黑斯廷斯完全糊塗了,他問:「你到底在說什麽?」


    波洛說話的語氣變了,變得嚴肅且若有所思:「為什麽克勞德爵士死了,黑斯廷斯?告訴我,為什麽克勞德爵士死了?」


    黑斯廷斯凝視著波洛。「我們不是已經知道他的死亡原因了嗎?」他喊道。


    「我們真的知道了嗎?」波洛問,「你就那麽肯定?」


    「呃,是啊。」黑斯廷斯回答道,但不那麽確定了,「他死了,因為他被下了毒。」


    波洛不耐煩地揮了揮手:「是的,但他為什麽會被下毒呢?」


    黑斯廷斯認真地想了想,然後回答道:「當然是因為那小偷懷疑……」


    波洛緩緩地搖頭,黑斯廷斯又繼續說道:「因為那小偷懷疑自己已經被發現。」看到波洛還在搖頭,他又一次停了下來。


    「假設一下,黑斯廷斯……」波洛低聲說,「就假設一下那小偷並沒有『懷疑』什麽。」


    「我不太明白。」黑斯廷斯承認道。


    波洛走開幾步,回過身來做了個手勢,看起來像是要吸引他朋友的注意力。他停頓了一下,清了清嗓子。「讓我來為你詳細描述一下吧,黑斯廷斯。」他宣布道,「讓我描述一下事情的順序,更準確地說,我認為他們會這樣做。」


    黑斯廷斯在桌旁找了把扶手椅坐下,聽波洛繼續說道。


    「某天晚上克勞德爵士死在了他的扶手椅上。」波洛移到扶手椅旁,坐了下來,停頓片刻,又沉思著重複講道:「是的,克勞德爵士死在了他的扶手椅上。他的死亡沒有什麽疑點,最大的可能性是心髒衰竭。人們過一陣子才會去檢查他的私人文件。大家隻會找他的遺囑。葬禮過後,人們才會發現他關於那種新式炸彈的筆記並不完整。也許他們永遠也不會知道方程式的存在。想一想吧,這會給我們的小偷帶來什麽呢,黑斯廷斯?」


    「是啊。」


    「是什麽?」波洛問。


    黑斯廷斯顯得困惑不已。「是什麽呢?」他重複道。


    「是安全。給小偷帶來的是安全。他可以安全任意地處置他的戰利品了。他不會有任何壓力。即使人們知道這方程式是存在的,他也會有足夠的時間掩蓋他的蹤跡。」


    「好吧,我想這是個好主意。是啊,我想是的。」黑斯廷斯半信半疑地評論道。


    「這當然是個好主意!」波洛喊道,「我是赫爾克裏·波洛,不是嗎?但是我們還得看看這個念頭能把我們引向何方。它告訴我們,殺害克勞德爵士的兇手並不是臨時起意,而是早有預謀。你看,我們現在到哪兒了?」


    「不知道。」黑斯廷斯坦率地承認,「你很清楚我對這種事情從來都是視而不見的。要我說,我們現在就在克勞德爵士房子的閱覽室裏,僅此而已。」


    「沒錯,我的朋友,你說得很對!」波洛告訴他,「我們就是在克勞德爵士宅邸的閱覽室。假設現在是晚上而不是早晨,燈光剛剛被熄。那小偷的計劃出錯了。」


    波洛坐得很直,不斷地晃著他的食指來強調重點。「按照平時的習慣,克勞德爵士是不會去動那保險櫃的。直到有一天,他純屬偶然地發現了失竊的事實。於是,就像這位老紳士自己所說,那個小偷會像抓陷阱裏的老鼠一樣被抓住。但是,那個小偷,也就是那個兇手,他知道一些克勞德爵士所不知道的事實。他知道,要不了幾分鍾,克勞德爵士就會永遠地沉默。他,或者她,此時有且僅有一個問題要解決,就是要在短暫的黑暗中把那張紙藏到一個安全的地方。閉上你的眼睛,黑斯廷斯,就像我閉上眼睛一樣。想像一下,燈滅了,我們什麽也看不見,但我們還能聽。黑斯廷斯,請你盡可能準確地重複一下剛才艾默裏小姐為我們描述的那個場景。」


    黑斯廷斯閉上了雙眼,然後開始斷斷續續地努力搜索起他的記憶,緩慢地說道:「喘息聲。」


    波洛點了點頭。「很多細微的喘氣聲。」黑斯廷斯繼續道,波洛又點了點頭。


    黑斯廷斯集中精神想了一會兒,又繼續說:「椅子跌倒的聲音和金屬的叮噹聲,那一定是鑰匙的聲音,我想。」


    「太對了。」波洛說,「就是鑰匙。繼續吧。」


    「尖叫,是露西婭的尖叫聲。她呼喊著克勞德爵士,然後就是敲門聲。噢!等一下,在剛開始的時候有一種很古怪的聲音,像是在撕扯絲綢。」黑斯廷斯睜開了眼睛。


    「對了,撕扯絲綢。」波洛驚呼道。他站起身來,走到書桌旁,又從這裏穿行至壁爐架前。「一切都很清楚了,黑斯廷斯,就是在那短暫的黑暗中,一切都清清楚楚。可是我們的耳朵,什麽也沒告訴我們。」他把手伸向壁爐架頂,機械地理直花瓶裏的紙撚子。」


    「哦,別再擺弄那該死的玩意兒了,波洛!」黑斯廷斯抱怨道,「你老是弄個不停!」


    他的話引起了波洛的注意,於是波洛把手從花瓶移開了。「你說什麽?」他問道,「啊,對,你說得沒錯。」他目不轉睛地盯著花瓶裏的紙撚子。「我確實記得自己不久前也理順過它們。可是現在,我非常有必要再把它們弄直一次!」他興奮地說著,「為什麽呢,黑斯廷斯?為什麽會這樣呢?」


    「因為它們又彎了唄,我猜。」黑斯廷斯感到無趣,「這又是你對整潔的小癖好罷了。」

章節目錄

閱讀記錄

黑咖啡所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏黑咖啡最新章節