第74章 外文教材的翻譯
重回八零:工業大摸底,怎麽次次都有你 作者:K哥 投票推薦 加入書簽 留言反饋
孫明一愣,“媽,不澆點水再走嗎?”
“哎呀,剛把種子埋下去,不需要澆水,咱們走。”
“不行,如果這土壤不夠濕潤,種子也無法破土而出,媽,咱們得澆了水再走。”孫明堅持道。
陳新珍停住腳步,轉頭看向孫明,“阿明,你這是真話?”
因為孫明常年沒下過地,陳新珍對他的話不敢全信。
孫明哭笑不得,“媽,這是咱自家的莊稼,我騙你幹啥?你想想,這土地被太陽曬得硬邦邦,種子咋可能出來?”
陳新珍恍然,“是啊,阿明,你說的有道理。”
陳新珍和孫明回家,提了兩大桶水過來。
看見了他們的動作,剛準備收工回家的幾個大娘愣住了。
“你們這是幹啥?剛埋下種子,要是灑水,豈不就把這種子泡壞了?”
孫明哭笑不得,難怪莊稼年年收成不怎麽樣,原來是大家都不懂得這農業常識。
但想來也正常,畢竟是80年代,大家總是會被一些莫須有的話誤導。
“大家別擔心,適量的澆水隻會促進種子的發育。”
幾個大娘半信半疑,但看到孫明和陳新珍幹的這麽起勁兒,也各自回家接水。
天都黑了,陳新珍和孫明才扛起鋤頭回家。
一路上,陳新珍興致勃勃。
“阿明,你咋懂得這麽多?”
“媽,這都是我在書上看見的,書上的知識可多著呢。”孫明笑著說道。
回到家,在飯桌上,孫明又說了許多種植業的知識。
聽得三人一愣一愣的。
孫解放皺著眉,用筷子敲了敲碗,“孫明,你這話是真的?”
“當然了,爸,我騙你們幹啥?我說咱們這村裏年年收成都這麽差,原來問題出現在這兒。”
孫解放沉思片刻,開口道:“你說的這些東西我也沒聽說過,不如你寫下來,我帶到大隊裏,讓人相傳著看一看,都了解了解這農業方麵的知識。”
孫明點頭答應,“行啊,那我今晚就寫下來。”
白小雲十分心疼,“都忙活一整天了,晚上好好休息,明天再寫吧。”
孫明笑嗬嗬地道:“媳婦,不用擔心,我年輕,身體好著呢。”
晚上孫明奮筆疾書,足足寫了五大張,總算是將腦袋中那些基礎的農業知識全都寫下來了。
村裏的大家聽風就是雨,因此存在不少的農業種植誤區。
隻要把這些基礎的農業知識搞明白,莊稼的收成肯定能提高不少!
第二天一早,孫明頂著黑眼圈,把寫下的農業知識交到孫解放手裏。
“爸,得讓大家多看看,這些農業知識是很重要的,聽說過一句話沒,知識改變命運!”
孫解放看了他一眼,“你這話倒是文縐縐的,我這就帶到大隊裏,讓大家傳著看。”
孫解放去了大隊。
孫明伸了個懶腰,回到房間補覺。
一覺睡到中午,孫明神清氣爽。
白小雲下班回來,還買了幾個玉米饃饃。
“阿明,快過來吃點。”
孫明笑著點頭,連忙走過去,“媳婦,你怎麽知道我最喜歡吃玉米饃饃了?”
“你喜歡就多吃點。”
現在陳新珍和孫解放都沒回來,白小雲係上圍裙,進了廚房。
孫明把一塊玉米饃饃塞進嘴裏,含糊不清的說著:“媳婦,我來幫你。”
兩人在廚房裏忙的熱火朝天,說些甜言蜜語,時不時還親上一口。
陳新珍和孫解放回到家,發現桌上擺著可口的飯菜。
“哎呦,這是你們倆做的?”陳新珍笑著問。
“是啊,爸媽,今天你們就嚐嚐我和小雲的手藝。”
孫明的臉上還沾了些麵粉,笑得很開朗。
吃過飯,孫明剛想回房間休息,就聽屋外有人在喊。
孫明走出去一看,發現是童紅軍。
童紅軍往孫明的懷裏塞了本書,“孫明,看看這本,你能翻譯不?”
孫明拿起一看,發現是高中的外文教材。
他翻了幾頁,驚訝的問道:“童紅軍,這教材你哪來的?”
“唉,孫明,實不相瞞,縣裏的那個翻譯人才走了,現在沒人能翻譯這外文教材,我想了想,也就隻有你了。”
孫明點點頭,不假思索的說:“我可以,隻不過是高中的教材,對我來說沒難度。”
童紅軍一把拉住孫明的胳膊,“太好了,那你跟著我去縣裏一趟。”
現在縣長焦頭爛額的,就怕完不成上麵的教育工作。
現在外文也是國際通用語言,想要與國際接軌,就必須把外文學好。
而且外國的科技很是先進,想要學習他們的科學技術,首先要做的就是讀懂外文。
孫明跟白小雲說明情況,就跟著童紅軍去了縣城。
白小雲的心裏是既高興又忐忑。
這孫明是真有才,還對外文有研究。
白小雲把這一消息告訴了陳新珍和孫解放。
陳新珍笑的合不攏嘴,“哎呦,阿明這可真是出息了,但幾個廠子還等著他呢,他還有時間幹翻譯不?”
“媽,這是縣裏的工作,孫明心裏有數,肯定能平衡好。”白小雲喜滋滋的。
自家男人有本事,她的臉上也有光!
孫明跟童紅軍來到縣城,經人引薦後,總算是找到了縣長的家。
一聽孫明是鄉鎮來的,是會翻譯的人才,縣長李海很是高興。
“原來如此,兩位同誌,快請坐。”
李海拿出一本教材,放在孫明麵前,“孫明同誌,你能否把這兩段給我翻譯一下?”
孫明隻看了一眼,就流利地說了出來。
李海戴上老花鏡,努力地在翻譯書上找著。
過了五分鍾,他總算是拚湊出來了這兩段的大致意思。
但隻按照翻譯書,實在生硬難懂,孫明的翻譯更加口語化,也更容易理解。
李海又隨意翻了幾個地方,孫明的翻譯仍十分流暢。
李海很是激動,他握住孫明的手,大聲說道:“孫明同誌,我們縣裏就需要你這樣的人才啊!”
上一任翻譯人員的離職,縣裏的大家都十分著急。
因為每個課本及翻譯教材都是要發往各個鄉鎮的,如果晚了,那不就是耽誤學生的學習嗎?
整個縣的學習進度都要被拖累。
李海十分絕望,都想往上頭遞交辭職報告了,這孫明出現的太及時了,還比上一位翻譯人才更加專業!
“哎呀,剛把種子埋下去,不需要澆水,咱們走。”
“不行,如果這土壤不夠濕潤,種子也無法破土而出,媽,咱們得澆了水再走。”孫明堅持道。
陳新珍停住腳步,轉頭看向孫明,“阿明,你這是真話?”
因為孫明常年沒下過地,陳新珍對他的話不敢全信。
孫明哭笑不得,“媽,這是咱自家的莊稼,我騙你幹啥?你想想,這土地被太陽曬得硬邦邦,種子咋可能出來?”
陳新珍恍然,“是啊,阿明,你說的有道理。”
陳新珍和孫明回家,提了兩大桶水過來。
看見了他們的動作,剛準備收工回家的幾個大娘愣住了。
“你們這是幹啥?剛埋下種子,要是灑水,豈不就把這種子泡壞了?”
孫明哭笑不得,難怪莊稼年年收成不怎麽樣,原來是大家都不懂得這農業常識。
但想來也正常,畢竟是80年代,大家總是會被一些莫須有的話誤導。
“大家別擔心,適量的澆水隻會促進種子的發育。”
幾個大娘半信半疑,但看到孫明和陳新珍幹的這麽起勁兒,也各自回家接水。
天都黑了,陳新珍和孫明才扛起鋤頭回家。
一路上,陳新珍興致勃勃。
“阿明,你咋懂得這麽多?”
“媽,這都是我在書上看見的,書上的知識可多著呢。”孫明笑著說道。
回到家,在飯桌上,孫明又說了許多種植業的知識。
聽得三人一愣一愣的。
孫解放皺著眉,用筷子敲了敲碗,“孫明,你這話是真的?”
“當然了,爸,我騙你們幹啥?我說咱們這村裏年年收成都這麽差,原來問題出現在這兒。”
孫解放沉思片刻,開口道:“你說的這些東西我也沒聽說過,不如你寫下來,我帶到大隊裏,讓人相傳著看一看,都了解了解這農業方麵的知識。”
孫明點頭答應,“行啊,那我今晚就寫下來。”
白小雲十分心疼,“都忙活一整天了,晚上好好休息,明天再寫吧。”
孫明笑嗬嗬地道:“媳婦,不用擔心,我年輕,身體好著呢。”
晚上孫明奮筆疾書,足足寫了五大張,總算是將腦袋中那些基礎的農業知識全都寫下來了。
村裏的大家聽風就是雨,因此存在不少的農業種植誤區。
隻要把這些基礎的農業知識搞明白,莊稼的收成肯定能提高不少!
第二天一早,孫明頂著黑眼圈,把寫下的農業知識交到孫解放手裏。
“爸,得讓大家多看看,這些農業知識是很重要的,聽說過一句話沒,知識改變命運!”
孫解放看了他一眼,“你這話倒是文縐縐的,我這就帶到大隊裏,讓大家傳著看。”
孫解放去了大隊。
孫明伸了個懶腰,回到房間補覺。
一覺睡到中午,孫明神清氣爽。
白小雲下班回來,還買了幾個玉米饃饃。
“阿明,快過來吃點。”
孫明笑著點頭,連忙走過去,“媳婦,你怎麽知道我最喜歡吃玉米饃饃了?”
“你喜歡就多吃點。”
現在陳新珍和孫解放都沒回來,白小雲係上圍裙,進了廚房。
孫明把一塊玉米饃饃塞進嘴裏,含糊不清的說著:“媳婦,我來幫你。”
兩人在廚房裏忙的熱火朝天,說些甜言蜜語,時不時還親上一口。
陳新珍和孫解放回到家,發現桌上擺著可口的飯菜。
“哎呦,這是你們倆做的?”陳新珍笑著問。
“是啊,爸媽,今天你們就嚐嚐我和小雲的手藝。”
孫明的臉上還沾了些麵粉,笑得很開朗。
吃過飯,孫明剛想回房間休息,就聽屋外有人在喊。
孫明走出去一看,發現是童紅軍。
童紅軍往孫明的懷裏塞了本書,“孫明,看看這本,你能翻譯不?”
孫明拿起一看,發現是高中的外文教材。
他翻了幾頁,驚訝的問道:“童紅軍,這教材你哪來的?”
“唉,孫明,實不相瞞,縣裏的那個翻譯人才走了,現在沒人能翻譯這外文教材,我想了想,也就隻有你了。”
孫明點點頭,不假思索的說:“我可以,隻不過是高中的教材,對我來說沒難度。”
童紅軍一把拉住孫明的胳膊,“太好了,那你跟著我去縣裏一趟。”
現在縣長焦頭爛額的,就怕完不成上麵的教育工作。
現在外文也是國際通用語言,想要與國際接軌,就必須把外文學好。
而且外國的科技很是先進,想要學習他們的科學技術,首先要做的就是讀懂外文。
孫明跟白小雲說明情況,就跟著童紅軍去了縣城。
白小雲的心裏是既高興又忐忑。
這孫明是真有才,還對外文有研究。
白小雲把這一消息告訴了陳新珍和孫解放。
陳新珍笑的合不攏嘴,“哎呦,阿明這可真是出息了,但幾個廠子還等著他呢,他還有時間幹翻譯不?”
“媽,這是縣裏的工作,孫明心裏有數,肯定能平衡好。”白小雲喜滋滋的。
自家男人有本事,她的臉上也有光!
孫明跟童紅軍來到縣城,經人引薦後,總算是找到了縣長的家。
一聽孫明是鄉鎮來的,是會翻譯的人才,縣長李海很是高興。
“原來如此,兩位同誌,快請坐。”
李海拿出一本教材,放在孫明麵前,“孫明同誌,你能否把這兩段給我翻譯一下?”
孫明隻看了一眼,就流利地說了出來。
李海戴上老花鏡,努力地在翻譯書上找著。
過了五分鍾,他總算是拚湊出來了這兩段的大致意思。
但隻按照翻譯書,實在生硬難懂,孫明的翻譯更加口語化,也更容易理解。
李海又隨意翻了幾個地方,孫明的翻譯仍十分流暢。
李海很是激動,他握住孫明的手,大聲說道:“孫明同誌,我們縣裏就需要你這樣的人才啊!”
上一任翻譯人員的離職,縣裏的大家都十分著急。
因為每個課本及翻譯教材都是要發往各個鄉鎮的,如果晚了,那不就是耽誤學生的學習嗎?
整個縣的學習進度都要被拖累。
李海十分絕望,都想往上頭遞交辭職報告了,這孫明出現的太及時了,還比上一位翻譯人才更加專業!