第101章 我停在一個加油站和一家便利店
無論何時,太陽依舊升起 作者:記憶中的腳皮 投票推薦 加入書簽 留言反饋
吃午飯的時候,能聽到傑克跳彈和照明彈爆炸的聲音。
傑克跳彈屬於跳躍式炸彈,也就是隻能聽到聲音而已呀。要是把汽油裝在塑料瓶裏再綁到上麵的話,倒是能知道它具體在哪個位置爆炸了,不過現在也沒這麽做呀……
照明彈這邊呢,爆炸後火焰會猛烈地擴散開來,很快就能看到有幾間房子著火了,所以哪怕是在有軌電車上,也能清楚地知道照明彈被設置在了哪個位置。
可惜的是,今天風比較小呀,指望火勢蔓延開來是不太可能了。
“吃完午飯,像往常一樣邊往後退邊發射榴彈就行了吧。”
“大概得往後拖一拖了。可能得先確認一下那個加油站還能不能用呢。”
“我們要去便利店那邊看看!”
聽了尼克的話,我和埃迪都笑著點了點頭。
坐在有軌電車貨廂另一邊的雷迪小姐露出了苦笑,看來她也默許了呀。
“沒錯。威爾先生,你最好也說說想要些什麽東西哦。”
“酒啊!然後就是還能用的食物了。後院也得去確認一下呢。雷迪,派幾個人跟我一起去吧。要是遇到什麽情況,說不定還得支援一下呢。”
“明白。讓瑪麗安她們跟著你吧。根據實際情況,可能確實需要提供支援呢。”
“我會用無人機從上空進行監視的,不過那畢竟是敵方的地盤,情況比較複雜呀。記得把對講機電源打開哦。”
聽著他們兩人的對話,我能感覺到自己臉上的笑意越來越濃了。
裏麵會有什麽樣的東西呢?畢竟是連鎖便利店,商品種類應該不會太特別吧,不過說不定能補充一下我們所剩不多的香煙呢。
正愜意地享受著飯後一支煙的時候,接到了登上有軌電車的指示。
這是終於要去加油站了嗎?
我嘴裏叼著煙,迅速跳上有軌電車,電車馬上就開動了。
“通過無人機先行偵察,周圍好像沒有喪屍。不過,行動的時候還是要當作店裏有喪屍來對待啊!”
“明白了。我們用集音器從外麵檢查一下加油站和便利店的情況,這樣多少能安心一點吧。”
“那就拜托你們了。要是能從外麵就弄清楚情況,那自然是好,不過可別太指望這個了啊。”
至少,隻要能知道喪屍沒在門附近,那也算是挺有用的了呀。
因為有加油站的那個鐵路道口就在旁邊,所以我決定趕緊把集音器組裝起來。
過了鐵路道口後,有軌電車停了下來。
萬一需要逃跑的話,也就隻有沿著鐵軌跑了。現在離加油站是稍微遠了一點,不過也就一百五十米左右的距離,便利店則更近一些。
偵察用的無人機升空了。
看樣子整體的監視工作由威爾小父先生負責,他一手拿著對講機,一邊看著無人機的監視器。
恩裏克先生、特裏先生,還有我、埃迪以及雷迪小姐,我們五個人從有軌電車上下來,朝著加油站走去。
站在加油站前的路上,我用集音器試著聽了聽喪屍的聲音。
聲音很小呀,看來附近沒有喪屍。
手持槍械的恩裏克先生他們朝著加油站的辦公室走去,我跟在他們身後,保持了一點距離。
恩裏克先生站在門口朝我招手,大概是要我一起進去確認裏麵的情況吧。
我把集音器貼在門上,想聽聽裏麵的動靜,卻幾乎聽不到什麽聲音。不過改變集音器的方向後能聽到聲音了,所以應該不是裝置出故障了。
“門附近好像沒有喪屍,不過還是請小心一點。”
“也就是說不能完全確定咯。不過,稍微能安心一點了。特裏,準備衝進去了…… 三…… 二…… 一…… 衝!”
恩裏克先生剛轉動門把手把房門稍微打開一點,就立刻端起槍,一腳把門踹開了。
兩人迅速衝進屋裏,端著槍開始查看室內的情況。
“裏麵沒有喪屍呢。這玩意兒還挺管用的嘛。”
恩裏克先生朝我露出笑容,伸出握成拳的手,還豎起了大拇指。
“後麵的事就交給我們可以嗎?”
“嗯,你們那邊是便利店對吧。給我留一箱香煙就行啦!”
不多找一些的話,我們分到的東西可就沒多少了呀。
“恩裏克先生,好像有三個人過來了,其中一個帶著對講機呢。”
“明白!接下來就是這扇門後麵了,估計是倉庫吧。薩米,你先去確認一下,然後再去那邊幫忙。”
我像剛才那樣,把集音器靠近恩裏克先生所指的那扇門。
能隱隱約約聽到一點聲音啊…… 好像不止一隻喪屍呢。
“裏麵有喪屍呀。雖然不在門附近,但好像有幾隻呢。數量嘛…… 我覺得大概是兩三隻吧。”
“你連這都能知道啊!不在門附近,數量大概是三隻左右是吧。等援軍來了再確認一下吧。謝謝你啊!你們那邊也加油啊。”
從辦公室出來的時候,正好看到幾個年輕的士兵走過來。
我告訴他們裏麵有喪屍,他們便端起槍說沒問題,不過恩裏克先生應該不會把‘獵物’讓給他們吧。
“要是能知道得這麽清楚,那可就超出常人的本事了呀。希望你們在便利店那邊也能順利啊。”
“明白了。埃迪,交給你了啊。”
雷迪小姐一邊回應著,一邊轉頭叮囑埃迪他們。
“我已經裝上消音器了哦,而且尼克也在呢。就幾隻喪屍的話,沒問題的。”
“比起讓薩米拿槍,我覺得這樣更靠譜一些呢。不過,隻有薩米能知道喪屍在不在呀。”
便利店門口停著一輛車。
我慢慢地靠近那輛車,往裏麵看了看,發現裏麵沒人。
要是來買東西的話,很可能變成喪屍還留在店裏了呀。
“裏麵可能有喪屍哦。薩米,好好確認一下呀。”
“做法都差不多嘛。那我開始了哦。”
就像在加油站時那樣,我正準備把集音器靠近那扇有一部分玻璃已經破碎的門時,突然從玻璃的破洞裏伸出一隻胳膊來,我趕忙抬腳踢了過去。
嘩啦一聲玻璃碎了,緊接著埃迪就出現在了我身旁,朝著店內開了槍。
隻聽到 “砰” 的一聲沉悶的槍響。
“嚇我一跳啊。好像隻有一隻喪屍呢。”
“謝謝你啊。我兩隻手都騰不出空來呀。果然,這玩意兒還是得小型化才行,不然挺危險的呢。”
雷迪小姐和尼克走進店裏,迅速開始查看陳列貨架之間的情況。
因為從集音器裏聽不到喪屍的聲音了,所以看樣子確實隻有這隻被爆頭的喪屍了。
我和埃迪一起走進櫃台內側,站在通往後麵後院的那扇門前麵。
我用集音器聽了聽門那邊的聲音,沒什麽反應呀。
“好像沒有喪屍,不過這扇門還是最後再查看比較好。”
“那樣的話,得先把這些購物籃裝滿東西了呀。”
我們打開櫃台後麵的貨架以及櫃台正下方的櫃門,把能用得上的東西一股腦地往購物籃裏裝。
找到了好多香煙呢,幹脆全都拿走吧。
“這是醫療套裝吧。便利店居然也賣這個呀。”
“出去打獵的時候好像是必備品呢。裝到包裏帶著就安心多了。”
日本的便利店和這裏的商品種類不太一樣呀,連手槍子彈都有呢。
我們正一個勁地往購物籃裏裝能用得上的東西時,瑪麗安小姐和朱莉小姐過來了。是被安排來搬運貨物的吧?
她們兩手各提著一個放在櫃台上的購物籃,馬上就出去了。
“酒都是瓶裝的,挺重的呢。”
尼克把兩個裝滿了酒瓶的購物籃提到了櫃台上。
“威爾小父先生看到了肯定會很高興的呀。還有嗎?”
“還有不少呢。雷迪小姐在找別的東西呢。”
我們好像也得去幫忙才好呀。
我提著購物籃走向的地方是罐頭貨架,從一頭開始把罐頭往籃子裏裝。罐頭的話,保質期比較長,要是水果罐頭的話,做點心的時候應該也能派上用場呢。
“比以前的還多呀!”
朱莉小姐顯得很驚訝。
看樣子搬運的人手增加了一個呢。
“看來今天就先這樣吧。每人應該能搬兩個購物籃吧。接下來還得考慮一下怎麽搬運的問題了呀。”
加油站那邊也開始撤離了吧。
雖說沒怎麽看到他們的身影,不過這裏畢竟是有喪屍遊蕩的地方呀。
大家兩手提著購物籃走出便利店的時候,因為我拿著集音器,所以又被塞了個背包。
最後,我把附近貨架上的巧克力能裝進口袋的都裝了進去。
出了店門,就看到前麵不遠處恩裏克先生他們正提著油桶走著。
在把哈維和機車的燃料箱都加滿,又給備用油桶也加了油之後,燃料方麵的情況應該算是稍微改善了一些吧。
“便利店這邊的人回來了。”
“辛苦你們了。看看這個,雖然還沒聚集成群,但它們正往這邊聚集呢。”
監視器上顯示出喪屍正不斷聚集過來的畫麵。
數量好像還沒達到五百隻,不過我們還是早點離開這個地方比較好呀。
“我們這次的目標已經達成了。往回走的時候,朝著鐵軌附近的住宅發射榴彈吧。”
在確認所有人都登上有軌電車後,電車朝著西邊開動了。
偶爾會朝著附近的房子發射炸裂燃燒彈。
感覺殘留的住宅已經少了很多呀,視野好像也變得開闊了不少呢。
“我們是不是已經沒有能炸的住宅了呀?”
“這說明一切都在按計劃進行吧。hk69(榴彈發射器)用起來挺累肩膀的呀,不太想發射了呢。”
“畢竟它有點像大炮嘛,說明後坐力挺大的呀。”
不過身材嬌小的朱莉小姐用起來卻挺輕鬆的呢,是因為習慣了的緣故吧。
有軌電車經過住宅區後停了下來,接著放飛了無人機。
讓人在意的是那些聚集起來的喪屍後續會怎麽樣。要是它們追過來的話,就得用那個能‘聽’聲音的裝置來對付統領型喪屍了。
“就是這個!它們聚得沒那麽緊密了呀。”
“也就是說它們不再聚集成群了呀。是因為我們離開了的緣故吧……”
“這麽說來,這意味著喪屍有判斷這種情況的手段呀。雖然很難想象統領型喪屍有這樣的能力…… 說不定原因出在喪屍之間的‘交流’上呢。都說‘謠言傳得快’嘛,要是考慮喪屍之間能共享這樣的信息,那在某種程度上就能說得通了……”
“就是說存在信息網絡咯?還有對威脅強弱的判斷,是這個意思吧。要是真的是這樣的話,那要把喪屍從美國徹底清除就變得更困難了呀。”
畢竟我們也不清楚它們交流的信息量有多少呀。不過,恐怕得按照它們有這種能力的設想來行動了。
驅使喪屍行動的‘美杜莎’(這裏可能指代某種控製喪屍的關鍵因素)進化速度說不定正在加快呢。
等回到山間小屋後,試著給奧利先生發封郵件吧。
傑克跳彈屬於跳躍式炸彈,也就是隻能聽到聲音而已呀。要是把汽油裝在塑料瓶裏再綁到上麵的話,倒是能知道它具體在哪個位置爆炸了,不過現在也沒這麽做呀……
照明彈這邊呢,爆炸後火焰會猛烈地擴散開來,很快就能看到有幾間房子著火了,所以哪怕是在有軌電車上,也能清楚地知道照明彈被設置在了哪個位置。
可惜的是,今天風比較小呀,指望火勢蔓延開來是不太可能了。
“吃完午飯,像往常一樣邊往後退邊發射榴彈就行了吧。”
“大概得往後拖一拖了。可能得先確認一下那個加油站還能不能用呢。”
“我們要去便利店那邊看看!”
聽了尼克的話,我和埃迪都笑著點了點頭。
坐在有軌電車貨廂另一邊的雷迪小姐露出了苦笑,看來她也默許了呀。
“沒錯。威爾先生,你最好也說說想要些什麽東西哦。”
“酒啊!然後就是還能用的食物了。後院也得去確認一下呢。雷迪,派幾個人跟我一起去吧。要是遇到什麽情況,說不定還得支援一下呢。”
“明白。讓瑪麗安她們跟著你吧。根據實際情況,可能確實需要提供支援呢。”
“我會用無人機從上空進行監視的,不過那畢竟是敵方的地盤,情況比較複雜呀。記得把對講機電源打開哦。”
聽著他們兩人的對話,我能感覺到自己臉上的笑意越來越濃了。
裏麵會有什麽樣的東西呢?畢竟是連鎖便利店,商品種類應該不會太特別吧,不過說不定能補充一下我們所剩不多的香煙呢。
正愜意地享受著飯後一支煙的時候,接到了登上有軌電車的指示。
這是終於要去加油站了嗎?
我嘴裏叼著煙,迅速跳上有軌電車,電車馬上就開動了。
“通過無人機先行偵察,周圍好像沒有喪屍。不過,行動的時候還是要當作店裏有喪屍來對待啊!”
“明白了。我們用集音器從外麵檢查一下加油站和便利店的情況,這樣多少能安心一點吧。”
“那就拜托你們了。要是能從外麵就弄清楚情況,那自然是好,不過可別太指望這個了啊。”
至少,隻要能知道喪屍沒在門附近,那也算是挺有用的了呀。
因為有加油站的那個鐵路道口就在旁邊,所以我決定趕緊把集音器組裝起來。
過了鐵路道口後,有軌電車停了下來。
萬一需要逃跑的話,也就隻有沿著鐵軌跑了。現在離加油站是稍微遠了一點,不過也就一百五十米左右的距離,便利店則更近一些。
偵察用的無人機升空了。
看樣子整體的監視工作由威爾小父先生負責,他一手拿著對講機,一邊看著無人機的監視器。
恩裏克先生、特裏先生,還有我、埃迪以及雷迪小姐,我們五個人從有軌電車上下來,朝著加油站走去。
站在加油站前的路上,我用集音器試著聽了聽喪屍的聲音。
聲音很小呀,看來附近沒有喪屍。
手持槍械的恩裏克先生他們朝著加油站的辦公室走去,我跟在他們身後,保持了一點距離。
恩裏克先生站在門口朝我招手,大概是要我一起進去確認裏麵的情況吧。
我把集音器貼在門上,想聽聽裏麵的動靜,卻幾乎聽不到什麽聲音。不過改變集音器的方向後能聽到聲音了,所以應該不是裝置出故障了。
“門附近好像沒有喪屍,不過還是請小心一點。”
“也就是說不能完全確定咯。不過,稍微能安心一點了。特裏,準備衝進去了…… 三…… 二…… 一…… 衝!”
恩裏克先生剛轉動門把手把房門稍微打開一點,就立刻端起槍,一腳把門踹開了。
兩人迅速衝進屋裏,端著槍開始查看室內的情況。
“裏麵沒有喪屍呢。這玩意兒還挺管用的嘛。”
恩裏克先生朝我露出笑容,伸出握成拳的手,還豎起了大拇指。
“後麵的事就交給我們可以嗎?”
“嗯,你們那邊是便利店對吧。給我留一箱香煙就行啦!”
不多找一些的話,我們分到的東西可就沒多少了呀。
“恩裏克先生,好像有三個人過來了,其中一個帶著對講機呢。”
“明白!接下來就是這扇門後麵了,估計是倉庫吧。薩米,你先去確認一下,然後再去那邊幫忙。”
我像剛才那樣,把集音器靠近恩裏克先生所指的那扇門。
能隱隱約約聽到一點聲音啊…… 好像不止一隻喪屍呢。
“裏麵有喪屍呀。雖然不在門附近,但好像有幾隻呢。數量嘛…… 我覺得大概是兩三隻吧。”
“你連這都能知道啊!不在門附近,數量大概是三隻左右是吧。等援軍來了再確認一下吧。謝謝你啊!你們那邊也加油啊。”
從辦公室出來的時候,正好看到幾個年輕的士兵走過來。
我告訴他們裏麵有喪屍,他們便端起槍說沒問題,不過恩裏克先生應該不會把‘獵物’讓給他們吧。
“要是能知道得這麽清楚,那可就超出常人的本事了呀。希望你們在便利店那邊也能順利啊。”
“明白了。埃迪,交給你了啊。”
雷迪小姐一邊回應著,一邊轉頭叮囑埃迪他們。
“我已經裝上消音器了哦,而且尼克也在呢。就幾隻喪屍的話,沒問題的。”
“比起讓薩米拿槍,我覺得這樣更靠譜一些呢。不過,隻有薩米能知道喪屍在不在呀。”
便利店門口停著一輛車。
我慢慢地靠近那輛車,往裏麵看了看,發現裏麵沒人。
要是來買東西的話,很可能變成喪屍還留在店裏了呀。
“裏麵可能有喪屍哦。薩米,好好確認一下呀。”
“做法都差不多嘛。那我開始了哦。”
就像在加油站時那樣,我正準備把集音器靠近那扇有一部分玻璃已經破碎的門時,突然從玻璃的破洞裏伸出一隻胳膊來,我趕忙抬腳踢了過去。
嘩啦一聲玻璃碎了,緊接著埃迪就出現在了我身旁,朝著店內開了槍。
隻聽到 “砰” 的一聲沉悶的槍響。
“嚇我一跳啊。好像隻有一隻喪屍呢。”
“謝謝你啊。我兩隻手都騰不出空來呀。果然,這玩意兒還是得小型化才行,不然挺危險的呢。”
雷迪小姐和尼克走進店裏,迅速開始查看陳列貨架之間的情況。
因為從集音器裏聽不到喪屍的聲音了,所以看樣子確實隻有這隻被爆頭的喪屍了。
我和埃迪一起走進櫃台內側,站在通往後麵後院的那扇門前麵。
我用集音器聽了聽門那邊的聲音,沒什麽反應呀。
“好像沒有喪屍,不過這扇門還是最後再查看比較好。”
“那樣的話,得先把這些購物籃裝滿東西了呀。”
我們打開櫃台後麵的貨架以及櫃台正下方的櫃門,把能用得上的東西一股腦地往購物籃裏裝。
找到了好多香煙呢,幹脆全都拿走吧。
“這是醫療套裝吧。便利店居然也賣這個呀。”
“出去打獵的時候好像是必備品呢。裝到包裏帶著就安心多了。”
日本的便利店和這裏的商品種類不太一樣呀,連手槍子彈都有呢。
我們正一個勁地往購物籃裏裝能用得上的東西時,瑪麗安小姐和朱莉小姐過來了。是被安排來搬運貨物的吧?
她們兩手各提著一個放在櫃台上的購物籃,馬上就出去了。
“酒都是瓶裝的,挺重的呢。”
尼克把兩個裝滿了酒瓶的購物籃提到了櫃台上。
“威爾小父先生看到了肯定會很高興的呀。還有嗎?”
“還有不少呢。雷迪小姐在找別的東西呢。”
我們好像也得去幫忙才好呀。
我提著購物籃走向的地方是罐頭貨架,從一頭開始把罐頭往籃子裏裝。罐頭的話,保質期比較長,要是水果罐頭的話,做點心的時候應該也能派上用場呢。
“比以前的還多呀!”
朱莉小姐顯得很驚訝。
看樣子搬運的人手增加了一個呢。
“看來今天就先這樣吧。每人應該能搬兩個購物籃吧。接下來還得考慮一下怎麽搬運的問題了呀。”
加油站那邊也開始撤離了吧。
雖說沒怎麽看到他們的身影,不過這裏畢竟是有喪屍遊蕩的地方呀。
大家兩手提著購物籃走出便利店的時候,因為我拿著集音器,所以又被塞了個背包。
最後,我把附近貨架上的巧克力能裝進口袋的都裝了進去。
出了店門,就看到前麵不遠處恩裏克先生他們正提著油桶走著。
在把哈維和機車的燃料箱都加滿,又給備用油桶也加了油之後,燃料方麵的情況應該算是稍微改善了一些吧。
“便利店這邊的人回來了。”
“辛苦你們了。看看這個,雖然還沒聚集成群,但它們正往這邊聚集呢。”
監視器上顯示出喪屍正不斷聚集過來的畫麵。
數量好像還沒達到五百隻,不過我們還是早點離開這個地方比較好呀。
“我們這次的目標已經達成了。往回走的時候,朝著鐵軌附近的住宅發射榴彈吧。”
在確認所有人都登上有軌電車後,電車朝著西邊開動了。
偶爾會朝著附近的房子發射炸裂燃燒彈。
感覺殘留的住宅已經少了很多呀,視野好像也變得開闊了不少呢。
“我們是不是已經沒有能炸的住宅了呀?”
“這說明一切都在按計劃進行吧。hk69(榴彈發射器)用起來挺累肩膀的呀,不太想發射了呢。”
“畢竟它有點像大炮嘛,說明後坐力挺大的呀。”
不過身材嬌小的朱莉小姐用起來卻挺輕鬆的呢,是因為習慣了的緣故吧。
有軌電車經過住宅區後停了下來,接著放飛了無人機。
讓人在意的是那些聚集起來的喪屍後續會怎麽樣。要是它們追過來的話,就得用那個能‘聽’聲音的裝置來對付統領型喪屍了。
“就是這個!它們聚得沒那麽緊密了呀。”
“也就是說它們不再聚集成群了呀。是因為我們離開了的緣故吧……”
“這麽說來,這意味著喪屍有判斷這種情況的手段呀。雖然很難想象統領型喪屍有這樣的能力…… 說不定原因出在喪屍之間的‘交流’上呢。都說‘謠言傳得快’嘛,要是考慮喪屍之間能共享這樣的信息,那在某種程度上就能說得通了……”
“就是說存在信息網絡咯?還有對威脅強弱的判斷,是這個意思吧。要是真的是這樣的話,那要把喪屍從美國徹底清除就變得更困難了呀。”
畢竟我們也不清楚它們交流的信息量有多少呀。不過,恐怕得按照它們有這種能力的設想來行動了。
驅使喪屍行動的‘美杜莎’(這裏可能指代某種控製喪屍的關鍵因素)進化速度說不定正在加快呢。
等回到山間小屋後,試著給奧利先生發封郵件吧。