一八四二年,寒風呼嘯的一月夜晚,蝦球莊園的會客廳內燈火通明。


    幾位地主圍坐在壁爐旁,一邊品茶一邊漫不經心地翻閱著最新的天幕月報。


    \"朝鮮上議院又在改組了,\"老張懶洋洋地說道,\"反動派略有增長,保守派依然占據主導。這些貴族們,就知道爭權奪利。\"


    \"說到爭權奪利,\"王員外插話道,\"看看奧地利和普魯士在德意誌的角力。一個說服薩克森驅逐普魯士顧問,一個就在巴登打壓奧地利影響力。這些大國,玩的都是老把戲。\"


    李管事突然坐直了身子:\"托斯卡納和巴登爆發自由派起義,都被鎮壓了。這些叛亂分子,真是不知死活。\"


    \"說起叛亂,\"趙掌櫃捧著茶杯笑道,\"愛奧尼亞群島在搞什麽勞工間諜,薩丁尼亞的先驅報也被查封了。這些地方再怎麽折騰,還不是要維持秩序。\"


    \"倒是茶葉和漁業都豐收了,\"老張悠悠地說,\"清國把茶葉都囤著,英屬印度倒是懂得做生意,轉交給商人。呂貝克的漁業豐收還分給貧民,西班牙就隻顧著自己高興。\"


    \"英法兩國倒是很會籠絡人心,\"王員外若有所思,\"英國對奧蘭治示好,法國討好兩西西裏。不過波斯倒是不買賬,居然在鼓吹什麽反列強戰爭。\"


    \"最可笑的是英國人,\"趙掌櫃笑道,\"聖所被擾了兩次,一會兒要求尊重信仰,一會兒又說無視。這不是自相矛盾嗎?\"


    \"說到底還是窮人最慘,\"李管事歎了口氣,\"朝鮮光州的高檔家具工匠都沒收入了。倒是哥倫比亞的工人們還在勤勤懇懇地幹活。\"


    \"英印海得拉巴鬧霍亂,\"老張皺眉道,\"整個省都隔離了,也不知道會不會蔓延到其他地方。\"


    莊主蝦球一直安靜地聽著眾人評論。他放下手中的月報,慢悠悠地說道:\"諸位說得都對。天下大事,無非是權力更迭,民生疾苦。我們且安心守著自己的一畝三分地,好好過日子就是了。\"


    眾人紛紛點頭稱是。壁爐中的柴火發出輕微的劈啪聲,茶香在溫暖的室內繚繞。這些地主們雖然談論著世界各地的風雲變幻,但他們的內心,依然沉浸在這悠閑安逸的生活中。


    ---


    二月的一個陽光慵懶的下午,莊園的地主們如往常一樣聚集在莊園的大廳裏,圍坐在長木桌旁。


    桌上堆滿了點心和葡萄酒,天幕月報平攤在每人麵前。火爐劈啪作響,為大理石牆壁的大廳添了幾分暖意。


    “先看看奧爾登堡的新聞吧,”身穿絲綢長袍的洛倫佐掀起報紙的一角,用戲謔的語氣念道:“‘債務人監獄,慎重考慮。’債務人監獄!


    聽著像是某種貴族俱樂部的玩笑,真不知道誰會想‘慎重考慮’這個鬼地方。”他說著,悠閑地咬了一塊奶酪。


    “我倒覺得那是必須的,”坐在一旁的費迪南德慢悠悠地回應,“這些年貧民的欠債行為越來越猖狂,有些東西必須要有約束。”他輕輕敲了敲自己的手杖以示強調。


    坐在窗邊的艾米莉微微一笑,舉起報紙大聲讀起另一條新聞:“瓦爾哈拉殿堂終於向公眾開放了,這座紀念館聽起來好像相當壯觀呢!


    傳說中的冥王紀念那些偉大的德國人——但誰會驅車去雷根斯堡附近?多瑙施陶夫可不是人人都願意去的地方。”


    “誰知道呢,也許我該捐贈我的半身像?”站在壁爐旁的布魯諾傲慢地說,惹得眾人一陣哄笑。


    “嗯,這裏還有些有趣的消息,”年紀較長的卡爾用單片眼鏡細細審視另一段新聞,“匈牙利議會居然隻講匈牙利語了。


    這算什麽改革?好像一國之內竟然分出了小天地。奧地利皇帝倒是寬容得很。”


    “哈,別忘了,普魯士那邊鎮壓自由者起義的新聞剛好就在後麵。和這些語言爭端相比,真正的暴亂可怕得多。”布魯諾接過報紙,仿佛下定決心要將兩地對比。


    “瑞典推行義務小學教育倒是值得一提。”艾米莉補充道,“文盲率的下降會給未來帶來巨大的變化。


    相比之下,看看黑森-達姆施塔特的貧民窟——真是可悲,那裏的人們是不是連教育的機會都沒有?”


    討論漸漸變得雜亂,地主們各自挑選自己感興趣的新聞,發表懶洋洋的評論。


    有些人還在抱怨托斯卡納的商會抗議失敗,有些人對葡萄牙的棉花豐收心生羨慕。


    最終,莊主蝦球拍了拍手,打斷了所有人的交談。“諸位,夠了!”他站起身來,用審視的目光掃過眾人,“我們在這裏閑談,各國卻在忙於改革、抗議和戰爭。每一條新聞背後都是世界在變化。


    而我們呢?我們除了品頭論足,難道不該也有所行動?”


    大廳裏一時安靜,莊主的話讓人們的目光轉向窗外遠處的田地。


    那片土地此刻靜謐無聲,仿佛在等待某種命運的安排。


    “來吧,”蝦球微笑著舉起酒杯,“為了變化,為了我們仍能在這裏暢談——幹杯。”


    ---


    革命與災難交織的1842年3月。在莊園的春日午後,地主們再次圍聚在大廳裏,準備點評最新的天幕月報。


    這次,革命的風潮和各地的奇聞怪事占據了版麵,讓整個討論顯得更加熱烈。


    “薩丁尼亞也開始了萬國之春,”洛倫佐用一種半是興奮半是憂慮的語氣開場,“學生和年輕人舉著自由的旗幟到處遊行,仿佛法國大革命的幽靈又回來了。”


    “他們年輕,所以愚蠢,”費迪南德冷笑道,“自由的夢想聽起來總是很好聽,但最終隻有血與火的現實。你們記得1793年的斷頭台嗎?”


    “或許這些年輕人的理想會讓歐洲更有活力,”艾米莉輕聲說道,“我們不能總是用過去的失敗否定未來的希望。”


    “阿爾班駕駛熱氣球穿越了阿爾卑斯山,這可是人類曆史上的壯舉!”布魯諾興奮地說道,“從馬賽到斯圖皮尼,他證明了天空是可以被征服的。”


    “但願他的冒險不要激勵更多瘋狂的嚐試,”卡爾搖了搖頭,“科技固然偉大,但也應該慎重使用。”


    “漢堡的大火燒了三天,三分之一的城市化為灰燼,”艾米莉歎了口氣,“這是多麽可怕的災難。”


    “或許正因為如此,他們才會考慮消防製度的改革,”莊主蝦球說道,“災難總會催生變化,城市規劃也許會因此變得更好。”


    “美國與葡萄牙都因為棉花豐收而忙著對外貿易,可墨西哥卻在搜查上流社會,真是諷刺!”洛倫佐大笑道,“或許他們擔心上流人士會私藏什麽稀奇古怪的東西吧。”


    “漢諾威的雅各賓起義和自由者起義都被鎮壓了,看樣子這片土地上的自由夢比薩丁尼亞的更加短暫,”費迪南德不無得意地說道。


    “還有薩克森-科堡-哥達的麻煩事,”布魯諾指著報紙,“他們既要應對馬鈴薯晚疫病,又要封殺《先驅報》。真不知道他們的農民和市民還能忍多久。”


    “黑森-卡塞爾的小報竟然引起了外交謠言風波,這也太滑稽了,”艾米莉掩嘴笑道,“但這或許反映了民眾對於那些權貴的深深不信任。”


    聽著地主們你一言我一語,莊主蝦球站起身來,環視大廳中興致勃勃的眾人。


    “諸位,這個月的天幕月報揭示了一個主題:變化正在席卷這個世界。從薩丁尼亞的萬國之春到漢堡的災後重建,從自由的呐喊到技術的突破,這是一場全方位的風潮。


    我們或許無法改變這些浪潮,但我們必須學會在風潮中找到自己的位置。”


    他頓了頓,舉起手中的酒杯,“為了自由,為了變革,也為了我們能在這個激蕩的時代中守住我們的莊園,幹杯!”


    眾人紛紛舉杯,一時間大廳裏充滿了碰杯的清脆聲響和歡快的笑聲。


    ---


    動蕩與改革並存的1842年4月。莊園的大廳裏,地主們再一次圍坐在長桌旁,翻閱著最新的天幕月報。


    隨著革命的火焰在歐洲多地點燃,消息的內容愈加繁雜,既有關於戰爭的報道,也有災難與社會問題的種種敘述。


    “這次輪到不來梅了,”洛倫佐翻看著報紙,帶著些許嘲弄的口吻說道,“萬國之春真的如瘟疫般傳染開來。


    那些學生們又在大喊大叫,揮舞著自由的旗幟。”


    “老朽的王室們確實應該感到害怕,”艾米莉接話道,“但我擔心這場運動會被鎮壓得比漢諾威的更慘烈。


    自由是美好的,卻總是伴隨著血與犧牲。”


    “也許他們應該學習安哈爾特的策略,”費迪南德插了一句,“通過議會的請願書來推動改革,至少顯得體麵一些。”


    “旁遮普的棉花豐收倒是個好消息,他們向鄰國出口棉花,應該能賺不少吧?”布魯諾說道,“不過他們繼續保持歧視性教育體製,這種政策隻會拖累他們。”


    “確實,一個國家的未來掌握在年輕人手中,而不是老舊的階級體係裏,”莊主蝦球皺眉道,“或許他們遲早會因為這些製度的保守而付出代價。”


    “美國的礦難讓整個社會都震動了,特別是涉及女童工的部分。”艾米莉讀到這一條時語氣有些沉重,“這說明工業化的代價正越來越顯現。”


    “資本家們隻關心自己的利潤,而不在乎工人的死活,”洛倫佐搖了搖頭,“尤其是這些孩子,連生命的基本保障都沒有。”


    “這或許會推動一些勞工改革,”卡爾用單片眼鏡看著報紙,“不過,我懷疑美國那邊是否真的有意願去改變。”


    “巴西通過戰爭奪得了巴拉圭的馬托格羅索平原,”布魯諾點評道,“看來拉丁美洲的國家也沒少參與這場地緣政治的遊戲。”


    “與此同時,黑山爆發了結核病疫情,而愛奧尼亞群島的官員對於傷寒的態度居然是‘人皆有一死’!”艾米莉憤憤不平,“這種漠視生命的態度真是不可思議。”


    “倒是英國在流感大流行中選擇了對抗,這顯得更加負責任一些。”卡爾冷靜地補充。


    莊主蝦球拍了拍手,讓大家安靜下來。他站起身來,拿著酒杯說道:


    “這個月的消息讓我們看到了世界的複雜性。一邊是自由的火焰在不來梅點燃,一邊是保守的秩序在旁遮普維持。一邊是工業化帶來的苦難,一邊是新的外交合作與戰爭的勝利。”


    “這告訴我們,變革不可避免,但它總是以痛苦為代價。而我們這些身處莊園中的人,是否也該為這些改變做好準備?”


    大廳一片靜默,眾人默默點頭,舉杯共飲,為這個不斷變化的世界和他們未來的抉擇。


    ……

章節目錄

閱讀記錄

天幕:給古人直播愛新覺羅2所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者捷蜥的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持捷蜥並收藏天幕:給古人直播愛新覺羅2最新章節