「巴茲爾,你遲到了很久,」切斯特夫人嗔怪兒子,「你不是要帶貝蒂去麥克酒吧的嗎?」


    「都怪我,」還沒來得及做自我介紹的姑娘嬌滴滴地說,「我們剛才隻是到處逛了一下。」接著,她轉過頭對巴茲爾說:「親愛的——來點有意思的吧!」


    說著,她就踢掉了鞋子,露出和手指甲同樣染成祖母綠色並且修剪整齊的腳趾甲。


    「這島上真可怕,」她完全沒有把在場的另外兩個女人放在眼裏,隻是稍微地朝著帕克·派恩先生那邊湊了湊,「遇到巴茲爾之前我簡直都要無聊死了。他可真是個迷人的傢夥!」


    「拉蒙納小姐——這位是帕克·派恩先生。」切斯特夫人介紹道。


    「我大概會直接管你叫帕克,」前者似乎並不在意這個介紹,隻是敷衍地笑了一下,「我叫德洛麗絲。」


    這時,巴茲爾端著飲料走了回來。拉蒙納小姐便開始和在場的兩位男士聊了起來(大部分時間其實是在眉來眼去),完全不把一旁的切斯特夫人和貝蒂放在眼裏。貝蒂倒是有幾次想要插話,不過一看到另一個姑娘正哈欠連天地盯著她就立刻沒有了興致。


    突然,德洛麗絲站了起來。


    「我得先走了。我住的酒店在那一邊,有人要跟我一起回去嗎?」


    「我跟你去。」巴茲爾一聽就跳了起來。


    「巴茲爾,我的寶貝——」一直沒發聲的切斯特夫人忍不住開口了。


    「我去去就回,媽媽。」


    「他該不會是個嬌生慣養的媽寶男吧?」拉蒙納小姐毫不避諱地大聲說,「就知道跟她嘟囔個不停。」


    巴茲爾的臉一下子就紅了,顯得十分窘迫。拉蒙納小姐對帕克·派恩先生笑了笑,一臉燦爛地朝切斯特夫人點了下頭就拉著巴茲爾走開了。


    他們走後,在座的其他三人陷入了一陣令人尷尬的寂靜。故意默不作聲的帕克·派恩先生一邊坐著邊玩手指頭邊對著大海發呆的貝蒂·格裏格,一邊坐著氣得漲紅了臉的切斯特夫人。


    「要不要說說我們在波倫沙的新相識?」貝蒂不慌不忙地第一個打破了寂靜。


    「有點兒——呃——異國風情。」帕克·派恩先生小心翼翼地接話。


    「異國風情?」貝蒂苦笑了一下。


    「她真是太可怕了——可怕。巴茲爾一定是瘋了。」


    「巴茲爾沒有問題。」貝蒂厲聲說。


    「看看她的腳趾甲。」切斯特夫人一邊說一邊嫌棄地抖了抖身子。


    「切斯特夫人,我想我得回去了,晚餐別等我。」貝蒂突然站了起來。


    「噢,親愛的——那樣的話巴茲爾會很失望的。」


    「會嗎?」貝蒂輕輕笑了一下,「管他呢,我想我得走了,有點頭痛。」


    她沖帕克·派恩先生和切斯特夫人笑了笑就離開了。


    「真希望我們從來沒有來過這裏——從來沒有!」切斯特夫人把頭轉向帕克·派恩先生。


    後者憂傷地搖了搖頭。


    「你前段時間不該離開,」切斯特夫人繼續說,「如果你在的話就不會是現在這樣了。」


    帕克·派恩先生仿佛被什麽觸動了一下,他覺得是該說些什麽了。


    「親愛的夫人,我可以向你保證,隻要是關係到漂亮姑娘的事情,我就沒法對你兒子產生任何影響。他——呃——好像天生比較容易動情。」


    「他以前不是這樣的。」切斯特夫人淚眼婆娑。


    「那麽好吧,」帕克·派恩先生故意擺出一副精神抖擻的樣子,「至少現在這個姑娘的出現,看樣子已經打破了他之前對格裏格小姐的迷戀。起碼這是個令你滿意的結果吧。」


    「我不明白你是什麽意思,」切斯特夫人避而不答,「貝蒂是個好姑娘,從她的所作所為就能看出來她對巴茲爾是真心的。我看巴茲爾一定是瘋了。」


    切斯特夫人驚人的態度大轉變並沒有讓帕克·派恩先生感到意外。他早就看透了女人的善變。


    「倒也不是瘋了——隻是一時沖昏了頭腦。」帕克·派恩先生溫和地說。


    「那個姑娘是個外國人。他們之間是不可能的。」


    「但是真的很漂亮。」


    切斯特夫人不屑地哼了一聲。


    這時,從海邊回來的巴茲爾出現在不遠的台階上。


    「媽,我回來了。貝蒂呢?」


    「她說頭有點痛,先回去了。我知道是為了什麽。」


    「你是說,生悶氣嗎?「


    「巴茲爾,我覺得你對貝蒂做得有點太過分了。」


    「媽媽,看在上帝的份兒上,您就別嘮叨了。如果我一和別的姑娘說話貝蒂就會這樣小題大做的話,那麽我想我倆將來一定會過得『不錯』。」


    「你已經訂婚了。」


    「噢,是的,我們訂婚了。但是那並不意味著我們就不能再有自己的朋友。現如今每個人都得對自己的生活負責,而不是去嫉妒別人。」


    巴茲爾頓了頓。


    「那麽,如果貝蒂都不打算和我們一起吃晚餐的話——我想我還是回馬裏波薩好了。他們邀請我一起吃飯……」


    「噢,巴茲爾——」


    巴茲爾不耐煩地看了一眼母親就急急忙忙跑下了台階。


    「你都看到了。」切斯特夫人意味深長地看了一眼帕克·派恩先生。

章節目錄

閱讀記錄

三隻瞎老鼠所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏三隻瞎老鼠最新章節