“多難的時代裏長出的花兒,總是很美麗的。不過它們統統被砍掉,編成花圈,放進棺材裏,上麵又蓋上國旗!可能童話就跟這些花兒一起被埋葬掉了。如果是這樣的話,花兒就應該知道,棺材也應該知道,泥土也應該知道,從土裏長出的每根草也應該能講出一個道理來了。童話是從來不會死的。
“可能它曾經到這兒來過一次,敲過門 不過那時誰會聽見和想到它呢?人們帶著陰鬱、沉重、幾乎生氣的神情來望著春天的太陽、喃喃的鳥兒和一切愉快的綠東西。舌頭連那些古老的、快樂的民間歌曲都不唱;它們跟我們最心愛的東西一起被埋在棺材裏。童話盡可以來敲門,不過不會有人聽見的。沒有人歡迎它,因此它就走了。
“我要去尋找它!”
“到鄉下去找它!到樹林裏去找它!到廣闊的海灘上去找它!”
鄉間有一個古老的莊園。它有紅色的牆和尖尖的山形牆;塔頂上還飄著一麵旗。夜鶯在 子很細的山毛櫸葉子間唱著歌,望著花園裏盛開的蘋果樹,還以為它們開的就是玫瑰花呢。在夏天的太陽光裏,蜜蜂在這兒忙著工作,圍著它們的皇後嗡嗡地吟唱。秋天的風暴會講出許多關於野獵的故事,關於樹林的落葉和過去的人類的故事。在聖誕節的時候,野天鵝在一片汪洋的水上唱著歌;而在那個古老的花園裏,人們坐在爐邊傾聽歌聲和遠古的傳說。
在花園一個古老的角落裏,有一條生滿了野栗樹的大路,引誘人們向它的樹蔭裏走去。這人便走進去尋找童話,風兒曾經在這兒低聲地對他講過“一個貴族和他的女兒們”1的故事。樹精 她就是童話媽媽本人 曾經在這兒對他講述過“老槲樹的夢”1。在祖母活著的時候,這兒有修剪得很整齊的籬笆;可是現在這兒隻長著鳳尾草和蕁麻 它們把遺棄在那兒的殘破的古代石像都掩蓋住了。這些石像的眼睛裏長出了青苔,但是它們仍然能像以前一樣看得見東西 而來尋找童話的人卻看不見,因為他沒有看見童話。童話到哪兒去了呢?
1這也是安徒生的一篇童話的名字。
千百隻烏鴉在他的頭上飛,在一些古老的樹上飛,同時叫著:“它就在那裏!它就在那裏!”
他走出花園,走出花園外麵的護牆河,走到赤楊樹林裏麵去。這兒有一個六角形的小屋子,還附帶有一個養雞場和養鴨場。在屋子的中央坐著一個老太婆。她管理這兒的一切事情;生下的每一個蛋,從蛋裏爬出的每一隻小雞,她都知道得清清楚楚。不過她並不是這人所要找的那個童話:這一點她可以拿出那張受過洗禮的證書和那張種過天花的證書來作證。這兩件東西都放在抽屜裏。
在外麵,離屋子不遠,有一個土丘,上麵長滿了紅山楂和金鍊花。這兒躺著一塊古老的墓碑。它是從一個鄉下市鎮的教堂墓地裏搬來的;它是城裏一個有聲望的參議員的紀念碑。他的太太和五個女兒,全都拱著雙手,穿著縐領,在他的石像周圍站著。人們可以把他們觀察很久,一直觀察到使它在思想上發生作用,同時思想又在石像上發生反作用,使它能講出關於遠古時代的事情 那個找童話的人最低限度有這種想法。當他來到這兒的時候,發現有一隻活蝴蝶落在這位石雕的參議員的額角上。蝴蝶拍著翅膀,向前飛了一會兒,然後又落到墓石的近旁,像是要把這兒生長著的東西都指出來似的。這兒長著有四片葉子的苜蓿;一共有七棵,排成一行。幸運的事情總不是單獨到來的。他摘下苜蓿葉子,裝進衣袋裏。這人想:幸運是跟現錢一樣好;但是美妙的新童話比那還要好。但是他在這兒沒有找到童話。
太陽,又紅又大的太陽,落下去了,草地上升起了煙霧;沼澤女人正在釀酒。
現在是晚上。他單獨站在房子裏,朝著大海、草地、沼澤和海灘上望。月光很明朗,草地上籠罩著一層煙霧,好像一個大湖。像傳說上所講的,它的確曾經是一個大湖 這個傳說現在在月光中得到了證明。這人想起了他住在城裏時讀過的故事:威廉 退爾和丹麥人荷爾格從來沒有存在過。但是,像作為傳說的證明的這個湖一樣,他們卻活在民間的傳說裏。是的,丹麥人荷爾格會再回來的!
當他正站著深思的時候,窗子上有相當重的敲擊聲。這是一隻雀子,一隻蝙蝠,還是一隻貓頭鷹呢?如果是這類東西,就沒有開門的必要。但窗子卻自動地開了,一個老太婆向這人望。
“什麽?”他說。“她是什麽人?她直接朝第二層樓上望。難道她是站在梯子上嗎?”
“你衣袋裏有一棵長著四片葉子的苜蓿,”她說。“是的,你有七棵,其中有一棵還有六片葉子呢。”
“請問你是誰?”這人又問。
“沼澤女人!”她回答說。“釀酒的沼澤女人。我正在釀酒。酒桶安上了塞子,但是一個惡作劇的沼澤小鬼把塞子拔掉了,而且把它向院子裏扔來,打在窗子上。現在啤酒正在從桶裏往外直淌,這對什麽人都沒有好處。”
“請你講下去!”這人說。
“啊,請等一下!”沼澤女人說。“我此刻還有一件別的事情要做。”於是她就走了。
這人正要關上窗子,沼澤女人忽然又出現了。
“可能它曾經到這兒來過一次,敲過門 不過那時誰會聽見和想到它呢?人們帶著陰鬱、沉重、幾乎生氣的神情來望著春天的太陽、喃喃的鳥兒和一切愉快的綠東西。舌頭連那些古老的、快樂的民間歌曲都不唱;它們跟我們最心愛的東西一起被埋在棺材裏。童話盡可以來敲門,不過不會有人聽見的。沒有人歡迎它,因此它就走了。
“我要去尋找它!”
“到鄉下去找它!到樹林裏去找它!到廣闊的海灘上去找它!”
鄉間有一個古老的莊園。它有紅色的牆和尖尖的山形牆;塔頂上還飄著一麵旗。夜鶯在 子很細的山毛櫸葉子間唱著歌,望著花園裏盛開的蘋果樹,還以為它們開的就是玫瑰花呢。在夏天的太陽光裏,蜜蜂在這兒忙著工作,圍著它們的皇後嗡嗡地吟唱。秋天的風暴會講出許多關於野獵的故事,關於樹林的落葉和過去的人類的故事。在聖誕節的時候,野天鵝在一片汪洋的水上唱著歌;而在那個古老的花園裏,人們坐在爐邊傾聽歌聲和遠古的傳說。
在花園一個古老的角落裏,有一條生滿了野栗樹的大路,引誘人們向它的樹蔭裏走去。這人便走進去尋找童話,風兒曾經在這兒低聲地對他講過“一個貴族和他的女兒們”1的故事。樹精 她就是童話媽媽本人 曾經在這兒對他講述過“老槲樹的夢”1。在祖母活著的時候,這兒有修剪得很整齊的籬笆;可是現在這兒隻長著鳳尾草和蕁麻 它們把遺棄在那兒的殘破的古代石像都掩蓋住了。這些石像的眼睛裏長出了青苔,但是它們仍然能像以前一樣看得見東西 而來尋找童話的人卻看不見,因為他沒有看見童話。童話到哪兒去了呢?
1這也是安徒生的一篇童話的名字。
千百隻烏鴉在他的頭上飛,在一些古老的樹上飛,同時叫著:“它就在那裏!它就在那裏!”
他走出花園,走出花園外麵的護牆河,走到赤楊樹林裏麵去。這兒有一個六角形的小屋子,還附帶有一個養雞場和養鴨場。在屋子的中央坐著一個老太婆。她管理這兒的一切事情;生下的每一個蛋,從蛋裏爬出的每一隻小雞,她都知道得清清楚楚。不過她並不是這人所要找的那個童話:這一點她可以拿出那張受過洗禮的證書和那張種過天花的證書來作證。這兩件東西都放在抽屜裏。
在外麵,離屋子不遠,有一個土丘,上麵長滿了紅山楂和金鍊花。這兒躺著一塊古老的墓碑。它是從一個鄉下市鎮的教堂墓地裏搬來的;它是城裏一個有聲望的參議員的紀念碑。他的太太和五個女兒,全都拱著雙手,穿著縐領,在他的石像周圍站著。人們可以把他們觀察很久,一直觀察到使它在思想上發生作用,同時思想又在石像上發生反作用,使它能講出關於遠古時代的事情 那個找童話的人最低限度有這種想法。當他來到這兒的時候,發現有一隻活蝴蝶落在這位石雕的參議員的額角上。蝴蝶拍著翅膀,向前飛了一會兒,然後又落到墓石的近旁,像是要把這兒生長著的東西都指出來似的。這兒長著有四片葉子的苜蓿;一共有七棵,排成一行。幸運的事情總不是單獨到來的。他摘下苜蓿葉子,裝進衣袋裏。這人想:幸運是跟現錢一樣好;但是美妙的新童話比那還要好。但是他在這兒沒有找到童話。
太陽,又紅又大的太陽,落下去了,草地上升起了煙霧;沼澤女人正在釀酒。
現在是晚上。他單獨站在房子裏,朝著大海、草地、沼澤和海灘上望。月光很明朗,草地上籠罩著一層煙霧,好像一個大湖。像傳說上所講的,它的確曾經是一個大湖 這個傳說現在在月光中得到了證明。這人想起了他住在城裏時讀過的故事:威廉 退爾和丹麥人荷爾格從來沒有存在過。但是,像作為傳說的證明的這個湖一樣,他們卻活在民間的傳說裏。是的,丹麥人荷爾格會再回來的!
當他正站著深思的時候,窗子上有相當重的敲擊聲。這是一隻雀子,一隻蝙蝠,還是一隻貓頭鷹呢?如果是這類東西,就沒有開門的必要。但窗子卻自動地開了,一個老太婆向這人望。
“什麽?”他說。“她是什麽人?她直接朝第二層樓上望。難道她是站在梯子上嗎?”
“你衣袋裏有一棵長著四片葉子的苜蓿,”她說。“是的,你有七棵,其中有一棵還有六片葉子呢。”
“請問你是誰?”這人又問。
“沼澤女人!”她回答說。“釀酒的沼澤女人。我正在釀酒。酒桶安上了塞子,但是一個惡作劇的沼澤小鬼把塞子拔掉了,而且把它向院子裏扔來,打在窗子上。現在啤酒正在從桶裏往外直淌,這對什麽人都沒有好處。”
“請你講下去!”這人說。
“啊,請等一下!”沼澤女人說。“我此刻還有一件別的事情要做。”於是她就走了。
這人正要關上窗子,沼澤女人忽然又出現了。