「它看起來是渴了。」迪克擰開水瓶把水放在手心裏,朱迪還沒學會拒食,搖著尾巴地湊過去狂舔,「你好,我叫理察。」


    布蘭達這才發現朱迪渴了,她總是記不住人間生命有多脆弱。其實水壺就在她背包裏,傑伊整理好交給她的。


    「謝謝。」


    布蘭達接過水瓶,把水倒在自己手上。朱迪的舌頭滑溜溜的,還很軟,舔得她手心有些癢。


    她沒注意到迪克正在打量自己,也沒覺得陌生人的友善很可貴,在地獄裏被別人伺候慣了。這會兒能說句「謝謝」,已經算是屈尊紆貴了。


    陽光下布蘭達的眼睛像熱帶海洋一樣清澈美麗,迪克見過很多漂亮的女人,沒有一個像布蘭達這樣妖異而蒼白。有個不恰當的比如在迪克腦海裏浮現,眼前的女人像世界上最美的屍體。


    她明明活著,在陽光下和小狗玩耍,胸口隨著呼吸起伏,卻依然散發出死亡的氣息。也許是過於蒼白的皮膚透出藍色血管,也許是她黑得幾乎分不出髮絲的頭髮,如果不是太過無禮,迪克想觸碰她看是否還有體溫。


    「她叫什麽名字?」


    「朱迪,精力旺盛,喜歡撕碎的雞胸肉和南瓜泥。我給你看它吃完南瓜泥嘴巴變黃的照片,太可愛了。」


    布蘭達想向全世界炫耀她的小狗,誇獎的話傑伊和奧斯瓦德早就聽膩了,正好來了感興趣的人,她忍不住多說了幾句。


    一個養小型梗犬並每天給寵物拍八十張照片的年輕姑娘,頂多是氣質獨特了點,迪克看不出布蘭達有任何危險的地方。她甚至有些太熱情了,毫無戒備地湊近陌生男人,近到迪克能聞到她頭髮上洗髮水的味道。


    布蘭達當然毫無防備了,她看迪克也是「沒有任何危險」。


    為了湊近他們之間的關係,迪克裝作私生飯良心發現坦白了實情,「對不起,其實我是你的粉絲。知道你經常來這個公園玩就抱著試一試的心態來了,沒想到真遇到你了。我是不是打擾到你了?」


    「你不是第一個這麽做的人,胭紅角有不少挨過打後想把我撕碎的傢夥。」


    「還應付得來?」


    迪克看過volg,如果布蘭達不是挑正在行兇中的惡棍下手,那些視頻應該被稱為犯罪證據。


    「一些小角色而已。你可以當我是無可救藥的理想主義者,為更美好宜居的哥譚而努力。」


    第一句是真情流露,中間是演技,結尾則是奧斯瓦德市長競選口號之一。最近奧斯瓦德每天都在練習如何在鏡頭前展示自己,以及在辯論中擊敗對手。布蘭達經常陪著「自家老闆」接受競選顧問和經理們指導,這種套話爛熟於心。


    她不是個好騙子,從小到大生活在不需要謊言的環境中。安度西亞斯是誠實的典範,傑森撒謊技術拙劣。管家維托則段位太高,沒人能分辨出他的謊言,為了不給自己工作添麻煩,「如何在真話裏藏謊言」這課他根本沒打算交給布蘭達。


    所以迪克用直覺就分辨出了布蘭達這話裏毫無真心,於是他決定用初次見麵略顯尖銳的問題試探。


    「更美好的哥譚?你不是剛來哥譚沒多久嗎?而且大家都知道,你的老闆可不像表麵上那麽正派。」


    沒人教過布蘭達如何撒謊,更沒人教過她如何麵對被戳穿的境地。隔著屏幕,她可以裝出友善正義的模樣討人喜歡,當活生生的人直視她,她想爭辯,想繼續自己的謊言就有些阻力了。


    萬幸她很聰明,難以回答的問題可以用另一個問題回答。


    「怎麽,你對哥譚感情很深嗎?還是說隻有出生在這的人才能喜歡哥譚?」


    忽略最尖銳的問題,轉移矛盾,要不是布蘭達臉上緊繃的表情,迪克就要被騙過去了。布蘭達梗著脖子的模樣和跟教授頂嘴的大學生沒什麽區別,這比她是個絕佳的騙子要讓迪克放心。


    她可能是被奧斯瓦德騙了,也可能有什麽把柄在那老東西手上。迪克遞過一張名片,布蘭達指尖碰到他的手,瓷器一樣冰冷光滑的質感。


    被陽光曬過的布蘭達體溫沒那麽涼了,迪克又恰好是個很貼心的男友,知道很多女性在生理期時都會手腳冰冷。無形之中,布蘭達的非人類特徵有了恰當的解釋。


    「如果你遇到了什麽麻煩,或者覺得我沒那麽煩人的話就打給我吧。」


    布蘭達看了眼名片,明晃晃寫著「理察·格雷森,健身教練」。


    「你是說哪天我在胭紅角遇到麻煩了,你會舉著槓鈴過來幫忙?」她挑起眉,開玩笑說。


    「哈哈,說不定我夜生活比你還豐富。」


    迪克把夜翼身份藏在隱喻裏,布蘭達聽來則有其他意思。


    「你在和我調情嗎?」


    「被你看穿了,像你這麽美麗的姑娘想必已經習以為常了吧。」


    迪克順勢說,布蘭達聽了後認真地盯著他眼睛。他想躲開侵略性的目光交匯,剛移過頭就被布蘭達伸手捏住下巴,不容反抗的力道迫使他隻能陷入那雙藍眼睛中。布蘭達的眼睛在陽光下顯現出冰一般清透,又因為睫毛打下的陰影像是藏了惡靈一樣危險。


    「騙子,你對我半分真情都沒有,眼中映不出我的倒影。」


    這眼神和傑森看她的眼神完全不同,她不擅長應對謊言,但傑森在「真情」一詞上給了她完美的參照物。

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 哥譚新王所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者鉛川的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持鉛川並收藏[綜英美] 哥譚新王最新章節