那是兩個星期之前——他遇到她的第二天。而此時此刻,他正在等待她的到來,然後和她永遠在一起。他又一次心痛起來。她不會來了。他怎能相信她會來呢,那需要放棄太多。美麗的達雷爾夫人不會偷偷做這種事的。那會成為一件轟動一時的奇聞異事,一件廣為流傳且永遠不會被忘卻的醜聞。做這種事,有更好、更為妥當的方法——比如,慎重地離婚。
但是,他們從來也沒有想過離婚——至少他沒有。那她想過嗎?他對此很是疑惑。他絲毫都不了解她的內心想法。他請求她和他一起私奔時,戰戰兢兢——畢竟,他是誰呀?毫不起眼——德蘭士瓦省上千個柑橘種植戶中的一個。他能給她什麽樣的生活——在經歷過原來倫敦那優渥高雅的生活以後!然而,他是如此迫切地需要她,那麽就必須麵對這個問題。
她非常平靜地同意了,沒有絲毫猶豫也沒有任何反駁,好像他讓她做的是世界上最簡單的事情。
「明天?」他問道,感到驚訝和難以置信。
她用柔和、沙啞的聲音應允了他。這和她在社交場合露出的耀眼笑容截然不同。當他第一眼看見她的時候,就把她比作一顆鑽石——閃著火花,映射著四麵八方的光芒。而當他第一次觸摸,第一次親吻她的時候,她已經奇蹟般地變得好像珍珠一般溫柔——好似一朵淺粉色的木蘭花。
她應允了。而此時此刻,他正等著她踐行自己的承諾。
他又看了看大鍾。如果她不馬上趕來的話,他們就會錯過這班火車。
他又感到一陣尖銳的心痛。她不會來了!她當然不會來。他真是太傻了,居然曾盼望她能來!承諾算什麽?他回到自己寓所時會發現一封信——解釋,辯駁,列舉出種種女人為自己缺乏勇氣而辯解的理由。
他感到憤怒——憤怒以及沮喪的苦痛。
就在這時,他看到她走下月台,向他走來,臉上帶著淺淺的笑容。她走得很慢,不慌不忙,仿佛正走向她的未來。她一身黑衣——柔軟的黑色緊身裝,頭上一頂小黑帽,映襯著她那張美麗動人、膚若凝脂的麵龐。
他發現自己緊握著她的手,笨拙地嘟囔:
「你來了,你終於來了。終於!」
「當然。」
她的聲音聽上去多麽平靜!多麽平靜!
「我以為你不會來了。」他說著,放開她的手,喘著粗氣。
她睜大了眼睛——美麗的大眼睛。眼裏都是好奇,孩童一般純真的好奇。
「為什麽?」
他沒有回答,而是轉身去雇用一個路過的搬運工。他們時間不多了。接下來的幾分鍾,都是喧囂和忙碌。最後,他們坐到了預定的火車包廂裏,倫敦南部一棟棟顏色單調的房屋離他們飛馳而去。
2
西奧多拉·達雷爾正坐在他的對麵。她終於是他的了。他現在知道,即便是她出現之前的那一刻,他依舊不相信她會到來。他不敢讓自己相信。她那神秘、難以捉摸的氣質使他感到害怕。她終會屬於他了,這簡直不可能。
現在他已絲毫沒有顧慮。不可挽回的一步已經邁出。他凝視著她。她靠在角落裏,恬靜依舊。淡淡的笑容徘徊在她的唇邊,目光下垂,修長的黑睫毛輕拂著麵頰柔和的曲線。
他想:「她現在的想法是什麽?她在想什麽?我?她的丈夫?她怎麽看他?她曾經在乎過他嗎?或者她從來沒有在意過他?她恨他嗎?或者她對他漠不關心?」他頓時產生了一個想法:「我不知道。我永遠不會知道。我愛她,但我一點也不了解她——她的想法或者她的情感。」
他的思緒開始轉到西奧多拉·達雷爾的丈夫身上。他認識許多已婚女人,她們都巴不得聲討自己的丈夫——他們如何誤解自己,如何忽視自己的細膩情感。文森特·伊斯頓悲觀地認為這是最著名的開場白之一。
但是,除了偶爾情況下,西奧從未提到過理察·達雷爾。伊斯頓對他的所知和其他人一樣多。他是個頗受歡迎的人,英俊瀟灑,富有魅力,總是無憂無慮的。大家都喜歡達雷爾。他妻子和他的關係似乎總是十分融洽。然而文森特認為這些說明不了什麽,西奧很有教養,她不會在公開場合宣洩自己的不滿。
他和西奧之間,也沒有太多交流。他們見麵的第二個晚上,一起在花園裏散步,都沉默不語。他們的肩膀碰到一起,他一碰她就感到對方輕微的戰慄,兩個人誰也不解釋,誰也不說明自己的態度。她回應他的吻,顫抖著一言不發,這完全除去了她平時光彩照人和艷如玫瑰的容貌所帶來的光環。她從未談論過自己的丈夫。文森特當時對此心存感激。他很高興不用為此爭論,這個女人希望向她自己和情人證明他們的感情是發自真心的。
但是現在,這種默契的緘默行為讓他感到焦慮。他再次感到莫名的恐懼。這個奇怪的女人甘願將自己的生命託付於他,而他對她卻一無所知。他感到害怕。
為了讓自己安心,他俯身向前,把手放到對麵裹在黑色衣服裏的那隻膝蓋上。他又一次感到她身體的輕微戰慄,於是他握住她的手。他彎腰向前,親吻了她的手掌,一個長久的、纏綿的吻。他覺察到被自己握緊的指尖上的溫柔反應。他抬起頭,看著她的眼睛,心滿意足。
他向後靠回到座位上。那一刻,他什麽都不想。他們在一起了。她是他的。不一會兒,他用幾近戲謔的語氣說道:
但是,他們從來也沒有想過離婚——至少他沒有。那她想過嗎?他對此很是疑惑。他絲毫都不了解她的內心想法。他請求她和他一起私奔時,戰戰兢兢——畢竟,他是誰呀?毫不起眼——德蘭士瓦省上千個柑橘種植戶中的一個。他能給她什麽樣的生活——在經歷過原來倫敦那優渥高雅的生活以後!然而,他是如此迫切地需要她,那麽就必須麵對這個問題。
她非常平靜地同意了,沒有絲毫猶豫也沒有任何反駁,好像他讓她做的是世界上最簡單的事情。
「明天?」他問道,感到驚訝和難以置信。
她用柔和、沙啞的聲音應允了他。這和她在社交場合露出的耀眼笑容截然不同。當他第一眼看見她的時候,就把她比作一顆鑽石——閃著火花,映射著四麵八方的光芒。而當他第一次觸摸,第一次親吻她的時候,她已經奇蹟般地變得好像珍珠一般溫柔——好似一朵淺粉色的木蘭花。
她應允了。而此時此刻,他正等著她踐行自己的承諾。
他又看了看大鍾。如果她不馬上趕來的話,他們就會錯過這班火車。
他又感到一陣尖銳的心痛。她不會來了!她當然不會來。他真是太傻了,居然曾盼望她能來!承諾算什麽?他回到自己寓所時會發現一封信——解釋,辯駁,列舉出種種女人為自己缺乏勇氣而辯解的理由。
他感到憤怒——憤怒以及沮喪的苦痛。
就在這時,他看到她走下月台,向他走來,臉上帶著淺淺的笑容。她走得很慢,不慌不忙,仿佛正走向她的未來。她一身黑衣——柔軟的黑色緊身裝,頭上一頂小黑帽,映襯著她那張美麗動人、膚若凝脂的麵龐。
他發現自己緊握著她的手,笨拙地嘟囔:
「你來了,你終於來了。終於!」
「當然。」
她的聲音聽上去多麽平靜!多麽平靜!
「我以為你不會來了。」他說著,放開她的手,喘著粗氣。
她睜大了眼睛——美麗的大眼睛。眼裏都是好奇,孩童一般純真的好奇。
「為什麽?」
他沒有回答,而是轉身去雇用一個路過的搬運工。他們時間不多了。接下來的幾分鍾,都是喧囂和忙碌。最後,他們坐到了預定的火車包廂裏,倫敦南部一棟棟顏色單調的房屋離他們飛馳而去。
2
西奧多拉·達雷爾正坐在他的對麵。她終於是他的了。他現在知道,即便是她出現之前的那一刻,他依舊不相信她會到來。他不敢讓自己相信。她那神秘、難以捉摸的氣質使他感到害怕。她終會屬於他了,這簡直不可能。
現在他已絲毫沒有顧慮。不可挽回的一步已經邁出。他凝視著她。她靠在角落裏,恬靜依舊。淡淡的笑容徘徊在她的唇邊,目光下垂,修長的黑睫毛輕拂著麵頰柔和的曲線。
他想:「她現在的想法是什麽?她在想什麽?我?她的丈夫?她怎麽看他?她曾經在乎過他嗎?或者她從來沒有在意過他?她恨他嗎?或者她對他漠不關心?」他頓時產生了一個想法:「我不知道。我永遠不會知道。我愛她,但我一點也不了解她——她的想法或者她的情感。」
他的思緒開始轉到西奧多拉·達雷爾的丈夫身上。他認識許多已婚女人,她們都巴不得聲討自己的丈夫——他們如何誤解自己,如何忽視自己的細膩情感。文森特·伊斯頓悲觀地認為這是最著名的開場白之一。
但是,除了偶爾情況下,西奧從未提到過理察·達雷爾。伊斯頓對他的所知和其他人一樣多。他是個頗受歡迎的人,英俊瀟灑,富有魅力,總是無憂無慮的。大家都喜歡達雷爾。他妻子和他的關係似乎總是十分融洽。然而文森特認為這些說明不了什麽,西奧很有教養,她不會在公開場合宣洩自己的不滿。
他和西奧之間,也沒有太多交流。他們見麵的第二個晚上,一起在花園裏散步,都沉默不語。他們的肩膀碰到一起,他一碰她就感到對方輕微的戰慄,兩個人誰也不解釋,誰也不說明自己的態度。她回應他的吻,顫抖著一言不發,這完全除去了她平時光彩照人和艷如玫瑰的容貌所帶來的光環。她從未談論過自己的丈夫。文森特當時對此心存感激。他很高興不用為此爭論,這個女人希望向她自己和情人證明他們的感情是發自真心的。
但是現在,這種默契的緘默行為讓他感到焦慮。他再次感到莫名的恐懼。這個奇怪的女人甘願將自己的生命託付於他,而他對她卻一無所知。他感到害怕。
為了讓自己安心,他俯身向前,把手放到對麵裹在黑色衣服裏的那隻膝蓋上。他又一次感到她身體的輕微戰慄,於是他握住她的手。他彎腰向前,親吻了她的手掌,一個長久的、纏綿的吻。他覺察到被自己握緊的指尖上的溫柔反應。他抬起頭,看著她的眼睛,心滿意足。
他向後靠回到座位上。那一刻,他什麽都不想。他們在一起了。她是他的。不一會兒,他用幾近戲謔的語氣說道: