突然,他看見了十二個身材高大、舉止粗野的人朝他走來,他想這些人一定是強盜,於
是馬上把車推進灌木叢,自己爬上一棵樹,等著看究竟。隻見那十二個人向山峰方向走去,
大聲叫道:“芝麻、芝麻,開門吧!”這空闊的山中立刻裂開了一條縫,那十二個人邁步走
了進去。等他們全走進去後,山門又合攏了,山門又隨即打開了,那些人肩上背著沉甸甸的
麻袋走了出來。他們重新回到亮處,隻聽見有人說:“芝麻、芝麻,關門吧!”隨後山門又
應聲合攏,不露絲毫痕跡。緊接著,那十二個人就走了。
等他們完全消失蹤影後,這個窮兄弟才從樹上爬了下來。此刻他有點驚訝,這山裏麵究
竟藏著什麽?他爬上了大山,也高聲喊道:“芝麻、芝麻,開門吧!”山竟為他裂開了。他
馬上走了進去,隻見整個山峰中,洞內中空,寬闊無比,裏麵有無數金銀珍寶,熠熠生輝。
此刻,這個窮小夥茫然不知所措,想著他是否可以拿走一些金銀財寶呢?最後,他還是把他
的口袋裝滿了金子,卻沒拿那些珠寶。出來後,他又叫道:“芝麻、芝麻,關門吧!”山隨
即又合攏了。他於是推著手推車,踏上了回家的路。
如今他可是無憂無愁了,即不用為養家餬口發愁,還可以拿出錢來幹別的事情了,小日
子過得美滿幸福,他還樂善好施。無論如何,錢一花光,他就到他兄弟那兒去借個籮筐,又
重新去拿。但他從不去碰那些價值連城的大寶貝。後來,他又想去取財寶,再次向他兄弟借
那個籮筐。由於弟弟的家產眾多,且家境一直紅火,哥哥早就為之妒火中燒了。他心裏發
窘,那些財富從何而來,他的兄弟拿籮筐去幹嘛?於是他眼珠一轉,頓生奸計,他在籮筐底
塗上了瀝青。等他取回籮筐時,發現籮筐底部竟粘著塊金子。他立刻跑到兄弟家,質問他,
“你一直用籮筐在量什麽?”“量玉米和麥子。”另一個答道。這時他把那塊金子擺在他眼
前,威脅他說如果他不講真話,他就要到法庭去告他。於是這個窮兄弟向他吐露了事情的來
龍去脈,就好像這事才剛剛發生似的。聽到這些,這個兄弟就命令下人備好了馬車,隻身前
往,決心趁機多裝回些奇珍異寶。
到了山前,他大聲喊道:“芝麻、芝麻,開門吧!”山門打開了,他走了進去。那兒
的,金銀財寶盡現眼底,好長一段時間他都不知該先抓什麽好。最後,他還是把馬車裝滿了
寶石,滿得簡直再無地方可裝了。他真希望把這車滿滿的財寶運出去,但是由於他腦子裏充
滿了金銀財寶,竟把山名給忘了。他大聲喊道:“西瓜、西瓜,開門吧!”但那名字念錯
了,大山巍然不動,山門緊閉,理也不理他。此刻,他急得像熱鍋上的螞蟻,隻見他愈是絞
盡腦汁去回憶那名字,越是心亂如麻記不起來,此時就是有再多的珍寶也愛莫能助。傍晚,
山門又打開了,走進了那十二個強盜。他們一看見他就哈哈大笑,並大叫道:“你這鳥東
西,這下總算給我們逮住了!你以為我們不知道你曾兩次來過此地?那時,我們沒有去抓
你,這回,你休想走出此地!”這時他哭喪著臉分辯道:“那兩次可不是我,而是我的兄
弟。”不管他怎樣求饒,怎樣訴說,他們始終置之不理,最後還是讓他的腦袋搬了家。
[187]拉家常
“你往哪兒去?”“去華爾派。”“我去華爾派,你也去華爾派,好啊,好啊,我們一
起去。”
“你有心上人嗎?他叫啥名字?”“徹姆。”“我的男人叫徹姆,你的男人叫徹姆;我
去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一起去。”
“你有小孩嗎?他叫啥名字?”“玩兒德。”“我的孩子叫玩兒德,你的孩子叫玩兒
德;我的男人叫徹姆,你的男人叫徹姆;我去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一
起去。”“你有一個搖籃嗎?那搖籃叫啥?”“喜皮帶躲。”“我把搖籃叫喜皮帶躲,你把
搖籃叫喜皮帶躲;我的孩子叫玩兒德,你的孩子叫玩兒德;我的男人叫徹姆,你的男人叫徹
姆;我去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一起去。”“你有小夥計嗎?你的小夥
計叫著啥?”“如意兒。”“你的小夥計叫如意兒,我的小夥計叫如意兒;我把搖籃叫喜皮
帶躲,你把搖籃叫喜皮帶躲;我的孩子叫玩兒德,你的孩子叫玩兒德;我的男人叫徹姆,你
的男人叫徹姆;我去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一起去。”
[188]三位黑公主
敵人包圍了東印度,他們說不拿到六百元錢決不撤走。於是城裏就鳴鑼宣告,說誰能出
六百元錢就能當鎮長。那時有個窮漁翁正和兒子在海邊打魚,敵人來了,掠走了他的兒子,
是馬上把車推進灌木叢,自己爬上一棵樹,等著看究竟。隻見那十二個人向山峰方向走去,
大聲叫道:“芝麻、芝麻,開門吧!”這空闊的山中立刻裂開了一條縫,那十二個人邁步走
了進去。等他們全走進去後,山門又合攏了,山門又隨即打開了,那些人肩上背著沉甸甸的
麻袋走了出來。他們重新回到亮處,隻聽見有人說:“芝麻、芝麻,關門吧!”隨後山門又
應聲合攏,不露絲毫痕跡。緊接著,那十二個人就走了。
等他們完全消失蹤影後,這個窮兄弟才從樹上爬了下來。此刻他有點驚訝,這山裏麵究
竟藏著什麽?他爬上了大山,也高聲喊道:“芝麻、芝麻,開門吧!”山竟為他裂開了。他
馬上走了進去,隻見整個山峰中,洞內中空,寬闊無比,裏麵有無數金銀珍寶,熠熠生輝。
此刻,這個窮小夥茫然不知所措,想著他是否可以拿走一些金銀財寶呢?最後,他還是把他
的口袋裝滿了金子,卻沒拿那些珠寶。出來後,他又叫道:“芝麻、芝麻,關門吧!”山隨
即又合攏了。他於是推著手推車,踏上了回家的路。
如今他可是無憂無愁了,即不用為養家餬口發愁,還可以拿出錢來幹別的事情了,小日
子過得美滿幸福,他還樂善好施。無論如何,錢一花光,他就到他兄弟那兒去借個籮筐,又
重新去拿。但他從不去碰那些價值連城的大寶貝。後來,他又想去取財寶,再次向他兄弟借
那個籮筐。由於弟弟的家產眾多,且家境一直紅火,哥哥早就為之妒火中燒了。他心裏發
窘,那些財富從何而來,他的兄弟拿籮筐去幹嘛?於是他眼珠一轉,頓生奸計,他在籮筐底
塗上了瀝青。等他取回籮筐時,發現籮筐底部竟粘著塊金子。他立刻跑到兄弟家,質問他,
“你一直用籮筐在量什麽?”“量玉米和麥子。”另一個答道。這時他把那塊金子擺在他眼
前,威脅他說如果他不講真話,他就要到法庭去告他。於是這個窮兄弟向他吐露了事情的來
龍去脈,就好像這事才剛剛發生似的。聽到這些,這個兄弟就命令下人備好了馬車,隻身前
往,決心趁機多裝回些奇珍異寶。
到了山前,他大聲喊道:“芝麻、芝麻,開門吧!”山門打開了,他走了進去。那兒
的,金銀財寶盡現眼底,好長一段時間他都不知該先抓什麽好。最後,他還是把馬車裝滿了
寶石,滿得簡直再無地方可裝了。他真希望把這車滿滿的財寶運出去,但是由於他腦子裏充
滿了金銀財寶,竟把山名給忘了。他大聲喊道:“西瓜、西瓜,開門吧!”但那名字念錯
了,大山巍然不動,山門緊閉,理也不理他。此刻,他急得像熱鍋上的螞蟻,隻見他愈是絞
盡腦汁去回憶那名字,越是心亂如麻記不起來,此時就是有再多的珍寶也愛莫能助。傍晚,
山門又打開了,走進了那十二個強盜。他們一看見他就哈哈大笑,並大叫道:“你這鳥東
西,這下總算給我們逮住了!你以為我們不知道你曾兩次來過此地?那時,我們沒有去抓
你,這回,你休想走出此地!”這時他哭喪著臉分辯道:“那兩次可不是我,而是我的兄
弟。”不管他怎樣求饒,怎樣訴說,他們始終置之不理,最後還是讓他的腦袋搬了家。
[187]拉家常
“你往哪兒去?”“去華爾派。”“我去華爾派,你也去華爾派,好啊,好啊,我們一
起去。”
“你有心上人嗎?他叫啥名字?”“徹姆。”“我的男人叫徹姆,你的男人叫徹姆;我
去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一起去。”
“你有小孩嗎?他叫啥名字?”“玩兒德。”“我的孩子叫玩兒德,你的孩子叫玩兒
德;我的男人叫徹姆,你的男人叫徹姆;我去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一
起去。”“你有一個搖籃嗎?那搖籃叫啥?”“喜皮帶躲。”“我把搖籃叫喜皮帶躲,你把
搖籃叫喜皮帶躲;我的孩子叫玩兒德,你的孩子叫玩兒德;我的男人叫徹姆,你的男人叫徹
姆;我去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一起去。”“你有小夥計嗎?你的小夥
計叫著啥?”“如意兒。”“你的小夥計叫如意兒,我的小夥計叫如意兒;我把搖籃叫喜皮
帶躲,你把搖籃叫喜皮帶躲;我的孩子叫玩兒德,你的孩子叫玩兒德;我的男人叫徹姆,你
的男人叫徹姆;我去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一起去。”
[188]三位黑公主
敵人包圍了東印度,他們說不拿到六百元錢決不撤走。於是城裏就鳴鑼宣告,說誰能出
六百元錢就能當鎮長。那時有個窮漁翁正和兒子在海邊打魚,敵人來了,掠走了他的兒子,