芭芭拉從手提包裏摸出香菸和打火機。她點燃香菸,正要開口,艾默裏小姐用手勢示意她安靜:「別傻了,芭芭拉。我真的非常擔心可憐的露西婭。另外我也希望你別再開我的玩笑了。」
露西婭突然間崩潰了,開始啜泣。她一邊擦拭眼淚,一邊哽咽地說:「你們都對我這麽好。在我來這兒之前沒有人對我這麽好過,直到我和理察結婚。能和你們住在一起真是太好了。我情不自禁,我……」
「好了,好了。」艾默裏小姐喃喃道。她起身走向露西婭,拍拍她的肩膀:「好了,好了,親愛的。我知道你是什麽意思,在國外長大,對一個年輕姑娘來說是多麽不合適啊。沒有接受良好的教育,而且那些大陸上的人在教育方麵還有各種古怪的想法。好了,好了。」
露西婭站起身,疑惑地看著艾默裏小姐。她任由艾默裏小姐引她去長靠椅的一邊坐著,艾默裏小姐把墊子墊在她周圍,然後坐在了她身邊。「你當然會感到悲傷,親愛的。但是你應該試著忘掉義大利。當然,義大利的湖泊在春天格外美麗,我一直這樣認為。那裏十分適合度假,但是沒有人願意在那裏住下來。好了,好了,別哭了,親愛的。」
「我認為她需要一些烈酒。」芭芭拉提議。她坐在咖啡桌上,盯著露西婭的臉,目光犀利卻又不乏同情。「這個家糟糕透了,卡洛琳姑姑。都落伍好多年了。我從來都沒見過雞尾酒的影子。餐前酒永遠是雪利酒或威士忌,餐後則是白蘭地。理察連個像樣的曼哈頓都調不出來,更別提向愛德華·雷納要杯『威士忌酸酒』了。現在能讓露西婭的精神立即振奮起來的要數『撒旦的鬍鬚』了。」
艾默裏小姐一臉驚訝地看著她的侄女。「什麽?」她驚恐地問道,「『撒旦的鬍鬚』是什麽?」
「如果你有原料的話,做起來就很簡單。」芭芭拉回答,「隻不過是白蘭地加等量的薄荷酒,但是千萬不要忘了混入一點辣椒粉。這是最重要的。它簡直棒極了,保證讓你精力充沛。」
「芭芭拉,你知道我反對這些含酒精的興奮劑。」艾默裏小姐戰慄地驚呼,「我親愛的父親總是說……」
「我不知道他說了什麽。」芭芭拉回答,「但是當然啦,我們家的每個人都知道親愛的老叔公阿爾傑農有酒鬼的名聲。」
起初,艾默裏小姐看起來像是要氣炸了,但隨後她嘴角輕抽,微微一笑,隻是講了一句:「男人是不一樣的。」
芭芭拉不能接受這個觀點。「他們沒有一丁點兒區別。」她說,「或者說,無論如何我都想不出他們會有不同。都是任性妄為罷了。」她從手提包裏拿出一麵小鏡子,一個粉盒和一支口紅。「我看起來怎麽樣?」她自問自答,「噢,我的天啊!」然後開始用力塗抹口紅。
「真的,芭芭拉。」她姑姑說道,「我真的希望你不要在嘴唇上塗那麽多紅色的東西,這顏色太亮了。」
「我也希望如此。」芭芭拉回答,但仍繼續化她的妝,「畢竟,它花了我七先令六便士呢。」
「七先令六便士!多糟蹋錢啊,就為了……為了……」
「為了這支『吻不留痕』,卡洛琳姑姑。」
「你說什麽?」
「這支口紅。它叫作『吻不留痕』。」
她的姑媽不贊同地吸了吸鼻子。「我當然知道。」她說,「在大風天待久了嘴唇會裂開,可以適當地塗一些油脂。比如,我就經常用——」
芭芭拉打斷了她。「我親愛的卡洛琳姑姑,相信我,一個女孩塗再多口紅都不會嫌多。畢竟,她根本不知道當她坐計程車回家的時候會掉多少。」她邊說邊把鏡子、粉盒和口紅放進了手提包內。
艾默裏小姐一臉困惑。「你說的『坐計程車回家』是什麽意思?」她問道,「我不明白。」
芭芭拉起身,走到長靠椅之後,向露西婭彎下身去。「沒關係,露西婭懂得,是不是,親愛的?」她問,然後輕輕地撓了撓露西婭的下巴。
露西婭·艾默裏茫然地環顧四周。「對不起。」她對芭芭拉說道,「我沒在聽,你剛才說了什麽?」
卡洛琳·艾默裏再次把注意力放在露西婭身上,然後又回到有關她身體健康的話題上來。「你知道,親愛的。」她說,「我真的很擔心你。」她的目光從露西婭轉移到芭芭拉身上。「她需要一些東西幫助她提提神,芭芭拉。我們現在有什麽呢?嗅鹽當然是最理想的。倒黴的是,那個粗心的艾倫今早打掃我屋子的時候打碎了我裝嗅鹽的瓶子。」
芭芭拉噘著嘴想了一會兒。「我知道了。」她叫道,「醫院的存貨!」
「醫院的存貨?什麽意思?什麽醫院的存貨?」艾默裏問道。
芭芭拉走來坐到姑媽旁邊的椅子上。「你記得嗎?」她提醒道,「埃德娜的那些東西。」
艾默裏小姐麵露喜色。「噢,是的,當然!」然後轉身朝著露西婭,她說道,「我希望你已經見過埃德娜了,我的大侄女,芭芭拉的姐姐。她跟著丈夫去了印度。噢,是在你和理察來之前的三個月。埃德娜是多麽能幹的一個姑娘啊。」
「她是最能幹的。」芭芭拉堅定地說道,「她剛生了對雙胞胎。不過印度沒有醋栗樹,我想他們一定是在一棵芒果樹下撿的嬰兒。」
艾默裏小姐笑了一下。「噓,芭芭拉。」她說。然後,她轉向露西婭,繼續講道,「我剛才是想說,親愛的,埃德娜在戰爭期間受訓成為藥劑師。她在這裏的醫院工作。你知道,戰爭期間,鎮上的市政廳改裝成了醫院。戰爭結束後幾年,直到她結婚,埃德娜一直在鄉鎮醫院的配藥房工作。她以前對藥物之類的東西非常了解,我想她現在也仍然在行。這些知識在印度一定是格外寶貴的。對了,我們剛才說到哪兒了?哦,是的,她離開的時候,她的那些瓶瓶罐罐我們怎麽處理了呢?」
露西婭突然間崩潰了,開始啜泣。她一邊擦拭眼淚,一邊哽咽地說:「你們都對我這麽好。在我來這兒之前沒有人對我這麽好過,直到我和理察結婚。能和你們住在一起真是太好了。我情不自禁,我……」
「好了,好了。」艾默裏小姐喃喃道。她起身走向露西婭,拍拍她的肩膀:「好了,好了,親愛的。我知道你是什麽意思,在國外長大,對一個年輕姑娘來說是多麽不合適啊。沒有接受良好的教育,而且那些大陸上的人在教育方麵還有各種古怪的想法。好了,好了。」
露西婭站起身,疑惑地看著艾默裏小姐。她任由艾默裏小姐引她去長靠椅的一邊坐著,艾默裏小姐把墊子墊在她周圍,然後坐在了她身邊。「你當然會感到悲傷,親愛的。但是你應該試著忘掉義大利。當然,義大利的湖泊在春天格外美麗,我一直這樣認為。那裏十分適合度假,但是沒有人願意在那裏住下來。好了,好了,別哭了,親愛的。」
「我認為她需要一些烈酒。」芭芭拉提議。她坐在咖啡桌上,盯著露西婭的臉,目光犀利卻又不乏同情。「這個家糟糕透了,卡洛琳姑姑。都落伍好多年了。我從來都沒見過雞尾酒的影子。餐前酒永遠是雪利酒或威士忌,餐後則是白蘭地。理察連個像樣的曼哈頓都調不出來,更別提向愛德華·雷納要杯『威士忌酸酒』了。現在能讓露西婭的精神立即振奮起來的要數『撒旦的鬍鬚』了。」
艾默裏小姐一臉驚訝地看著她的侄女。「什麽?」她驚恐地問道,「『撒旦的鬍鬚』是什麽?」
「如果你有原料的話,做起來就很簡單。」芭芭拉回答,「隻不過是白蘭地加等量的薄荷酒,但是千萬不要忘了混入一點辣椒粉。這是最重要的。它簡直棒極了,保證讓你精力充沛。」
「芭芭拉,你知道我反對這些含酒精的興奮劑。」艾默裏小姐戰慄地驚呼,「我親愛的父親總是說……」
「我不知道他說了什麽。」芭芭拉回答,「但是當然啦,我們家的每個人都知道親愛的老叔公阿爾傑農有酒鬼的名聲。」
起初,艾默裏小姐看起來像是要氣炸了,但隨後她嘴角輕抽,微微一笑,隻是講了一句:「男人是不一樣的。」
芭芭拉不能接受這個觀點。「他們沒有一丁點兒區別。」她說,「或者說,無論如何我都想不出他們會有不同。都是任性妄為罷了。」她從手提包裏拿出一麵小鏡子,一個粉盒和一支口紅。「我看起來怎麽樣?」她自問自答,「噢,我的天啊!」然後開始用力塗抹口紅。
「真的,芭芭拉。」她姑姑說道,「我真的希望你不要在嘴唇上塗那麽多紅色的東西,這顏色太亮了。」
「我也希望如此。」芭芭拉回答,但仍繼續化她的妝,「畢竟,它花了我七先令六便士呢。」
「七先令六便士!多糟蹋錢啊,就為了……為了……」
「為了這支『吻不留痕』,卡洛琳姑姑。」
「你說什麽?」
「這支口紅。它叫作『吻不留痕』。」
她的姑媽不贊同地吸了吸鼻子。「我當然知道。」她說,「在大風天待久了嘴唇會裂開,可以適當地塗一些油脂。比如,我就經常用——」
芭芭拉打斷了她。「我親愛的卡洛琳姑姑,相信我,一個女孩塗再多口紅都不會嫌多。畢竟,她根本不知道當她坐計程車回家的時候會掉多少。」她邊說邊把鏡子、粉盒和口紅放進了手提包內。
艾默裏小姐一臉困惑。「你說的『坐計程車回家』是什麽意思?」她問道,「我不明白。」
芭芭拉起身,走到長靠椅之後,向露西婭彎下身去。「沒關係,露西婭懂得,是不是,親愛的?」她問,然後輕輕地撓了撓露西婭的下巴。
露西婭·艾默裏茫然地環顧四周。「對不起。」她對芭芭拉說道,「我沒在聽,你剛才說了什麽?」
卡洛琳·艾默裏再次把注意力放在露西婭身上,然後又回到有關她身體健康的話題上來。「你知道,親愛的。」她說,「我真的很擔心你。」她的目光從露西婭轉移到芭芭拉身上。「她需要一些東西幫助她提提神,芭芭拉。我們現在有什麽呢?嗅鹽當然是最理想的。倒黴的是,那個粗心的艾倫今早打掃我屋子的時候打碎了我裝嗅鹽的瓶子。」
芭芭拉噘著嘴想了一會兒。「我知道了。」她叫道,「醫院的存貨!」
「醫院的存貨?什麽意思?什麽醫院的存貨?」艾默裏問道。
芭芭拉走來坐到姑媽旁邊的椅子上。「你記得嗎?」她提醒道,「埃德娜的那些東西。」
艾默裏小姐麵露喜色。「噢,是的,當然!」然後轉身朝著露西婭,她說道,「我希望你已經見過埃德娜了,我的大侄女,芭芭拉的姐姐。她跟著丈夫去了印度。噢,是在你和理察來之前的三個月。埃德娜是多麽能幹的一個姑娘啊。」
「她是最能幹的。」芭芭拉堅定地說道,「她剛生了對雙胞胎。不過印度沒有醋栗樹,我想他們一定是在一棵芒果樹下撿的嬰兒。」
艾默裏小姐笑了一下。「噓,芭芭拉。」她說。然後,她轉向露西婭,繼續講道,「我剛才是想說,親愛的,埃德娜在戰爭期間受訓成為藥劑師。她在這裏的醫院工作。你知道,戰爭期間,鎮上的市政廳改裝成了醫院。戰爭結束後幾年,直到她結婚,埃德娜一直在鄉鎮醫院的配藥房工作。她以前對藥物之類的東西非常了解,我想她現在也仍然在行。這些知識在印度一定是格外寶貴的。對了,我們剛才說到哪兒了?哦,是的,她離開的時候,她的那些瓶瓶罐罐我們怎麽處理了呢?」