第71章 法蘭西戲劇
穿越民國,抄書從法蘭西開始 作者:愛吃蘿卜肉圓的王儲 投票推薦 加入書簽 留言反饋
這次晚餐可以稱得上是賓主盡歡。
雙方進行了親切的會晤,並進行了友好的交談,達成了良好的合作。
張訓的使命已經完成了,但嘉德·讓·羅貝爾並不想讓他就這麽離開。
“張,也許你可以多待兩天,明天晚上巴黎戲劇院會上演一出十分精彩的戲劇,錯過這一次你一定會遺憾的。”
嘉德·讓·羅貝爾十分認真的說道。
張訓一想自己本來就是請假出來的,既然這樣晚回去幾天也沒什麽差別,加上他也好久沒與嘉德·讓·羅貝爾見麵了,這次離開還不知道以後什麽時候能夠再見,這麽一想他也就直接答應了下來。
“既然先生您盛情相邀,我哪裏有不答應的道理。”
張訓笑著說道:“說起來,我還沒看過戲劇呢,到時候要是鬧了笑話,先生可不要嘲笑我。”
嘉德·讓·羅貝爾自然不會嘲笑張訓,他邀請張訓一起觀看戲劇就是為了讓他能夠多了解一些文學的表達方式,而不是隻拘泥於小說這一個載體。
嘉德·讓·羅貝爾笑出了聲。
“哦,張,每個人都有第一次的。戲劇是巴黎人民最喜愛的消遣方式之一,我想你隻要看過一次,就一定會愛上它的。”
“是嗎?那看來我明天也要與先生一樣,去當一次巴黎市民了。”
約好了第二天還要接著去嘉德·讓·羅貝爾的家中相聚之後,張訓便跟亞曆山大·伍德一塊回了旅館休息。
次日一大早亞曆山大·伍德便起身離開了,他給前台留了個字條讓其交給還沒起床的張訓,自己則去了郵電局發報。
他要將與巴黎文學報的合作消息盡快告知自己的老板,然後請律師過來盡快將協議擬好。
這些事都要盡快完成才行。
因為昨天有些折騰,張訓今天便起的有些晚。
等他醒來便已經九點左右了。
他起床洗漱了一下,本來還想去隔壁問問亞曆山大·伍德接下來有什麽安排,但一想都這個時間了,估計對方早就出去了,他便也沒怎麽堅持。
在路過對方房門的時候敲了兩下,沒聽到動靜之後便徑直下了樓。
旅館前台對這位英俊帥氣的東方青年印象十分深刻,因此在他下來的第一時間便就將亞曆山大·伍德留下來的字條交給了他。
張訓見亞曆山大·伍德有自己的事情要做,便也沒打算打擾對方。
留下一張自己去處的字條之後便往嘉德·讓·羅貝爾的家中走去。
路上張訓隨便吃了點麵包墊了墊肚子,隨後便被羅貝爾夫人熱情的拉了進來。
張訓熟門熟路的去了二樓的書房,還順手從羅貝爾夫人手上接過了沏好的花茶。
昨天在嚐過那個味道之後,羅貝爾夫人便決定後麵一家人都要喝這種玫瑰花茶,畢竟這個味道實在是太棒了。
書房內的嘉德·讓·羅貝爾正捧著一本書讀著,在看到張訓進來的時候先是十分高興,隨後看到他手上精致的茶壺後無奈的歎了口氣。
張訓走到嘉德·讓·羅貝爾對麵坐了下來,順手將托盤放到了書桌上,將斟好的花茶遞到了對方麵前,問道:“先生,你怎麽歎氣了?是發生了什麽嗎?”
嘉德·讓·羅貝爾看著麵前顏色粉紅的茶水無奈道:“張,瑪利亞迷上了你送的玫瑰花茶。我承認這個花茶的味道很不錯,但它的味道太淡了,相比較而言我還是更喜歡紅茶。”
“但是瑪利亞隻願意煮這個。”
張訓聽到這樣的抱怨卻隻覺得牙疼。
法蘭西人的浪漫似乎是刻在骨子裏的,嘉德·讓·羅貝爾的語氣明明是在抱怨,但他揚起的眼角表明他也是樂在其中的。
張訓舉起茶杯衝著嘉德·讓·羅貝爾揚了揚,一臉揶揄的說道:“這也是一種甜蜜的煩惱,不是嗎先生?”
嘉德·讓·羅貝爾不好意思的輕咳一聲,將自己手中的書遞給了他。
“看看這個,這是一本講解戲劇的書,我想你應該補充一些有關的知識了。”
張訓放下茶杯,接過書看了起來。
碰到書的第一瞬間最先起反應的是張訓腦中的番茄ai係統,顯示麵前的書籍處於可收錄的狀態。
張訓心中先是微微一驚,畢竟他最先收錄的就是嘉德·讓·羅貝爾收藏的書籍,他可以肯定隻要是明麵上的書他都已經收錄完畢,不應該存在漏網之魚才是。
但係統的提示不會作假,張訓很快定下心神,腦中默念【收錄】,隨即便給自己的能量點增加了十點餘額。
這一係列的操作在現實世界也隻不過過去了幾秒鍾而已,所以明麵上張訓十分順暢的將書打開看了起來。
等他粗略的翻過幾頁之後,這才明白為什麽這本書會是漏網之魚了。
就像張訓以前試驗出來的一樣,不是隻有出版的圖書才會被係統認可,像那種私人著作雖然還未出版,但因其表現出來的價值,也會被認為是可收錄的書籍。
現在張訓手上的這本便是如此。
這很顯然是某個人對於戲劇的研究手劄,內容十分詳實,裏麵不僅包含法蘭西戲劇的發展曆史,還對目前市麵上受歡迎的戲劇作品與當前的社會背景有一些淺顯的研究。
張訓並沒怎麽接觸過戲劇。
不論是在藍星還是在這裏,他對於這種藝術隻停留在聽說,或者看過一些圖像片段,除此之外就沒有更多了。
實際上英國戲劇的曆史也是十分悠久的,而在英國學校的每個階段的每個年級都有自己的戲劇社團,許多出身貴族的少爺小姐們也十分喜歡這種藝術形式,更別說在劍橋大學還有很多像footlights這樣出名的戲劇社團。
但張訓對於這種表演形式並不感冒。
在他看來,這些戲劇所表現出來的人物矛盾並不能刺激到他。
更準確的說法就是張訓在藍星上看到的狗血劇情太多了,大部分戲劇裏關於命運的劇情演繹並不會讓他升起什麽波瀾,而宗教劇目對他來說就更是乏味了。
因此張訓從沒有主動去了解戲劇的意思,而查爾斯·道格更不會抑製天才的成長,所以也就不會要求張訓去了解學習自己不喜歡的方向。
但是嘉德·讓·羅貝爾是不同的。
張訓不會拒絕這位為自己著想的良師益友,如果能夠跟羅貝爾先生度過愉快的一天,隻是了解一下有關戲劇的知識對他來說並不算什麽難題。
法蘭西戲劇最早開始於九世紀前後,那時身為天主教國家,最多的便是關於宗教人物故事的劇目。
十三世紀到十四世紀,因為市民階級的發展壯大,世俗戲劇開始出現在,戲劇開始表現得有人情味起來。
等到了十五世紀,戲劇行業開始大放光彩,世俗戲劇的體裁也變得多種多樣起來。有戲劇化寓言劇、愚人劇、牧歌式戲劇、鬧劇、道德劇和由同一演員以變換聲調、表情來表現人物矛盾衝突的獨腳戲等形式。
在後麵先後經曆了古典主義時期,文藝複興時期並持續到現在的浪漫主義戲劇。
張訓看了很長時間,這裏麵的知識都是他從未接觸過的,因此他讀的時候十分認真,以至於時間到了中午他都沒有一點知覺。
午餐他依舊受到了羅貝爾夫人的盛情款待,即使飯桌上隻有他們三個人,羅貝爾夫人依舊做了滿滿一大桌菜。
張訓吃的十分滿足,也許是因為上午的閱讀思考消耗了他太多能量,因此他這次的胃口格外大。
下午,張訓依舊在看著這本手劄,但不同的是他開始停下來與嘉德·讓·羅貝爾時不時的進行交談。
時間帶來的閱曆不是一時半刻就可以彌補的,與嘉德·讓·羅貝爾的交談再一次讓張訓意識到自己在知識方麵的淺薄。
嘉德·讓·羅貝爾在交談的時候也從不藏私,但他也沒有將自己的想法一股腦的灌輸給張訓,而是引領著他進行思考,讓他擁有自己的判斷。
學習的時間是充實的,也是枯燥的。
好在羅貝爾夫人會經常送一些小點心和茶水到書房,張訓倒是也能苦中作樂一把。
漸漸地,天色開始變暗,劇院的演出也快開始了。
嘉德·讓·羅貝爾帶著張訓一同坐車前往了卡特爾戲劇院,這是由四位新潮的戲劇導演共同創建的劇院,他們更是堅決反對商業戲劇的前驅。
路上,嘉德·讓·羅貝爾這麽介紹道:“這家劇院的成立年限很短,是在兩年前成立的。當初創立的時候人們其實並不怎麽看好他們,商業戲劇已經發展到一定規模了,巴黎的市民們需要這些這些虛假繁榮的慰藉,所以戲劇商業化是不可避免的。”
張訓不解的問道:“戲劇商業化?怎麽樣的商業化?是內容改變了嗎?”
嘉德·讓·羅貝爾歎道:“是的,也可以這麽說。以前的戲劇演出挑選的演員都是演技與唱腔技藝十分精湛並且適合戲劇風格的。但現在的戲劇主演往往是由市民們最喜歡的演員擔任。當然,這樣的演員並不是沒有功底,隻是他們並不適合所有的風格。”
“但這也是無法避免的事情,現在巴黎依舊堅持文學性劇作的劇院隻有安托萬劇院、藝術劇院還有資曆較淺的老鴿巢劇院。”
“當然,現在還要加上一個卡特爾劇院了。”
嘉德·讓·羅貝爾笑著說道;“雖然卡特爾劇院成立的時間較短,但他們的舞台設計很不錯,今天上演的是經典喜劇《愛情偶遇遊戲》,但我覺得他們一定會做一些新的編排的。”
嘉德·讓·羅貝爾顯然十分欣賞這四位新潮導演創立的劇院與他們排演的劇目,這也讓張訓變得期待起來。
想到剛剛嘉德·讓·羅貝爾口中的遺憾與無奈,從後世而來的張訓自然明白了他想表達的意思。
這種無法避免其實就是資本運作的必然結果。
張訓想起了這幾年法蘭西正府實行的貨幣政策和一係列刺激經濟的措施,他是其中的親曆者,可以明顯的感覺出底層的民眾越來越辛苦,但那些以銀行為代表的資本家們腰包越來越鼓。
多麽諷刺,底下的民眾就連麵包都要吃不起了,銀行裏的儲蓄資金卻開始節節攀升。
等汽車到達卡特爾劇院門口的時候,張訓搖搖頭清除了腦中紛雜的情緒,跟著嘉德·讓·羅貝爾後麵下了車。
讓人奇怪的是,門口站著的除了身穿紅馬甲檢票的工作人員以外還站著一位身著禮服的中年男子。
張訓看到他的時候他正跟一對男女進行熱情的交談,等到發現嘉德·讓·羅貝爾之後他便迅速的結束話題並將那對男女送了進去,然後便熱情的從樓梯上快速走了下來。
“上帝啊,羅貝爾先生,您能來我真的是太榮幸了!”
皮托萬熱情的上前同嘉德·讓·羅貝爾擁抱,嘉德·讓·羅貝爾也同樣回抱了過去。
“我也一樣,皮托萬。能夠第一時間看到你改編的戲劇,我也十分榮幸。”
兩人互相打完招呼後嘉德·讓·羅貝爾便開始給皮托萬介紹起了張訓。
“這位是來自華國的張訓,一位十分優秀的青年作家。你稱呼他為張就好了,畢竟華國人的名字發音實在是太拗口了。”
“這位是卡特爾劇院的老板之一皮托萬,也是今天要演出的《愛情偶遇遊戲》的導演。”
“很高興見到您,皮托萬先生。”
張訓友好的伸出了手。
皮托萬則十分熱情的回握了過去。
“我知道你,張,優秀的青年作家,你寫的那些書我都看過。雖然 很冒昧,但我對你寫的《局外人》太感興趣了,也許我們有時間可以談一下他的改編問題。”
皮托萬露出一個爽朗的笑容;“請放心,我一定會給出一個令你滿意的版權費用的。”
張訓聽到之後明顯的怔愣了一下,但隨即,他很快便露出了一個認同的笑容。
“當然了,皮托萬先生,我相信您的能力。另外,如果《局外人》能夠搬上劇院,那也是對這部作品最大的認可,我想身為作者,我是無法抗拒這樣的誘惑的。”
雙方進行了親切的會晤,並進行了友好的交談,達成了良好的合作。
張訓的使命已經完成了,但嘉德·讓·羅貝爾並不想讓他就這麽離開。
“張,也許你可以多待兩天,明天晚上巴黎戲劇院會上演一出十分精彩的戲劇,錯過這一次你一定會遺憾的。”
嘉德·讓·羅貝爾十分認真的說道。
張訓一想自己本來就是請假出來的,既然這樣晚回去幾天也沒什麽差別,加上他也好久沒與嘉德·讓·羅貝爾見麵了,這次離開還不知道以後什麽時候能夠再見,這麽一想他也就直接答應了下來。
“既然先生您盛情相邀,我哪裏有不答應的道理。”
張訓笑著說道:“說起來,我還沒看過戲劇呢,到時候要是鬧了笑話,先生可不要嘲笑我。”
嘉德·讓·羅貝爾自然不會嘲笑張訓,他邀請張訓一起觀看戲劇就是為了讓他能夠多了解一些文學的表達方式,而不是隻拘泥於小說這一個載體。
嘉德·讓·羅貝爾笑出了聲。
“哦,張,每個人都有第一次的。戲劇是巴黎人民最喜愛的消遣方式之一,我想你隻要看過一次,就一定會愛上它的。”
“是嗎?那看來我明天也要與先生一樣,去當一次巴黎市民了。”
約好了第二天還要接著去嘉德·讓·羅貝爾的家中相聚之後,張訓便跟亞曆山大·伍德一塊回了旅館休息。
次日一大早亞曆山大·伍德便起身離開了,他給前台留了個字條讓其交給還沒起床的張訓,自己則去了郵電局發報。
他要將與巴黎文學報的合作消息盡快告知自己的老板,然後請律師過來盡快將協議擬好。
這些事都要盡快完成才行。
因為昨天有些折騰,張訓今天便起的有些晚。
等他醒來便已經九點左右了。
他起床洗漱了一下,本來還想去隔壁問問亞曆山大·伍德接下來有什麽安排,但一想都這個時間了,估計對方早就出去了,他便也沒怎麽堅持。
在路過對方房門的時候敲了兩下,沒聽到動靜之後便徑直下了樓。
旅館前台對這位英俊帥氣的東方青年印象十分深刻,因此在他下來的第一時間便就將亞曆山大·伍德留下來的字條交給了他。
張訓見亞曆山大·伍德有自己的事情要做,便也沒打算打擾對方。
留下一張自己去處的字條之後便往嘉德·讓·羅貝爾的家中走去。
路上張訓隨便吃了點麵包墊了墊肚子,隨後便被羅貝爾夫人熱情的拉了進來。
張訓熟門熟路的去了二樓的書房,還順手從羅貝爾夫人手上接過了沏好的花茶。
昨天在嚐過那個味道之後,羅貝爾夫人便決定後麵一家人都要喝這種玫瑰花茶,畢竟這個味道實在是太棒了。
書房內的嘉德·讓·羅貝爾正捧著一本書讀著,在看到張訓進來的時候先是十分高興,隨後看到他手上精致的茶壺後無奈的歎了口氣。
張訓走到嘉德·讓·羅貝爾對麵坐了下來,順手將托盤放到了書桌上,將斟好的花茶遞到了對方麵前,問道:“先生,你怎麽歎氣了?是發生了什麽嗎?”
嘉德·讓·羅貝爾看著麵前顏色粉紅的茶水無奈道:“張,瑪利亞迷上了你送的玫瑰花茶。我承認這個花茶的味道很不錯,但它的味道太淡了,相比較而言我還是更喜歡紅茶。”
“但是瑪利亞隻願意煮這個。”
張訓聽到這樣的抱怨卻隻覺得牙疼。
法蘭西人的浪漫似乎是刻在骨子裏的,嘉德·讓·羅貝爾的語氣明明是在抱怨,但他揚起的眼角表明他也是樂在其中的。
張訓舉起茶杯衝著嘉德·讓·羅貝爾揚了揚,一臉揶揄的說道:“這也是一種甜蜜的煩惱,不是嗎先生?”
嘉德·讓·羅貝爾不好意思的輕咳一聲,將自己手中的書遞給了他。
“看看這個,這是一本講解戲劇的書,我想你應該補充一些有關的知識了。”
張訓放下茶杯,接過書看了起來。
碰到書的第一瞬間最先起反應的是張訓腦中的番茄ai係統,顯示麵前的書籍處於可收錄的狀態。
張訓心中先是微微一驚,畢竟他最先收錄的就是嘉德·讓·羅貝爾收藏的書籍,他可以肯定隻要是明麵上的書他都已經收錄完畢,不應該存在漏網之魚才是。
但係統的提示不會作假,張訓很快定下心神,腦中默念【收錄】,隨即便給自己的能量點增加了十點餘額。
這一係列的操作在現實世界也隻不過過去了幾秒鍾而已,所以明麵上張訓十分順暢的將書打開看了起來。
等他粗略的翻過幾頁之後,這才明白為什麽這本書會是漏網之魚了。
就像張訓以前試驗出來的一樣,不是隻有出版的圖書才會被係統認可,像那種私人著作雖然還未出版,但因其表現出來的價值,也會被認為是可收錄的書籍。
現在張訓手上的這本便是如此。
這很顯然是某個人對於戲劇的研究手劄,內容十分詳實,裏麵不僅包含法蘭西戲劇的發展曆史,還對目前市麵上受歡迎的戲劇作品與當前的社會背景有一些淺顯的研究。
張訓並沒怎麽接觸過戲劇。
不論是在藍星還是在這裏,他對於這種藝術隻停留在聽說,或者看過一些圖像片段,除此之外就沒有更多了。
實際上英國戲劇的曆史也是十分悠久的,而在英國學校的每個階段的每個年級都有自己的戲劇社團,許多出身貴族的少爺小姐們也十分喜歡這種藝術形式,更別說在劍橋大學還有很多像footlights這樣出名的戲劇社團。
但張訓對於這種表演形式並不感冒。
在他看來,這些戲劇所表現出來的人物矛盾並不能刺激到他。
更準確的說法就是張訓在藍星上看到的狗血劇情太多了,大部分戲劇裏關於命運的劇情演繹並不會讓他升起什麽波瀾,而宗教劇目對他來說就更是乏味了。
因此張訓從沒有主動去了解戲劇的意思,而查爾斯·道格更不會抑製天才的成長,所以也就不會要求張訓去了解學習自己不喜歡的方向。
但是嘉德·讓·羅貝爾是不同的。
張訓不會拒絕這位為自己著想的良師益友,如果能夠跟羅貝爾先生度過愉快的一天,隻是了解一下有關戲劇的知識對他來說並不算什麽難題。
法蘭西戲劇最早開始於九世紀前後,那時身為天主教國家,最多的便是關於宗教人物故事的劇目。
十三世紀到十四世紀,因為市民階級的發展壯大,世俗戲劇開始出現在,戲劇開始表現得有人情味起來。
等到了十五世紀,戲劇行業開始大放光彩,世俗戲劇的體裁也變得多種多樣起來。有戲劇化寓言劇、愚人劇、牧歌式戲劇、鬧劇、道德劇和由同一演員以變換聲調、表情來表現人物矛盾衝突的獨腳戲等形式。
在後麵先後經曆了古典主義時期,文藝複興時期並持續到現在的浪漫主義戲劇。
張訓看了很長時間,這裏麵的知識都是他從未接觸過的,因此他讀的時候十分認真,以至於時間到了中午他都沒有一點知覺。
午餐他依舊受到了羅貝爾夫人的盛情款待,即使飯桌上隻有他們三個人,羅貝爾夫人依舊做了滿滿一大桌菜。
張訓吃的十分滿足,也許是因為上午的閱讀思考消耗了他太多能量,因此他這次的胃口格外大。
下午,張訓依舊在看著這本手劄,但不同的是他開始停下來與嘉德·讓·羅貝爾時不時的進行交談。
時間帶來的閱曆不是一時半刻就可以彌補的,與嘉德·讓·羅貝爾的交談再一次讓張訓意識到自己在知識方麵的淺薄。
嘉德·讓·羅貝爾在交談的時候也從不藏私,但他也沒有將自己的想法一股腦的灌輸給張訓,而是引領著他進行思考,讓他擁有自己的判斷。
學習的時間是充實的,也是枯燥的。
好在羅貝爾夫人會經常送一些小點心和茶水到書房,張訓倒是也能苦中作樂一把。
漸漸地,天色開始變暗,劇院的演出也快開始了。
嘉德·讓·羅貝爾帶著張訓一同坐車前往了卡特爾戲劇院,這是由四位新潮的戲劇導演共同創建的劇院,他們更是堅決反對商業戲劇的前驅。
路上,嘉德·讓·羅貝爾這麽介紹道:“這家劇院的成立年限很短,是在兩年前成立的。當初創立的時候人們其實並不怎麽看好他們,商業戲劇已經發展到一定規模了,巴黎的市民們需要這些這些虛假繁榮的慰藉,所以戲劇商業化是不可避免的。”
張訓不解的問道:“戲劇商業化?怎麽樣的商業化?是內容改變了嗎?”
嘉德·讓·羅貝爾歎道:“是的,也可以這麽說。以前的戲劇演出挑選的演員都是演技與唱腔技藝十分精湛並且適合戲劇風格的。但現在的戲劇主演往往是由市民們最喜歡的演員擔任。當然,這樣的演員並不是沒有功底,隻是他們並不適合所有的風格。”
“但這也是無法避免的事情,現在巴黎依舊堅持文學性劇作的劇院隻有安托萬劇院、藝術劇院還有資曆較淺的老鴿巢劇院。”
“當然,現在還要加上一個卡特爾劇院了。”
嘉德·讓·羅貝爾笑著說道;“雖然卡特爾劇院成立的時間較短,但他們的舞台設計很不錯,今天上演的是經典喜劇《愛情偶遇遊戲》,但我覺得他們一定會做一些新的編排的。”
嘉德·讓·羅貝爾顯然十分欣賞這四位新潮導演創立的劇院與他們排演的劇目,這也讓張訓變得期待起來。
想到剛剛嘉德·讓·羅貝爾口中的遺憾與無奈,從後世而來的張訓自然明白了他想表達的意思。
這種無法避免其實就是資本運作的必然結果。
張訓想起了這幾年法蘭西正府實行的貨幣政策和一係列刺激經濟的措施,他是其中的親曆者,可以明顯的感覺出底層的民眾越來越辛苦,但那些以銀行為代表的資本家們腰包越來越鼓。
多麽諷刺,底下的民眾就連麵包都要吃不起了,銀行裏的儲蓄資金卻開始節節攀升。
等汽車到達卡特爾劇院門口的時候,張訓搖搖頭清除了腦中紛雜的情緒,跟著嘉德·讓·羅貝爾後麵下了車。
讓人奇怪的是,門口站著的除了身穿紅馬甲檢票的工作人員以外還站著一位身著禮服的中年男子。
張訓看到他的時候他正跟一對男女進行熱情的交談,等到發現嘉德·讓·羅貝爾之後他便迅速的結束話題並將那對男女送了進去,然後便熱情的從樓梯上快速走了下來。
“上帝啊,羅貝爾先生,您能來我真的是太榮幸了!”
皮托萬熱情的上前同嘉德·讓·羅貝爾擁抱,嘉德·讓·羅貝爾也同樣回抱了過去。
“我也一樣,皮托萬。能夠第一時間看到你改編的戲劇,我也十分榮幸。”
兩人互相打完招呼後嘉德·讓·羅貝爾便開始給皮托萬介紹起了張訓。
“這位是來自華國的張訓,一位十分優秀的青年作家。你稱呼他為張就好了,畢竟華國人的名字發音實在是太拗口了。”
“這位是卡特爾劇院的老板之一皮托萬,也是今天要演出的《愛情偶遇遊戲》的導演。”
“很高興見到您,皮托萬先生。”
張訓友好的伸出了手。
皮托萬則十分熱情的回握了過去。
“我知道你,張,優秀的青年作家,你寫的那些書我都看過。雖然 很冒昧,但我對你寫的《局外人》太感興趣了,也許我們有時間可以談一下他的改編問題。”
皮托萬露出一個爽朗的笑容;“請放心,我一定會給出一個令你滿意的版權費用的。”
張訓聽到之後明顯的怔愣了一下,但隨即,他很快便露出了一個認同的笑容。
“當然了,皮托萬先生,我相信您的能力。另外,如果《局外人》能夠搬上劇院,那也是對這部作品最大的認可,我想身為作者,我是無法抗拒這樣的誘惑的。”