第77章 資本家妙招 6
天幕:給古人直播愛新覺羅2 作者:捷蜥 投票推薦 加入書簽 留言反饋
在一個靜謐的夏夜,1850年的郊外,幾位當時最有權勢的資本家們齊聚一堂。他們的身影映襯在寬廣的後院之中,頭頂夜空繁星點點,然而吸引他們目光的並非自然的美景,而是由精密光學儀器投射在夜幕上的一幕幕時事圖景。
這些天幕報道源自四方,涵蓋了社會的動蕩、瘟疫的肆虐、戰爭的喧囂、與權力的博弈。產業資本家與金融巨頭們坐在雕飾華麗的長椅上,仿佛品鑒一場關於權力與利益的戲劇,貪婪的目光在每一條新聞中搜尋著潛在的利潤來源。
一個身材矮小卻眼神犀利的資本家,人稱“蝦球”,率先開口。他指向天幕中顯示的一條新聞:“哥倫比亞盡力對抗天花。”
隨後冷笑一聲,“瘟疫總能帶來機會。疫苗短缺,藥物昂貴,誰能控製生產,誰就能控製市場。無非是生產更多、價格更高罷了。
我們可以操縱輿論,讓疫苗成為唯一的救命稻草,再適當減產增加稀缺感。利潤豈不翻倍?”
眾人聞言紛紛點頭,甚至有人提出,可以投資開發“預防性保健”用品,從日常的藥膏到昂貴的專利藥劑,將恐懼轉化為消費動力。
另一位穿著精致的老資本家接話道:“柬埔寨特使增進朝鮮關係。這倒有趣,這些國家需要大量的基礎設施建設。
他們的土地是潛在的開發礦山,我們可以以貸款為名,獲取礦權,再用廉價勞動力來開采,輸出原材料。
戰爭威脅則可以成為保護‘投資利益’的借口,若能推動他們內部發生紛爭,對我們來說反倒更方便。”
討論漸入佳境,天幕中投射出的畫麵逐漸切換到“旁遮普鼓吹反英戰爭”。一位產業資本家皺眉道:“這片土地的資源豐富,可惜那些愚昧的民眾不識時務。”
蝦球哈哈大笑:“愚昧才是福音!製造武器、支持反對派,再在衝突中扮演調停人,戰後資源分配還能分一杯羹。戰爭最重要的是什麽?彈藥和軍需物資,我們既能供應他們,也能賣給英國人,雙邊獲利。”
此言一出,眾人無不為這精明的算盤擊掌稱讚。
“美國查封廢奴小冊子,”又有一位金融家緩緩開口,“看來美國南方的奴隸製經濟仍是主導。棉花、煙草等作物依靠廉價勞工生產,我們應投資運輸和出口。
順便挑動南北對立,確保這種經濟形態持續下去。反對的聲音越微弱,我們的投資就越安全。”蝦球補充道:“不僅如此,資本運作的重點是信息控製。
那些不利於我們的言論,要麽收買作者,要麽徹底查封,必要時還能資助政府幹預。”
而談到清國“屠殺反滿亂黨”的新聞時,一位精通國際金融的資本家表現出濃厚興趣。“這種中央集權的政權,若能合作,將是巨大的市場。
絲綢、瓷器、茶葉,他們的出口需要銀兩支持,我們控製航運和通商利益,間接影響政策,必定大有可為。
至於內部的血腥鎮壓,那是他們的內政,我們隻需要利用秩序的恢複來推進更深層次的交易。”他的語氣冷靜,仿佛談論一盤冷菜。
討論持續到深夜,資本家們從每一條新聞中抽絲剝繭,找到可行的剝削方法。數日之後,他們回到各自的領域,開始在工廠、銀行和貿易航線上實施這些計劃。
例如,為了應對“梅瓦爾霍亂擴散”,藥物生產商迅速提升價格,宣稱原材料短缺,同時降低藥品有效成分的比例,以減少成本。
戰爭物資商則加強了對彈藥和糧食的生產,派遣間諜監視旁遮普反英力量的動態,以便隨時調整供應鏈。
他們的剝削策略迅速奏效,某些領域產量激增,利潤倍增。在疫苗市場上,少數人從中獲利,而民眾卻因高昂的價格和供應短缺怨聲載道。
戰亂地區的軍需物資販賣,為資本家們帶來了天文數字的收入,但也讓衝突更加不可收拾。
在清國的絲綢與茶葉貿易中,資本家利用壟斷的優勢壓低本地生產者的收入,卻提升出口商品的價格,剝削與壓榨交織成網,吞噬著普通民眾的生活。
與此同時,一些被剝削的受害者試圖發出反抗的聲音。罷工、遊行、公開抗議此起彼伏,但資本家們立即采取行動,用金錢與權力遮蔽真相。
他們資助報紙發表文章,將勞工問題歸咎於懶惰與天災;封鎖了支持奴隸解放和反資本主義的書籍與小冊子;甚至賄賂地方政府鎮壓示威活動。
凡是威脅資本利益的信息,無不被粉飾、壓製乃至抹去。
資本家的剝削行為固然引發了廣泛的譴責,但受益者們卻將其視為經濟的進步。他們稱頌資本家的遠見卓識,甚至將其包裝為“文明的引領者”。
然而,對於那些深受剝削之苦的勞工和農民而言,這不過是新形式的奴役。他們無力改變現狀,隻能在哀歎中度日。
至於那些身處局外、未被直接影響的階層,他們或因無知、或因自保,選擇了冷漠旁觀,仿佛這一切都與他們無關。
就這樣,在1850年的夏天,這場資本家們在後院中策劃的剝削實驗,將新的傷痕烙印在曆史的年輪上。
那漫天投射的新聞圖景消失了,而由此引發的貪婪與苦難,卻如同星辰般,在人類的記憶中永恒閃爍。
---
在一個風和日麗的秋日夜晚,資本家們再次聚集於郊外的豪華別墅後院。他們仍然坐在熟悉的長椅上,頭頂天幕投射著近期各地的新聞。
時值九月與十月,新鮮的國際動態為這群精於計算的資本巨頭提供了新的啟示。他們聚精會神地觀看天幕上流動的畫麵,不時低聲交談,討論如何從這些事件中發掘更多的利益。
“丹麥的考古發現,”一位年輕的產業資本家開口,聲音中帶著興奮,“舊石器時代晚期的器物,這可是個機會。
如果這些器物被送往丹麥本土的博物館展出,當地的殖民地會感到被剝奪,我們可以煽動他們要求自主權。
而若留在當地,這些器物又能成為吸引遊客的招牌,我們可以投資建造酒店、旅館和基礎設施,甚至承接運輸和宣傳業務。”
“更重要的是,”蝦球插話,“無論這些器物最終存放在哪裏,考古研究的資金都是一筆好生意。我們能通過支持考古協會影響輿論,讓他們認為必須開展更大規模的發掘,從而促進相關產業發展。
別忘了,研究資金來自殖民地的稅收,這將進一步削弱當地經濟,而我們卻能從中獲利。”
屏幕畫麵切換到朝鮮的土地改革。資本家們的神情微微一動,一位銀行巨頭冷笑道:“土地所有權再分配,農業效率提升,收入暴漲?
這些聽起來像是個奇跡,但我更願意關注一個問題——資金從哪裏來?如果我們能進入這個市場,提供貸款或技術支持,我們的回報將遠超想象。”
“而且,”另一位貿易資本家說道,“教育支出達到百分百,這說明未來這裏將有更多的受過教育的勞動力。可以考慮在朝鮮開設工廠,利用廉價勞動力完成出口加工,同時將利潤轉移到海外賬戶中。”
蝦球輕輕搖頭,補充道:“別忘了,他們國內仍有鼓吹戰爭的聲音。盡管目前看來不太可能實際開戰,但這樣的緊張局勢對我們來說是件好事。
戰爭威脅能推動武器和軍需品的需求,同時我們還能通過間接資助挑撥各方關係。”
資本家們繼續討論天幕上的其他事件。當看到巴西通過戰爭獲得了玻利維亞的拉巴斯地區時,一位熱衷於投資南美事務的資本家表示:“戰爭總是擴張和發展的良機。巴西的經濟肯定需要資金來消化這些新領土的資源潛力。
我們可以介入,提供貸款、技術和人力支持,換取他們的礦山開發權,或者控製鐵路和港口。”蝦球點頭附和:“沒錯。
戰爭後期的恢複是我們介入的絕佳時機,所有的基礎設施都需要重建,而這些開支最終都會落入我們的腰包。”
十月的新聞同樣引起了資本家們的興趣。瑞典的工會運動和馬克斯·色然恩的被捕成了討論的焦點。“工會!”一位產業資本家嗤笑道,“這些人總是癡心妄想,以為能通過集體行動撼動資本的力量。
瑞典政府鎮壓得好,但我們也得警惕這種情緒傳播到其他國家。或許可以通過資助一些溫和派工會領袖,讓他們分裂工人內部的力量,從而減弱威脅。”
“法國的流放地建設倒是給了我靈感,”另一位資本家說道,“流放地不僅能隔離罪犯,還能成為勞動力的來源。我們可以提議在殖民地設立類似的機構,用罪犯從事礦山開采或道路修建,降低成本。”
“美國呢?”一位關注美洲事務的資本家看著畫麵中的新聞,“追加索要加州,這對墨西哥來說是滅頂之災。但對我們而言,這意味著礦產和土地資源的重新分配。
我們應該加強對美國鐵路和采礦業的投資,在他們獲得加州之前就掌握這些產業的核心。”
在屏幕上閃現的“俄國情婦曝光貴族醜聞”引起了短暫的哄笑。“貴族的醜聞總是最有趣,”蝦球笑道,“但這也提醒我們,輿論的力量不容小覷。
我們需要確保媒體掌握在我們手中,任何威脅資本運作的信息都必須被扼殺在搖籃裏。”
討論持續到深夜,資本家們在每一條新聞中挖掘出可供剝削的機會。翌日,他們將這些新策略帶回各自的領域。
數周後,南美的礦山開采工程突然加速,朝鮮的土地改革被外資銀行滲透,瑞典的工人運動被內部爭端削弱,法國的流放地開始接收來自殖民地的罪犯,而美國的鐵路公司則因為資本注入而突飛猛進。
盡管某些地方受益於資本流入,例如朝鮮的農業產量大幅提高,巴西的鐵路通車率上升,但更大範圍內的剝削也隨之而來。
工會運動的失敗讓瑞典工人陷入更深的貧困,殖民地的資源被掠奪,戰爭威脅和流放地製度讓普通民眾的生活變得更加艱難。
然而,對資本家來說,這一切不過是計劃得以成功的印證。在他們眼中,苦難與繁榮隻是資本流動的結果,而他們所追求的從來不是道德上的正義,而是數字上的增長。
這場關於剝削的實驗,在一個個統計數據中獲得了他們想要的答案,卻在無數人的生活中留下了無法磨滅的傷痕。
---
在寒冬來臨前的某個夜晚,資本家們再次如約聚集在郊外的別墅中。他們的討論場景依舊如舊,圍繞著巨大的投影儀,天幕上的新聞源源不斷地播放著來自世界各地的最新動態。
這些事件雖然看似瑣碎,但在資本家們眼中,卻蘊含著無數能夠變現的機會。
蝦球首先開口,語氣充滿了掠奪者的冷酷:“莫克蘭和日本的茶葉豐收對我們來說簡直是個天賜良機。”他指著畫麵上的新聞補充道,“茶葉市場一直以來由英國主導,但日本試圖讓茶農保留一部分產品,不讓市場完全崩潰。
這對我們來說有什麽啟發?簡單——我們可以暗中收購豐收過剩的茶葉儲備,同時資助謠言散布,讓消費者以為明年茶葉可能短缺,從而抬高價格。”
另一位金融資本家立刻響應:“英國儲存多餘茶葉的做法或許可以借鑒,但不應隻停留在儲備階段。控製出口價格才是關鍵。
我們還可以挑撥莫克蘭和日本之間的貿易關係,迫使他們依賴我們的運輸和分銷網絡,這樣,無論市場供需如何變化,主動權都握在我們手裏。”
他們的目光轉向清國的局勢。屏幕上顯示著“清國沒空搭理反滿亂黨”和“陝甘總督府被美國納入勢力圈”的新聞。資本家們露出了意味深長的笑容。
一位從事國際貿易的資本家說道:“美國的勢力滲透讓清國的市場更加開放,這意味著商品流通會更加頻繁。漢人商品湧入美國市場已經打擊了朝鮮的收入,這對我們是個信號。
既然朝鮮商品無人問津,不如趁此機會推銷我們的工業品進入朝鮮市場,將這塊新興市場牢牢控製在手中。”
蝦球思索片刻,補充道:“不僅如此,朝鮮商品受打擊,朝鮮內部經濟必然會出現波動。這正是我們控製他們資源的好時機。美國的資本介入也可以為我們提供借力的機會,比如與他們合作,瓜分清國市場的某些份額。”
與此同時,俄國的活動也引起了資本家們的興趣。俄國一方麵拒絕給予殖民地教育體製,另一方麵卻提升了清國新疆將軍府對俄國的評價。
一位熟悉東歐事務的資本家分析道:“俄國的策略很清楚,他們想保持殖民地的無知狀態,以更方便控製當地的資源和勞動力。我們可以借鑒這一手法,支持那些反對教育改革的勢力,將他們打造成傳統文化的守護者,從而拖慢社會進步的步伐,延長剝削的時間窗口。”
至於歐洲內部的動蕩,資本家們表現得更為熱衷。漢諾威為了解決失業者的倦怠問題尋求地方改革,而安哈爾特則要求釋放騷擾選舉的人。
一位資本家冷笑著說:“這些舉措不過是徒勞之舉。倦怠的失業者其實是我們未來廉價勞動力的來源,隻需要稍微刺激經濟,他們就會為了微薄的薪水蜂擁而至。
至於選舉騷擾者的釋放,那不過是為我們操縱選舉提供了更大的便利。民眾的聲音在資本的力量麵前一文不值。”
隨後,談話轉向了英印的霍亂擴散。資本家們敏銳地捕捉到這一事件的機會。一位專注於藥品產業的資本家說:“霍亂肆虐是一場災難,但也可以是一場機會。
我們可以對英印的霍亂地區提供藥品和醫療設備,同時推動他們的政府實施隔離政策,從而為我們的產業創造穩定需求。
即便是疫區的管理成本,也可以由我們提供解決方案,從中收取高額費用。”
隨著天幕切換到十二月的新聞,資本家們的興趣並未減弱。日本的棉花豐收引起了他們的注意。一位專注於紡織業的資本家表示:“棉花豐收將導致原材料價格下跌,這正是擴大利潤的好機會。
我們可以趁機囤積棉花,同時資助日本國內對棉花出口征稅的呼聲,以抑製他們對國際市場的競爭力。”另一位資本家補充:“還可以推廣更複雜的紡織技術,利用廉價的原材料生產高附加值的成品,再以高價銷往他們的市場。”
同樣吸引他們目光的,還有奧蘭治被英國納入勢力圈的新聞。資本家們迅速意識到這是擴大殖民地投資的好時機。
一位精通殖民經濟的資本家說道:“英國的加入意味著奧蘭治地區的資源開發會加速。我們應該提前布局,爭取控製礦山和種植園的所有權,將殖民地的發展紅利直接轉化為資本的積累。”
一旁的蝦球輕聲補充:“別忘了,流感和霍亂的蔓延也提供了幹預的契機。無論是疫苗的研發,還是醫療資源的分配,背後都是龐大的市場。
我們必須確保這一切的控製權都在我們手中。”
當夜晚漸深,資本家們的討論依舊熱烈。他們像獵食的猛獸,從全球的新聞中挖掘剝削的機會,每一條動態都被轉化為潛在的策略。
數日之後,他們將這些討論的結果付諸實踐。從茶葉到棉花,從礦山到疫區,資本的觸手伸向每一個可能獲利的角落。
那些受益的少數人開始為資本家們的“遠見”鼓掌,而受害者則隻能在哀歎與憤怒中掙紮。無關緊要的旁觀者漠然注視著這一切,仿佛這些改變與自己毫無關聯。
在資本家眼中,這些人不過是棋盤上的棋子,而棋盤之下,是滾滾的金錢洪流,將他們推向更大的財富和權力的頂點。
……
這些天幕報道源自四方,涵蓋了社會的動蕩、瘟疫的肆虐、戰爭的喧囂、與權力的博弈。產業資本家與金融巨頭們坐在雕飾華麗的長椅上,仿佛品鑒一場關於權力與利益的戲劇,貪婪的目光在每一條新聞中搜尋著潛在的利潤來源。
一個身材矮小卻眼神犀利的資本家,人稱“蝦球”,率先開口。他指向天幕中顯示的一條新聞:“哥倫比亞盡力對抗天花。”
隨後冷笑一聲,“瘟疫總能帶來機會。疫苗短缺,藥物昂貴,誰能控製生產,誰就能控製市場。無非是生產更多、價格更高罷了。
我們可以操縱輿論,讓疫苗成為唯一的救命稻草,再適當減產增加稀缺感。利潤豈不翻倍?”
眾人聞言紛紛點頭,甚至有人提出,可以投資開發“預防性保健”用品,從日常的藥膏到昂貴的專利藥劑,將恐懼轉化為消費動力。
另一位穿著精致的老資本家接話道:“柬埔寨特使增進朝鮮關係。這倒有趣,這些國家需要大量的基礎設施建設。
他們的土地是潛在的開發礦山,我們可以以貸款為名,獲取礦權,再用廉價勞動力來開采,輸出原材料。
戰爭威脅則可以成為保護‘投資利益’的借口,若能推動他們內部發生紛爭,對我們來說反倒更方便。”
討論漸入佳境,天幕中投射出的畫麵逐漸切換到“旁遮普鼓吹反英戰爭”。一位產業資本家皺眉道:“這片土地的資源豐富,可惜那些愚昧的民眾不識時務。”
蝦球哈哈大笑:“愚昧才是福音!製造武器、支持反對派,再在衝突中扮演調停人,戰後資源分配還能分一杯羹。戰爭最重要的是什麽?彈藥和軍需物資,我們既能供應他們,也能賣給英國人,雙邊獲利。”
此言一出,眾人無不為這精明的算盤擊掌稱讚。
“美國查封廢奴小冊子,”又有一位金融家緩緩開口,“看來美國南方的奴隸製經濟仍是主導。棉花、煙草等作物依靠廉價勞工生產,我們應投資運輸和出口。
順便挑動南北對立,確保這種經濟形態持續下去。反對的聲音越微弱,我們的投資就越安全。”蝦球補充道:“不僅如此,資本運作的重點是信息控製。
那些不利於我們的言論,要麽收買作者,要麽徹底查封,必要時還能資助政府幹預。”
而談到清國“屠殺反滿亂黨”的新聞時,一位精通國際金融的資本家表現出濃厚興趣。“這種中央集權的政權,若能合作,將是巨大的市場。
絲綢、瓷器、茶葉,他們的出口需要銀兩支持,我們控製航運和通商利益,間接影響政策,必定大有可為。
至於內部的血腥鎮壓,那是他們的內政,我們隻需要利用秩序的恢複來推進更深層次的交易。”他的語氣冷靜,仿佛談論一盤冷菜。
討論持續到深夜,資本家們從每一條新聞中抽絲剝繭,找到可行的剝削方法。數日之後,他們回到各自的領域,開始在工廠、銀行和貿易航線上實施這些計劃。
例如,為了應對“梅瓦爾霍亂擴散”,藥物生產商迅速提升價格,宣稱原材料短缺,同時降低藥品有效成分的比例,以減少成本。
戰爭物資商則加強了對彈藥和糧食的生產,派遣間諜監視旁遮普反英力量的動態,以便隨時調整供應鏈。
他們的剝削策略迅速奏效,某些領域產量激增,利潤倍增。在疫苗市場上,少數人從中獲利,而民眾卻因高昂的價格和供應短缺怨聲載道。
戰亂地區的軍需物資販賣,為資本家們帶來了天文數字的收入,但也讓衝突更加不可收拾。
在清國的絲綢與茶葉貿易中,資本家利用壟斷的優勢壓低本地生產者的收入,卻提升出口商品的價格,剝削與壓榨交織成網,吞噬著普通民眾的生活。
與此同時,一些被剝削的受害者試圖發出反抗的聲音。罷工、遊行、公開抗議此起彼伏,但資本家們立即采取行動,用金錢與權力遮蔽真相。
他們資助報紙發表文章,將勞工問題歸咎於懶惰與天災;封鎖了支持奴隸解放和反資本主義的書籍與小冊子;甚至賄賂地方政府鎮壓示威活動。
凡是威脅資本利益的信息,無不被粉飾、壓製乃至抹去。
資本家的剝削行為固然引發了廣泛的譴責,但受益者們卻將其視為經濟的進步。他們稱頌資本家的遠見卓識,甚至將其包裝為“文明的引領者”。
然而,對於那些深受剝削之苦的勞工和農民而言,這不過是新形式的奴役。他們無力改變現狀,隻能在哀歎中度日。
至於那些身處局外、未被直接影響的階層,他們或因無知、或因自保,選擇了冷漠旁觀,仿佛這一切都與他們無關。
就這樣,在1850年的夏天,這場資本家們在後院中策劃的剝削實驗,將新的傷痕烙印在曆史的年輪上。
那漫天投射的新聞圖景消失了,而由此引發的貪婪與苦難,卻如同星辰般,在人類的記憶中永恒閃爍。
---
在一個風和日麗的秋日夜晚,資本家們再次聚集於郊外的豪華別墅後院。他們仍然坐在熟悉的長椅上,頭頂天幕投射著近期各地的新聞。
時值九月與十月,新鮮的國際動態為這群精於計算的資本巨頭提供了新的啟示。他們聚精會神地觀看天幕上流動的畫麵,不時低聲交談,討論如何從這些事件中發掘更多的利益。
“丹麥的考古發現,”一位年輕的產業資本家開口,聲音中帶著興奮,“舊石器時代晚期的器物,這可是個機會。
如果這些器物被送往丹麥本土的博物館展出,當地的殖民地會感到被剝奪,我們可以煽動他們要求自主權。
而若留在當地,這些器物又能成為吸引遊客的招牌,我們可以投資建造酒店、旅館和基礎設施,甚至承接運輸和宣傳業務。”
“更重要的是,”蝦球插話,“無論這些器物最終存放在哪裏,考古研究的資金都是一筆好生意。我們能通過支持考古協會影響輿論,讓他們認為必須開展更大規模的發掘,從而促進相關產業發展。
別忘了,研究資金來自殖民地的稅收,這將進一步削弱當地經濟,而我們卻能從中獲利。”
屏幕畫麵切換到朝鮮的土地改革。資本家們的神情微微一動,一位銀行巨頭冷笑道:“土地所有權再分配,農業效率提升,收入暴漲?
這些聽起來像是個奇跡,但我更願意關注一個問題——資金從哪裏來?如果我們能進入這個市場,提供貸款或技術支持,我們的回報將遠超想象。”
“而且,”另一位貿易資本家說道,“教育支出達到百分百,這說明未來這裏將有更多的受過教育的勞動力。可以考慮在朝鮮開設工廠,利用廉價勞動力完成出口加工,同時將利潤轉移到海外賬戶中。”
蝦球輕輕搖頭,補充道:“別忘了,他們國內仍有鼓吹戰爭的聲音。盡管目前看來不太可能實際開戰,但這樣的緊張局勢對我們來說是件好事。
戰爭威脅能推動武器和軍需品的需求,同時我們還能通過間接資助挑撥各方關係。”
資本家們繼續討論天幕上的其他事件。當看到巴西通過戰爭獲得了玻利維亞的拉巴斯地區時,一位熱衷於投資南美事務的資本家表示:“戰爭總是擴張和發展的良機。巴西的經濟肯定需要資金來消化這些新領土的資源潛力。
我們可以介入,提供貸款、技術和人力支持,換取他們的礦山開發權,或者控製鐵路和港口。”蝦球點頭附和:“沒錯。
戰爭後期的恢複是我們介入的絕佳時機,所有的基礎設施都需要重建,而這些開支最終都會落入我們的腰包。”
十月的新聞同樣引起了資本家們的興趣。瑞典的工會運動和馬克斯·色然恩的被捕成了討論的焦點。“工會!”一位產業資本家嗤笑道,“這些人總是癡心妄想,以為能通過集體行動撼動資本的力量。
瑞典政府鎮壓得好,但我們也得警惕這種情緒傳播到其他國家。或許可以通過資助一些溫和派工會領袖,讓他們分裂工人內部的力量,從而減弱威脅。”
“法國的流放地建設倒是給了我靈感,”另一位資本家說道,“流放地不僅能隔離罪犯,還能成為勞動力的來源。我們可以提議在殖民地設立類似的機構,用罪犯從事礦山開采或道路修建,降低成本。”
“美國呢?”一位關注美洲事務的資本家看著畫麵中的新聞,“追加索要加州,這對墨西哥來說是滅頂之災。但對我們而言,這意味著礦產和土地資源的重新分配。
我們應該加強對美國鐵路和采礦業的投資,在他們獲得加州之前就掌握這些產業的核心。”
在屏幕上閃現的“俄國情婦曝光貴族醜聞”引起了短暫的哄笑。“貴族的醜聞總是最有趣,”蝦球笑道,“但這也提醒我們,輿論的力量不容小覷。
我們需要確保媒體掌握在我們手中,任何威脅資本運作的信息都必須被扼殺在搖籃裏。”
討論持續到深夜,資本家們在每一條新聞中挖掘出可供剝削的機會。翌日,他們將這些新策略帶回各自的領域。
數周後,南美的礦山開采工程突然加速,朝鮮的土地改革被外資銀行滲透,瑞典的工人運動被內部爭端削弱,法國的流放地開始接收來自殖民地的罪犯,而美國的鐵路公司則因為資本注入而突飛猛進。
盡管某些地方受益於資本流入,例如朝鮮的農業產量大幅提高,巴西的鐵路通車率上升,但更大範圍內的剝削也隨之而來。
工會運動的失敗讓瑞典工人陷入更深的貧困,殖民地的資源被掠奪,戰爭威脅和流放地製度讓普通民眾的生活變得更加艱難。
然而,對資本家來說,這一切不過是計劃得以成功的印證。在他們眼中,苦難與繁榮隻是資本流動的結果,而他們所追求的從來不是道德上的正義,而是數字上的增長。
這場關於剝削的實驗,在一個個統計數據中獲得了他們想要的答案,卻在無數人的生活中留下了無法磨滅的傷痕。
---
在寒冬來臨前的某個夜晚,資本家們再次如約聚集在郊外的別墅中。他們的討論場景依舊如舊,圍繞著巨大的投影儀,天幕上的新聞源源不斷地播放著來自世界各地的最新動態。
這些事件雖然看似瑣碎,但在資本家們眼中,卻蘊含著無數能夠變現的機會。
蝦球首先開口,語氣充滿了掠奪者的冷酷:“莫克蘭和日本的茶葉豐收對我們來說簡直是個天賜良機。”他指著畫麵上的新聞補充道,“茶葉市場一直以來由英國主導,但日本試圖讓茶農保留一部分產品,不讓市場完全崩潰。
這對我們來說有什麽啟發?簡單——我們可以暗中收購豐收過剩的茶葉儲備,同時資助謠言散布,讓消費者以為明年茶葉可能短缺,從而抬高價格。”
另一位金融資本家立刻響應:“英國儲存多餘茶葉的做法或許可以借鑒,但不應隻停留在儲備階段。控製出口價格才是關鍵。
我們還可以挑撥莫克蘭和日本之間的貿易關係,迫使他們依賴我們的運輸和分銷網絡,這樣,無論市場供需如何變化,主動權都握在我們手裏。”
他們的目光轉向清國的局勢。屏幕上顯示著“清國沒空搭理反滿亂黨”和“陝甘總督府被美國納入勢力圈”的新聞。資本家們露出了意味深長的笑容。
一位從事國際貿易的資本家說道:“美國的勢力滲透讓清國的市場更加開放,這意味著商品流通會更加頻繁。漢人商品湧入美國市場已經打擊了朝鮮的收入,這對我們是個信號。
既然朝鮮商品無人問津,不如趁此機會推銷我們的工業品進入朝鮮市場,將這塊新興市場牢牢控製在手中。”
蝦球思索片刻,補充道:“不僅如此,朝鮮商品受打擊,朝鮮內部經濟必然會出現波動。這正是我們控製他們資源的好時機。美國的資本介入也可以為我們提供借力的機會,比如與他們合作,瓜分清國市場的某些份額。”
與此同時,俄國的活動也引起了資本家們的興趣。俄國一方麵拒絕給予殖民地教育體製,另一方麵卻提升了清國新疆將軍府對俄國的評價。
一位熟悉東歐事務的資本家分析道:“俄國的策略很清楚,他們想保持殖民地的無知狀態,以更方便控製當地的資源和勞動力。我們可以借鑒這一手法,支持那些反對教育改革的勢力,將他們打造成傳統文化的守護者,從而拖慢社會進步的步伐,延長剝削的時間窗口。”
至於歐洲內部的動蕩,資本家們表現得更為熱衷。漢諾威為了解決失業者的倦怠問題尋求地方改革,而安哈爾特則要求釋放騷擾選舉的人。
一位資本家冷笑著說:“這些舉措不過是徒勞之舉。倦怠的失業者其實是我們未來廉價勞動力的來源,隻需要稍微刺激經濟,他們就會為了微薄的薪水蜂擁而至。
至於選舉騷擾者的釋放,那不過是為我們操縱選舉提供了更大的便利。民眾的聲音在資本的力量麵前一文不值。”
隨後,談話轉向了英印的霍亂擴散。資本家們敏銳地捕捉到這一事件的機會。一位專注於藥品產業的資本家說:“霍亂肆虐是一場災難,但也可以是一場機會。
我們可以對英印的霍亂地區提供藥品和醫療設備,同時推動他們的政府實施隔離政策,從而為我們的產業創造穩定需求。
即便是疫區的管理成本,也可以由我們提供解決方案,從中收取高額費用。”
隨著天幕切換到十二月的新聞,資本家們的興趣並未減弱。日本的棉花豐收引起了他們的注意。一位專注於紡織業的資本家表示:“棉花豐收將導致原材料價格下跌,這正是擴大利潤的好機會。
我們可以趁機囤積棉花,同時資助日本國內對棉花出口征稅的呼聲,以抑製他們對國際市場的競爭力。”另一位資本家補充:“還可以推廣更複雜的紡織技術,利用廉價的原材料生產高附加值的成品,再以高價銷往他們的市場。”
同樣吸引他們目光的,還有奧蘭治被英國納入勢力圈的新聞。資本家們迅速意識到這是擴大殖民地投資的好時機。
一位精通殖民經濟的資本家說道:“英國的加入意味著奧蘭治地區的資源開發會加速。我們應該提前布局,爭取控製礦山和種植園的所有權,將殖民地的發展紅利直接轉化為資本的積累。”
一旁的蝦球輕聲補充:“別忘了,流感和霍亂的蔓延也提供了幹預的契機。無論是疫苗的研發,還是醫療資源的分配,背後都是龐大的市場。
我們必須確保這一切的控製權都在我們手中。”
當夜晚漸深,資本家們的討論依舊熱烈。他們像獵食的猛獸,從全球的新聞中挖掘剝削的機會,每一條動態都被轉化為潛在的策略。
數日之後,他們將這些討論的結果付諸實踐。從茶葉到棉花,從礦山到疫區,資本的觸手伸向每一個可能獲利的角落。
那些受益的少數人開始為資本家們的“遠見”鼓掌,而受害者則隻能在哀歎與憤怒中掙紮。無關緊要的旁觀者漠然注視著這一切,仿佛這些改變與自己毫無關聯。
在資本家眼中,這些人不過是棋盤上的棋子,而棋盤之下,是滾滾的金錢洪流,將他們推向更大的財富和權力的頂點。
……