壞,大多數被蹂躪了一遍。
卡特手裏拿著女人的衣服,盯著看了許久,又看了一眼周圍,轉過頭來說,“你不覺著奇怪嗎?”
“為什麽這裏沒有她男人的衣服?”
“對。”