「放鬆,克洛蒂爾德,放鬆。真的,你不覺得你媽媽她很美嗎?」


    賽文·斯皮內洛!營地的老闆親自來了這兒。


    像一條蛇一樣靜悄悄地爬進來。他來這裏幹嗎?更糟糕的是,他怎麽不問她在這裏幹什麽?他應該很驚訝在這裏見到她才對。相反的是,他好像對這裏的除了她的一切都感興趣,他不安地四處看著活動房的每一個角落。


    「雅各在家嗎?」他隻是問了一句。


    克洛蒂爾德搖了搖頭。


    「媽的,」賽文說道,「在幹什麽呢,這個德國佬?」


    「賽爾熱、克裏斯蒂昂和莫裏斯還在地滾球場那裏等他呢。三十年來他可是沒有遲到過一次。」


    他端了一下肩膀,低下頭,像在檢查地麵是否幹淨。


    「他已經過了追隨遊客穿越叢林的年紀了,不過,在打電話給騎兵隊前,我們還是再等等吧。」


    賽文仔細看著牆上的照片。


    「也許他隻是厭倦了總是在同一個地方進行拍攝,帶著相機到更遠的地方去了。」


    克洛蒂爾德依然沒有說話,賽文還在繼續。


    「盡管因為這個老德國鬼子是整個營地裏最煩人的傢夥,但還是要承認,他在照人像方麵很有天賦。他讓所有的回憶都在牆上重新浮現,這比把所有場景都錄下來還要好。你看……」


    賽文用手指指著其他的照片。


    一群年輕人圍在營地裏的篝火旁。克洛蒂爾德還記得這個場景,照片是在事故發生前的一晚拍攝的,是晚上很晚的時候,在阿爾卡海灘上。尼古拉斯正在試著彈吉他,瑪利亞·琪加拉的頭靠在他的肩膀上;我認得出這群圍著篝火的所有人,艾斯特凡雙腿間夾著一個非洲鼓,赫爾曼手裏拿著一把小提琴,奧萊麗婭橄欖般的雙眼在她的濃眉下貪婪地看著這幾個音樂家,尤其是尼古拉斯。


    「那是我們的年代!」


    突然間賽文好像一個孩子一樣開心,當看到克洛蒂爾德無動於衷的表情時,他愣住了。


    「不好意思,克洛蒂爾德。我真是笨蛋,有時候……」


    隻是有時候嗎?


    「我們的年代……我是想到了我的少年時代,想起那些女孩兒,想起那些聚會,而你……」


    「算了,賽文。如果我想聽到這些的話,那我就不會回來蠑螈營地。」


    「除非你想知道真相。」


    這一次,是克洛蒂爾德盯著他看,有些激動。


    「你剛才說什麽,什麽真相?」


    賽文用腳尖推了推活動房的門將它重新關上。在他手裏拿著一個裝有三個生鏽的地滾球的皮袋子。如果這是一件武器,那她的牛肋骨和三個辣椒完全不是對手。她不得不這樣開起玩笑來,營地老闆真的令她很不安。他到底來這裏做什麽?是跟蹤她而來的嗎?如果他在這個鐵皮和木板搭建的屋子裏試圖動手,她還是可以大聲呼救的,有人會聽見。第一個出現在腦中的麵孔是弗蘭克,而不是納達爾。因為弗蘭克就在很近的地方。


    「你看。」


    在半陰半暗的活動房裏,賽文用手指著一幅照片。在那些停在蠑螈營地停車場裏的車前,有幾個男的正在玩地滾球。克洛蒂爾德認不出他們是誰,但在他們後麵,它在那裏。完好無損。她的身體因為震驚而一陣搖晃。那是紅色的富埃果。


    「你去見過卡爾西亞警長了?我想,他已經跟你說過他的觀點了。」


    賽文知道了?他知道轉向裝置被破壞了?但是凱撒爾·卡爾西亞警長曾經跟她說過他的調查是絕對保密的。賽文·斯皮內洛到底在這個事件中扮演一個什麽角色呢?


    等等看。


    「什麽觀點?」克洛蒂爾德一臉無辜毫不知情的樣子問道。


    營地老闆笑了笑,眼睛一直沒離開過富埃果。


    「說你爸爸的車的轉向突然失控了。說這不是一個不幸的意外。」


    啪!


    「隻是那個老警察不是全都知道。」賽文接著說。


    斯皮內洛的手指著照片。在這些男人中,他的食指指著一個傢夥的後背。


    「仔細看看你爸爸。再看看他後麵,我們幾乎看不到有個人……」


    他說得有道理,是他爸爸在撿球。位置靠後麵一點兒,在其他玩家中間,但即使他幾乎完全被遮住了,也不可能認錯。


    還有尼古拉斯。


    我哥哥對遊戲不感興趣,但是對停著的汽車則相反。


    賽文幸災樂禍地說:


    「真是難以置信,這些照片,你不覺得嗎?如果我們有時間慢慢研究的話,近景、遠景、眼神、態度,它們似乎在講一個故事,似乎在揭示著一個秘密。」


    「你想說什麽,賽文?」


    他的手第二次放在她露出來的肩上,像是要弄掉她裙子的肩帶。他好像要跟她協商一下,她也有自己的一些想法。


    「沒什麽,克洛蒂爾德,沒什麽。我很清楚你不怎麽喜歡我,你有多喜歡我爸爸,就有多討厭我。在你眼裏,我代表了幾乎所有你生命中的遺憾,像是失去的幻想,一個又一個背棄的年輕時的諾言,又或者那些掌控著這個混亂世界的渾蛋。但我不會因此而感到抱歉,克洛蒂爾德。我也不會因為更好地適應了自己而感到抱歉。因為我沒什麽可失望的,克洛蒂爾德,沒有一絲的遺憾。(他凝視了一會兒營地篝火的照片,然後回到停車場地滾球的照片上)我比從前快樂多了,逝去的時間讓我更加自信,更加強大,更加富有,甚至更加帥了。我不會因此而抱歉,因為我為此付出了很多。所以即使你不喜歡我,如你所見,也不會導致我不喜歡你。我沒有一點兒仇恨,一點兒痛苦,有的隻是對所有人的好感,對成功者的好感。包括對你的好感。」

章節目錄

閱讀記錄

時間殺手所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]米歇爾·普西的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]米歇爾·普西並收藏時間殺手最新章節