第729頁
[女穿男]西漢皇子升職記 作者:六月飛熊 投票推薦 加入書簽 留言反饋
安德烈亞斯特別咬重「幹淨」二字,嚇得對方拚死掙脫錮緊他的手筆,連滾帶爬地從安德烈亞斯的眼前離開。
「有賊心卻沒賊膽的小牛蹄子。」安德烈亞斯搖搖腦袋,做出一副灌酒的姿態繼續向前,結果繞了兩個彎便後腦一疼,瞳孔放大了三四秒便合上眼皮,整個人也軟軟倒下。
偷襲的人從陰暗處現出原形——標準的克裏特長相,留著適合戴頭盔的髮型與較短的鬍鬚,一看就是風吹日曬的僱傭兵。
「是他嗎?」來者兩人,年輕的有較為濃重的克裏特口音。
年長的從身上摸出發黃的羊皮紙,確認打倒的醉鬼真是雅典有名的建築師後招呼著將對方綁好:「確實是他。」
考慮到在古代幹土木的大都有著運動員般的好身板,甚至一些比較出名的建築師在接大活前就是靠著運動員的收入養活自己,所以在二人綁好安德烈亞斯的手腳後猶嫌不夠地上了鐵鏈。
別問一個僱傭兵為何會隨身攜帶鐵鏈,問就是習慣使然,不少主顧會拿奴隸抵押他們的傭金。
「尼西阿斯老闆這次可大手筆啊!開口就是1800第納爾銀幣(第納爾是羅馬帝國的銀幣稱呼,後來的第納爾金幣得到貴霜出現後才有。隻考慮含銀量的話,第納爾與德拉馬克的兌率是1:1)。」
雅典的熟練工男奴也就1400第納爾,相當於僱傭兵的兩年半的收入(共和國時因為常年打仗所以奴隸很便宜)。
而安德烈亞斯一人就值他兩幹上三年有餘。
天降黃金也不如此。
所以在拖行這個一百八十斤的壯漢時,二人已想好要用1800個第納爾去幹些啥。
「做的不錯。」
熟悉的香氛屋裏,尼西阿斯讓秘書確認貨物的身份,十分爽快地當場付帳:「是要金幣還是細鹽。」
雖說他的家族勢力僅在雅典,可做生意的哪有不在羅馬的神殿裏置有金庫:「也可以去羅馬付帳。」
他打量著年老的那位,明明是以甲方的姿態收購貨物,但卻作出乙方的貼心:「我在羅馬和雅典都有田宅,可以收你一成的手續費,就當是你送來好貨的特殊服務。」
年長的僱傭兵點了點頭,琢磨著從這筆撈個土地田宅便順利退休。而年輕的則簡單直了的多,帶著900的第納爾在雅典的酒館盡情揮霍。
「這就湊齊六六之數了。」尼西阿斯在二人走後扭扭脖子,聲音裏盡是被人出難題的抱怨:「我可是為克利斯提尼和小阿西蒂尼大人的前程貼了不少金幣,日後定要千百倍地賺回。」
他起身到安德烈亞斯的麵前端詳雅典最好的建築家。經過這番天降之禍,醉醺醺的安德裏亞斯真的成了名副其實的乞丐,扔進雅典的奴隸市場都難以看出文人的風流。
「真不像個亞歷山大的學者。」尼西阿斯嘖嘖稱奇道:「狄俄倪索斯的信徒忘了如何彈響動人的裏拉,留給雅典的隻有醉鬼和妓女。」
「僅此而已。」
………………
安德烈亞斯是被眩暈感和腥臭味折騰行的。宿醉的昏眩與後腦勺的疼痛讓他在陣天旋地轉裏「哇!」地一聲吐出惡水。
看管奴隸的船員見狀,嫌棄地往他腳邊甩了一鞭:「拿起艙裏的麻布將你的穢物收拾幹淨。」
還未從眼花繚亂裏回過神來的安德烈亞斯舉起雙手,沉甸甸的重量不僅讓他變得更為清醒,同時也讓要求他的船員在那兒輕嘖一聲。
因為是給東方皇帝的高價禮物,所以船員即便是想打死這個弄髒地板的奴隸也得忍下火氣,著手收拾對方弄出的爛攤子。
「下不為例。」雖然怕高檔貨在船運的過程裏磕著碰著,但船員還是找準時機地碾壓了下安德烈亞斯的腳趾,讓他疼得眼睛立刻完全清明。
作為一名高知分子,他不會像無知者般醒來就問自己在那兒,自己到底遭遇了什麽。相反,他會觀察周圍的環境,結合對話判斷自己的當下處境。
船艙,枷鎖。
他是遭到奴隸販子的拐賣沒跑,問題是哪裏的奴隸販子敢光明正大地拐賣他?
安德烈亞斯可不是無名之輩,至少在雅典的一畝三分地上,他也是能叫上幾個尊貴之人的建築大師。
羅馬不禁奴隸貿易,但是把自由民拐賣成奴隸是絕對禁止的。
縱觀雅典的大人物們,能將他神不知鬼不覺地從雅典綁走的有且隻有那一位。
「我是何時得罪了尼西阿斯大人?」安德烈亞斯向船員問道。
「你看我像能回話的人嗎?」船員做出愛莫能助的手勢:「我們隻是拿錢辦事,絕不摻和大人物間的各種矛盾。」
說罷他還指了指船艙裏的其餘人,警告這位雅典著名的建築師死了求人放走自己的天真念頭:「這裏
些都是雅典和亞歷山大的著名學者,而我們正在前往敘利亞,預計會在克裏特島和賽普勒斯補給資源。」
「敘利亞?」船員開口前,安德烈亞斯還以為會被賣去埃及,因為埃及的托勒密就喜好收集文人墨客。
但敘利亞……
「我可不想摻和塞琉古人和猶太人的戰爭。」
「你想哪兒去了?」船員用看白癡的眼神看著對方:「誰會帶著肩不能提的奴隸參與別國戰鬥?我們隻是途經此地,繞過不好通融一二的塞琉古去安息交貨。」
「有賊心卻沒賊膽的小牛蹄子。」安德烈亞斯搖搖腦袋,做出一副灌酒的姿態繼續向前,結果繞了兩個彎便後腦一疼,瞳孔放大了三四秒便合上眼皮,整個人也軟軟倒下。
偷襲的人從陰暗處現出原形——標準的克裏特長相,留著適合戴頭盔的髮型與較短的鬍鬚,一看就是風吹日曬的僱傭兵。
「是他嗎?」來者兩人,年輕的有較為濃重的克裏特口音。
年長的從身上摸出發黃的羊皮紙,確認打倒的醉鬼真是雅典有名的建築師後招呼著將對方綁好:「確實是他。」
考慮到在古代幹土木的大都有著運動員般的好身板,甚至一些比較出名的建築師在接大活前就是靠著運動員的收入養活自己,所以在二人綁好安德烈亞斯的手腳後猶嫌不夠地上了鐵鏈。
別問一個僱傭兵為何會隨身攜帶鐵鏈,問就是習慣使然,不少主顧會拿奴隸抵押他們的傭金。
「尼西阿斯老闆這次可大手筆啊!開口就是1800第納爾銀幣(第納爾是羅馬帝國的銀幣稱呼,後來的第納爾金幣得到貴霜出現後才有。隻考慮含銀量的話,第納爾與德拉馬克的兌率是1:1)。」
雅典的熟練工男奴也就1400第納爾,相當於僱傭兵的兩年半的收入(共和國時因為常年打仗所以奴隸很便宜)。
而安德烈亞斯一人就值他兩幹上三年有餘。
天降黃金也不如此。
所以在拖行這個一百八十斤的壯漢時,二人已想好要用1800個第納爾去幹些啥。
「做的不錯。」
熟悉的香氛屋裏,尼西阿斯讓秘書確認貨物的身份,十分爽快地當場付帳:「是要金幣還是細鹽。」
雖說他的家族勢力僅在雅典,可做生意的哪有不在羅馬的神殿裏置有金庫:「也可以去羅馬付帳。」
他打量著年老的那位,明明是以甲方的姿態收購貨物,但卻作出乙方的貼心:「我在羅馬和雅典都有田宅,可以收你一成的手續費,就當是你送來好貨的特殊服務。」
年長的僱傭兵點了點頭,琢磨著從這筆撈個土地田宅便順利退休。而年輕的則簡單直了的多,帶著900的第納爾在雅典的酒館盡情揮霍。
「這就湊齊六六之數了。」尼西阿斯在二人走後扭扭脖子,聲音裏盡是被人出難題的抱怨:「我可是為克利斯提尼和小阿西蒂尼大人的前程貼了不少金幣,日後定要千百倍地賺回。」
他起身到安德烈亞斯的麵前端詳雅典最好的建築家。經過這番天降之禍,醉醺醺的安德裏亞斯真的成了名副其實的乞丐,扔進雅典的奴隸市場都難以看出文人的風流。
「真不像個亞歷山大的學者。」尼西阿斯嘖嘖稱奇道:「狄俄倪索斯的信徒忘了如何彈響動人的裏拉,留給雅典的隻有醉鬼和妓女。」
「僅此而已。」
………………
安德烈亞斯是被眩暈感和腥臭味折騰行的。宿醉的昏眩與後腦勺的疼痛讓他在陣天旋地轉裏「哇!」地一聲吐出惡水。
看管奴隸的船員見狀,嫌棄地往他腳邊甩了一鞭:「拿起艙裏的麻布將你的穢物收拾幹淨。」
還未從眼花繚亂裏回過神來的安德烈亞斯舉起雙手,沉甸甸的重量不僅讓他變得更為清醒,同時也讓要求他的船員在那兒輕嘖一聲。
因為是給東方皇帝的高價禮物,所以船員即便是想打死這個弄髒地板的奴隸也得忍下火氣,著手收拾對方弄出的爛攤子。
「下不為例。」雖然怕高檔貨在船運的過程裏磕著碰著,但船員還是找準時機地碾壓了下安德烈亞斯的腳趾,讓他疼得眼睛立刻完全清明。
作為一名高知分子,他不會像無知者般醒來就問自己在那兒,自己到底遭遇了什麽。相反,他會觀察周圍的環境,結合對話判斷自己的當下處境。
船艙,枷鎖。
他是遭到奴隸販子的拐賣沒跑,問題是哪裏的奴隸販子敢光明正大地拐賣他?
安德烈亞斯可不是無名之輩,至少在雅典的一畝三分地上,他也是能叫上幾個尊貴之人的建築大師。
羅馬不禁奴隸貿易,但是把自由民拐賣成奴隸是絕對禁止的。
縱觀雅典的大人物們,能將他神不知鬼不覺地從雅典綁走的有且隻有那一位。
「我是何時得罪了尼西阿斯大人?」安德烈亞斯向船員問道。
「你看我像能回話的人嗎?」船員做出愛莫能助的手勢:「我們隻是拿錢辦事,絕不摻和大人物間的各種矛盾。」
說罷他還指了指船艙裏的其餘人,警告這位雅典著名的建築師死了求人放走自己的天真念頭:「這裏
些都是雅典和亞歷山大的著名學者,而我們正在前往敘利亞,預計會在克裏特島和賽普勒斯補給資源。」
「敘利亞?」船員開口前,安德烈亞斯還以為會被賣去埃及,因為埃及的托勒密就喜好收集文人墨客。
但敘利亞……
「我可不想摻和塞琉古人和猶太人的戰爭。」
「你想哪兒去了?」船員用看白癡的眼神看著對方:「誰會帶著肩不能提的奴隸參與別國戰鬥?我們隻是途經此地,繞過不好通融一二的塞琉古去安息交貨。」