……
第1550章 三春包子
曼弗雷德看不見的群裏許多名廚開始回復起來。
[當然,我也收到了邀請,但是你們知道的,我和老婆又度蜜月去了,所以就沒辦法了,畢竟我還需要維繫感情。]來自法國的一位參加過奧古斯特宴會的廚師安德裏發這段話的時候還靈活運用了來自華夏的表情包,那是一個無奈的表情。
[這是應該,我也是由於一個廚藝研討會,我是主要參加的人,實在走不開,隻能對袁主廚說聲抱歉了。]說這話的是美國的一個米其林一星主廚奧弗爾。
[真是巧合,我也是參加廚藝研討會。]
[哦,是的,我是參加姐姐的第三次婚禮,實在走不開。]
這些陸陸續續回話的人說的都是挺一本正經的,要是不知情的人看了還真以為這些人收到了邀請函,奧古斯特不想說話,還扔了一個白眼。
但是,這些都不重要了,因為他們很快就沒有時間討論這些,央媽的直播已經開始了,或者說是袁州已經開始做菜了,全部視線都轉移了過去。
說是做菜有些不恰當,應該說是開始包包子了,沒錯,這第一個菜除了剛剛上的飲料,真正的第一個菜是包子。
視頻裏的袁州穿著漢服,微微低頭,修長的雙手在屏幕裏簡直快出了殘影。
清晰的地方在於袁州手邊那一排排的竹製蒸籠裏出現的一個個白白胖胖的包子。
但袁州的動作也不是那麽單調的,大約包出四十籠後他會停下把前麵的蒸籠挪到一旁的灶上去。
本來有些喧鬧的宴會廳隨著袁州快速的動作而漸漸消失,大家都略帶驚奇的看著袁州猶如行雲流水一般的動作。
要知道這些人除了店裏的老食客薑嫦曦、烏海、和淩宏以及馬尼翁三人外,其餘都是第一次見袁州做菜,就是來找袁州交流過的淮揚菜大師杭田和魯菜大師都是第一次見袁州全力發揮速度。
楚梟和周世傑他們不算,他們正忙著和這些人解釋。
邊包邊醒發然後上籠蒸,大概是十分鍾後就有第一爐的小籠包出爐了。
青綠色的小蒸籠,一個的大小大約有一個家常的圓盤那麽大,袁州毫不費力的一把端下半人多高的數量,接著就是快速的一籠籠放到一旁的托盤上。
每放上一籠就立刻有漂亮的服務員端走,這第一籠自然是端給那些政要的。
泰國王子很有經驗,一端過來也不寒暄,直接拿起筷子就開吃了。
這讓本想說兩句話的越南副主席有些尷尬,要知道他是第一次來還有些不知道規矩,是直接開吃呢,還是說幾句話應應景什麽的。
最後還是作為東道主的華夏領導看不過去了,停下筷子,慢悠悠的開口道:「快吃吧,這是我們國家的特色包子,當做早餐還是不錯的。」
華夏領導一發話,立刻有人給越南的副主席翻譯,聽了翻譯的話,越南副主席這才拿起筷子開吃。
國內外領導人是第一時間就吃上了的,而第二輪和第三輪的就是那些商業大佬和廚藝界大佬們開吃了。
在往這些人桌上端的時候,第四輪和第二個第一輪也開始往托盤裏端了。
可以說除了那些政要大佬剩下的人幾乎是同時間享用到這包子的。
這時候,袁州才微微擦幹手,然後拿起一旁準備的話筒道:「這是春季主題第一道菜三春包子。」
「由槐花、蘆芽、春筍以及秋養春殺的小豬梅肉部分混合而成的內餡,包子外皮則是春收小麥早晨現磨麵粉所揉製而成的。」袁州細細介紹了一番三春包子的內餡和外皮。
而殷雅則認真的一字一句的翻譯著。
這邊袁州的話是說完了,剩下的就是周世傑開始介紹這三春包子了。
周世傑的介紹可比袁州的詳細多了,從包子的起源宋代高承編撰的《事物紀原》:「諸葛亮南征,取麵畫人頭祭之」到現代華夏南北方對包子不同的稱呼都說了一遍。
傳播一波華夏文化是必須的。
接著就開始說這道三春包子是用的蘇式點心的做法,也就是調味清鮮香酵,突出主料,注重本味,以鹹定味,以甜提鮮的方式來製作的。
周世傑年老成精聲音溫和厚重,說起話來不緊不慢的也不影響大家品嚐袁州做的包子。
是以,基本上聽不懂的身邊帶翻譯的都在認真翻譯周世傑說的話。
而奧古斯特和曼弗雷德以及弗朗西他們這桌則是由楚梟聲音清冷的在翻譯。
弗朗西一個政要他特立獨行並沒有坐政要堆裏去,而是賴在了自己好友奧古斯特身邊。
楚梟是不願意做翻譯的,但奈何這是袁州做的菜,他也就隻能自己上了。
而邊吃邊聽的曼弗雷德則等熱氣微微散去後才拿起勺子直接把包子翻進了勺子裏。
這小蒸籠裏的包子個頭很小,大約也就一個枇杷的大小,這麽說吧烏海要是吃的話能一口吞下五個的量。
所以這包子能直接翻在勺子上,曼弗雷德就是這樣舉著勺子餵到嘴邊的。
一靠近自己嘴邊,一股麥子的香氣就湧入鼻尖,這讓曼弗雷德挑了挑眉,但他沒說話,接著把勺子送進嘴裏。
柔軟的麵皮一下子就被咬開,裏麵的餡料有些微微燙嘴,但一股極致的鮮美和醇厚的肉汁卻一下子湧進嘴裏。
第1550章 三春包子
曼弗雷德看不見的群裏許多名廚開始回復起來。
[當然,我也收到了邀請,但是你們知道的,我和老婆又度蜜月去了,所以就沒辦法了,畢竟我還需要維繫感情。]來自法國的一位參加過奧古斯特宴會的廚師安德裏發這段話的時候還靈活運用了來自華夏的表情包,那是一個無奈的表情。
[這是應該,我也是由於一個廚藝研討會,我是主要參加的人,實在走不開,隻能對袁主廚說聲抱歉了。]說這話的是美國的一個米其林一星主廚奧弗爾。
[真是巧合,我也是參加廚藝研討會。]
[哦,是的,我是參加姐姐的第三次婚禮,實在走不開。]
這些陸陸續續回話的人說的都是挺一本正經的,要是不知情的人看了還真以為這些人收到了邀請函,奧古斯特不想說話,還扔了一個白眼。
但是,這些都不重要了,因為他們很快就沒有時間討論這些,央媽的直播已經開始了,或者說是袁州已經開始做菜了,全部視線都轉移了過去。
說是做菜有些不恰當,應該說是開始包包子了,沒錯,這第一個菜除了剛剛上的飲料,真正的第一個菜是包子。
視頻裏的袁州穿著漢服,微微低頭,修長的雙手在屏幕裏簡直快出了殘影。
清晰的地方在於袁州手邊那一排排的竹製蒸籠裏出現的一個個白白胖胖的包子。
但袁州的動作也不是那麽單調的,大約包出四十籠後他會停下把前麵的蒸籠挪到一旁的灶上去。
本來有些喧鬧的宴會廳隨著袁州快速的動作而漸漸消失,大家都略帶驚奇的看著袁州猶如行雲流水一般的動作。
要知道這些人除了店裏的老食客薑嫦曦、烏海、和淩宏以及馬尼翁三人外,其餘都是第一次見袁州做菜,就是來找袁州交流過的淮揚菜大師杭田和魯菜大師都是第一次見袁州全力發揮速度。
楚梟和周世傑他們不算,他們正忙著和這些人解釋。
邊包邊醒發然後上籠蒸,大概是十分鍾後就有第一爐的小籠包出爐了。
青綠色的小蒸籠,一個的大小大約有一個家常的圓盤那麽大,袁州毫不費力的一把端下半人多高的數量,接著就是快速的一籠籠放到一旁的托盤上。
每放上一籠就立刻有漂亮的服務員端走,這第一籠自然是端給那些政要的。
泰國王子很有經驗,一端過來也不寒暄,直接拿起筷子就開吃了。
這讓本想說兩句話的越南副主席有些尷尬,要知道他是第一次來還有些不知道規矩,是直接開吃呢,還是說幾句話應應景什麽的。
最後還是作為東道主的華夏領導看不過去了,停下筷子,慢悠悠的開口道:「快吃吧,這是我們國家的特色包子,當做早餐還是不錯的。」
華夏領導一發話,立刻有人給越南的副主席翻譯,聽了翻譯的話,越南副主席這才拿起筷子開吃。
國內外領導人是第一時間就吃上了的,而第二輪和第三輪的就是那些商業大佬和廚藝界大佬們開吃了。
在往這些人桌上端的時候,第四輪和第二個第一輪也開始往托盤裏端了。
可以說除了那些政要大佬剩下的人幾乎是同時間享用到這包子的。
這時候,袁州才微微擦幹手,然後拿起一旁準備的話筒道:「這是春季主題第一道菜三春包子。」
「由槐花、蘆芽、春筍以及秋養春殺的小豬梅肉部分混合而成的內餡,包子外皮則是春收小麥早晨現磨麵粉所揉製而成的。」袁州細細介紹了一番三春包子的內餡和外皮。
而殷雅則認真的一字一句的翻譯著。
這邊袁州的話是說完了,剩下的就是周世傑開始介紹這三春包子了。
周世傑的介紹可比袁州的詳細多了,從包子的起源宋代高承編撰的《事物紀原》:「諸葛亮南征,取麵畫人頭祭之」到現代華夏南北方對包子不同的稱呼都說了一遍。
傳播一波華夏文化是必須的。
接著就開始說這道三春包子是用的蘇式點心的做法,也就是調味清鮮香酵,突出主料,注重本味,以鹹定味,以甜提鮮的方式來製作的。
周世傑年老成精聲音溫和厚重,說起話來不緊不慢的也不影響大家品嚐袁州做的包子。
是以,基本上聽不懂的身邊帶翻譯的都在認真翻譯周世傑說的話。
而奧古斯特和曼弗雷德以及弗朗西他們這桌則是由楚梟聲音清冷的在翻譯。
弗朗西一個政要他特立獨行並沒有坐政要堆裏去,而是賴在了自己好友奧古斯特身邊。
楚梟是不願意做翻譯的,但奈何這是袁州做的菜,他也就隻能自己上了。
而邊吃邊聽的曼弗雷德則等熱氣微微散去後才拿起勺子直接把包子翻進了勺子裏。
這小蒸籠裏的包子個頭很小,大約也就一個枇杷的大小,這麽說吧烏海要是吃的話能一口吞下五個的量。
所以這包子能直接翻在勺子上,曼弗雷德就是這樣舉著勺子餵到嘴邊的。
一靠近自己嘴邊,一股麥子的香氣就湧入鼻尖,這讓曼弗雷德挑了挑眉,但他沒說話,接著把勺子送進嘴裏。
柔軟的麵皮一下子就被咬開,裏麵的餡料有些微微燙嘴,但一股極致的鮮美和醇厚的肉汁卻一下子湧進嘴裏。