1896年3月。
這個冬天格外溫暖潮濕。
受了暖濕天氣的欺騙,愚蠢的春花早早地探出頭,卻又在第二天到來的寒流中凍死。反複無常的天氣,讓本就陰鬱的倫敦街頭,平添了一分腐敗和蕭瑟。
遭殃的不僅僅是花朵。
每當降雪時,整個倫敦仿佛都病倒了。雪花還沒來得及飄落到地麵,就融化了一半,變成濕漉漉的雪團,與泥土和馬糞混雜在一起,形成肮髒的褐色泥漿。
與其說是雪,不如說是從天上傾倒下來的垃圾。這讓清潔工們的工作量成倍增加,這些可憐的孩子們,從天還沒亮就開始工作,一直到深夜才能回家。
老天爺一定是保守黨黨員,因為他頒布了一項新的“紅旗法案”。
因為害怕馬匹在結冰的路麵上摔倒,馬車夫們不敢加快速度,而汽車又被堵在後麵,動彈不得。
菲勒蒙不得不比平時早出門半個小時,才能勉強趕上上課時間。他的拐杖總是濕漉漉的,這讓他心情煩躁。
更糟糕的是,早上出門時穿的厚外套,到了中午就成了累贅,隻能夾在胳膊下。
一位法國諷刺畫家在報紙上發表了一篇令人不快的文章,嘲笑倫敦人不懂得如何穿外套,隻會像拎包一樣炫耀。這篇文章發表後,倫敦的反法情緒更加高漲。
為了反擊巴黎,各大報社紛紛刊登文章,嘲笑埃菲爾鐵塔的設計。
就在這樣一個陰雨綿綿、萬物都濕漉漉的冬天,菲勒蒙迎來了一個不尋常的日子。
───嗒。
菲勒蒙放下鋼筆,仔細地閱讀著自己剛剛寫下的句子:
“將紅色射線命名為‘瑪麗線’,綠色射線命名為‘皮埃爾線’。”
這已經是最後一行了,這本耗費了他近一年時間的,瑪麗·居裏的筆記翻譯工作,終於完成了。然而,菲勒蒙卻沒有感到一絲輕鬆。
“將紅色射線命名為‘瑪麗線’,綠色射線命名為‘皮埃爾線’……”
他低聲重複著這句話,語氣低沉。翻譯完成之前,他還能抱有一絲希望,但現在,他不得不麵對現實。
瑪麗·居裏並沒有在筆記中記錄任何關於她自己的事情。
這本日記更像是一本學術著作,她將所有的情感都隱藏了起來,或許隻有這樣,她才能保持理智。
也正因為如此,她在最後,流露出了難得一見的柔情。
菲勒蒙無法想象,她在為兩種射線命名時,心中是怎樣的心情。或許,隻有她的丈夫,皮埃爾·居裏,才能理解其中的含義吧。
這也是他決定將這本日記交給皮埃爾·居裏的原因。
但在此之前,他決定先將這本日記抄寫一份,送到弗蘭克學會保存。雖然他無法理解瑪麗·居裏的學術成就,但他不能辜負她用生命換來的研究成果。
至少,在學會裏,還有一個人能夠繼承她的遺誌。
維克多·弗蘭肯斯坦博士。
隻有他,那個為了學術研究,甚至不惜褻瀆神明的瘋子,才能理解瑪麗·居裏筆記中的奧秘。當然,前提是他能找到弗蘭肯斯坦博士。而這,正是目前最大的難題。
弗蘭肯斯坦博士失蹤了。
從牛津回來後的第二天,菲勒蒙就去了弗蘭克莊園,但他卻被告知,弗蘭肯斯坦博士在一周前突然離開了莊園,至今下落不明。
弗蘭肯斯坦博士一直住在莊園裏,幾乎足不出戶,他怎麽會一聲不吭地就消失了?
“唉……”
菲勒蒙長長地歎了口氣。
一年前,瑪麗·居裏找到他的時候,曾經說過,學會裏的那些怪人,一個個都神龍見首不見尾,根本聯係不上。當時菲勒蒙還不以為然,沒想到,一年之後,他自己也遇到了同樣的問題。
弗蘭肯斯坦博士到底去了哪裏?
如果他隻是像以前一樣,沉迷於某種研究,那還好說。但菲勒蒙從他的眼中,看到了秘密和罪惡,他確信,這個人絕對有能力毀滅人類。他的不告而別,就像是一個不祥的預兆,讓菲勒蒙感到不安。
────咚,咚,咚。
一陣敲窗聲打斷了菲勒蒙的思緒。
他抬起頭,看到那個熟悉的報童正站在窗外,敲打著玻璃。菲勒蒙起身走到窗前,打開了窗戶。
“您好,先生。”報童有氣無力地說道,和平時那副活蹦亂跳的樣子判若兩人。
“你的聲音怎麽……”
“您好,先生!”菲勒蒙的話還沒說完,報童就扯著嗓子喊了起來,仿佛是擔心他聽不見。
“我又不是在罵你,你不用這麽大聲說話。你怎麽搞成這副樣子?”菲勒蒙這才注意到,報童比上次見麵時瘦了一大圈,臉色蒼白,看起來病懨懨的。
“你生病了嗎?”
“沒有,先生,我很好。”報童連忙否認,生怕自己會被趕走。
“你父母呢?”
“我住在‘彭斯奇兒童之家’。”
“哦……”菲勒蒙愣了一下,不知道該說些什麽。他知道,很多在倫敦街頭討生活的孩子都是孤兒,但他從未想過,自己會和這樣的孩子麵對麵地交談。
報童靜靜地等待著他的回應,他似乎已經習慣了等待,那是一種缺乏關愛的孩子特有的表情。
“你吃飽飯了嗎?”菲勒蒙問道。
“是的,楊先生對我們很好。”報童立刻回答道,看來那位“楊先生”很會調教孩子,至於是不是真的對他們好,那就不得而知了。
菲勒蒙看著報童那張消瘦的臉,心中五味雜陳。
“你等一下,我有點事。”
“要等多久?”
“很快。”
菲勒蒙關上窗戶,轉身走出了書房。
“瑪麗,你在哪兒?”
“先生,您叫我?”瑪麗的聲音從走廊盡頭傳來。
菲勒蒙總是無法習慣她這種神出鬼沒的出場方式,仿佛她能融入陰影之中。
他平複了一下心情,說道:“早上剩下的麵包還有嗎?”
“您餓了嗎?要不要我給您泡杯茶?”
“不用,麵包就行。”
瑪麗走進廚房,不一會兒,就端著一隻盤子走了出來。盤子上放著一塊麵包,麵包上塗抹著果醬。
“您總是吃這些垃圾食品,難怪您的胃不好。”瑪麗忍不住嘮叨道。
菲勒蒙很委屈,這又不是給他自己吃的!
但他知道,如果自己敢反駁,瑪麗一定會嘮叨得更厲害,所以他什麽也沒說,拿著盤子,逃回了書房。
隔著窗戶,菲勒蒙看到報童還站在那裏,他打開窗戶,把盤子遞了出去。
“吃點東西吧。”
菲勒蒙本以為他會說聲謝謝,但報童卻什麽也沒說,接過盤子,就狼吞虎咽地吃了起來。他那雙髒兮兮的小手,努力地把麵包往嘴裏塞,那副餓死鬼投胎的樣子,非但不可怕,反而讓人心酸。
“咳咳……”
不出所料,他被又幹又硬的麵包噎住了,他劇烈地咳嗽著,不小心把一大塊麵包掉在了地上。
“別……”看到報童的目光落在了地上的麵包屑上,菲勒蒙連忙阻止道,“別撿地上的東西吃,髒!更何況,那是你嘴裏掉下去的!”
“可是,我是個乞丐啊。”報童抬起頭,一臉無辜地說道。
菲勒蒙頓時語塞,他意識到自己用詞不當。
“你想成為紳士嗎?”他問道。
報童眼中閃過一絲渴望,點了點頭。
“那就聽我的。”
報童雖然還有些舍不得地上的麵包屑,但他還是忍住了,繼續吃著盤子裏的麵包。菲勒蒙心想,這孩子到底餓到了什麽程度,才能吃得下這種難以下咽的食物?
“啪嗒。”
有什麽東西從報童的嘴裏掉了出來,但那並不是麵包屑。菲勒蒙定睛一看,頓時愣住了。
“那是……你的牙齒?”
“啊,是的,我的牙齒掉了。”報童摸了摸自己的嘴巴,毫不在意地說道。
菲勒蒙這才意識到,他還是個孩子,一個還沒換完牙的孩子。而他關心的,不是自己掉了牙齒,而是一塊麵包,這讓他更加心酸。
報童吃完麵包,吮吸著手指,似乎要把手指上的麵包屑都舔幹淨。做完這一切,他才抬起頭,對菲勒蒙說道:“謝謝您,先生。”
菲勒蒙點了點頭,問道:“要報紙嗎?”
“我要一份《倫敦新聞畫報》。”
報童從身後的布袋裏翻出一份報紙,遞給了菲勒蒙。菲勒蒙給了他一枚硬幣,他不知道報童能從中得到多少,但他相信,這個機靈的小家夥,一定有辦法養活自己。
菲勒蒙接過報紙,瀏覽著上麵的標題:
“‘smr威爾士號’事件持續發酵,高速鐵路時代即將到來?”
“‘阿蒙森就是個瑞典蠢貨’,斯科特打破沉默!”
這些標題都很有吸引力,但真正引起菲勒蒙注意的,是一行不起眼的文字。
那行文字是如此的怪異,以至於菲勒蒙懷疑,是不是哪個落魄詩人轉行做了記者,把自己最後的藝術靈感,都傾注在了這一行字上。
那行字是這樣的:
“偷孩子的人出現了。”
……
一個星期過去了。
菲勒蒙的生活並沒有發生太大的變化。雖然在過去的一年裏,他經曆了許多驚心動魄的事件,但總的來說,他的生活還算平靜。
翻譯工作結束後,他終於有時間處理那些被擱置的論文了。雖然他無法取代卡拉斯教授,但大學的工作還算順利。
唯一讓他感到遺憾的是,他始終沒有找到弗蘭肯斯坦博士。
雖然弗蘭肯斯坦博士的長相很有辨識度,但在人海茫茫的倫敦,想要找到一個人,談何容易。菲勒蒙並不是什麽偵探,他幾乎已經放棄了尋找弗蘭肯斯坦博士的希望。
唯一改變的,是他的日常習慣。
“您最近都不看報紙了?”瑪麗問道。
菲勒蒙望著窗外,街上行人匆匆,卻沒有一個是衝他來的。
“那個報童……再也沒有出現過……”他低聲說道。
“您是說,那個給您送報紙的孩子?那真是太好了,您終於可以學會用正常的價格買報紙了。”
“他每次都給我送報紙,我多給他點錢怎麽了?”
“如果您沒有每次都付雙倍的價錢,我也不會這麽說。”瑪麗毫不留情地拆穿了他的謊言。
她沉默了片刻,突然說道:“該不會是被‘偷孩子的人’抓走吧?”
菲勒蒙忍不住笑了,瑪麗的想象力真是豐富。
“是啊,報紙上是這麽說的。”
他當然知道,因為那份報紙就是他給瑪麗的。
“偷孩子的人”的報道,被瑪麗鄭重地收藏在了她的剪貼簿裏。菲勒蒙很不喜歡她收集這些奇奇怪怪的東西,但他沒有立場阻止她,隻能乖乖地把報紙奉上。
“我不喜歡這個名字。”菲勒蒙抱怨道。
“‘偷孩子的人’?確實不太好聽,為什麽不用‘綁架’呢?”
“還不是因為那些道貌岸然的家夥,他們隻在乎麵子,卻看不到事情的本質。他們說什麽要維護英語的純潔性,抵製美式英語,結果就是,那些愚蠢的記者,隻能用這種愚蠢的詞語來寫文章。明明有更好的表達方式,他們卻視而不見。”菲勒蒙不屑地說道。
他知道,那些人之所以用“偷”這個詞,是因為他們根本不把孩子當人看。
兩人沉默了片刻,瑪麗似乎也感受到了菲勒蒙的低落情緒,識趣地閉上了嘴巴。畢竟,她也是這個時代的人,而且還是社會底層的人,她早已習慣了孩子被輕視、被物化的現象。
菲勒蒙望著窗外,突然問道:“會不會是你嚇到他了?”
瑪麗轉過頭,疑惑地看著他。
“你知道,你長得有點嚇人,他可能是被你的樣子嚇到了,所以不敢再來送報紙了。”
“您是說,我長得像怪物?”瑪麗的語氣中帶著一絲不滿。
“我不是那個意思,我的意思是……好吧,我以後會注意的。”
瑪麗最近越來越喜歡用自己的身份來壓迫他了,這也是菲勒蒙急於找到弗蘭肯斯坦博士的原因之一。
他擔心自己再說下去,瑪麗又要說出什麽驚世駭俗的話來,於是連忙起身說道:“我出去一趟,天黑之前回來。”
“您要去哪裏?”
“我去打聽一些事情。”
瑪麗幫他穿上外套,一直把他送到門口。
“小心點。”她說道。
菲勒蒙不知道她是不是猜到了什麽,但這句叮囑,對他來說卻格外應景。因為他此行的目的地,正是倫敦最混亂、最危險的地方——倫敦東區。
那裏是倫敦的邊緣地帶,是所有垃圾的最終歸宿,也是法律的盲區。
這個冬天格外溫暖潮濕。
受了暖濕天氣的欺騙,愚蠢的春花早早地探出頭,卻又在第二天到來的寒流中凍死。反複無常的天氣,讓本就陰鬱的倫敦街頭,平添了一分腐敗和蕭瑟。
遭殃的不僅僅是花朵。
每當降雪時,整個倫敦仿佛都病倒了。雪花還沒來得及飄落到地麵,就融化了一半,變成濕漉漉的雪團,與泥土和馬糞混雜在一起,形成肮髒的褐色泥漿。
與其說是雪,不如說是從天上傾倒下來的垃圾。這讓清潔工們的工作量成倍增加,這些可憐的孩子們,從天還沒亮就開始工作,一直到深夜才能回家。
老天爺一定是保守黨黨員,因為他頒布了一項新的“紅旗法案”。
因為害怕馬匹在結冰的路麵上摔倒,馬車夫們不敢加快速度,而汽車又被堵在後麵,動彈不得。
菲勒蒙不得不比平時早出門半個小時,才能勉強趕上上課時間。他的拐杖總是濕漉漉的,這讓他心情煩躁。
更糟糕的是,早上出門時穿的厚外套,到了中午就成了累贅,隻能夾在胳膊下。
一位法國諷刺畫家在報紙上發表了一篇令人不快的文章,嘲笑倫敦人不懂得如何穿外套,隻會像拎包一樣炫耀。這篇文章發表後,倫敦的反法情緒更加高漲。
為了反擊巴黎,各大報社紛紛刊登文章,嘲笑埃菲爾鐵塔的設計。
就在這樣一個陰雨綿綿、萬物都濕漉漉的冬天,菲勒蒙迎來了一個不尋常的日子。
───嗒。
菲勒蒙放下鋼筆,仔細地閱讀著自己剛剛寫下的句子:
“將紅色射線命名為‘瑪麗線’,綠色射線命名為‘皮埃爾線’。”
這已經是最後一行了,這本耗費了他近一年時間的,瑪麗·居裏的筆記翻譯工作,終於完成了。然而,菲勒蒙卻沒有感到一絲輕鬆。
“將紅色射線命名為‘瑪麗線’,綠色射線命名為‘皮埃爾線’……”
他低聲重複著這句話,語氣低沉。翻譯完成之前,他還能抱有一絲希望,但現在,他不得不麵對現實。
瑪麗·居裏並沒有在筆記中記錄任何關於她自己的事情。
這本日記更像是一本學術著作,她將所有的情感都隱藏了起來,或許隻有這樣,她才能保持理智。
也正因為如此,她在最後,流露出了難得一見的柔情。
菲勒蒙無法想象,她在為兩種射線命名時,心中是怎樣的心情。或許,隻有她的丈夫,皮埃爾·居裏,才能理解其中的含義吧。
這也是他決定將這本日記交給皮埃爾·居裏的原因。
但在此之前,他決定先將這本日記抄寫一份,送到弗蘭克學會保存。雖然他無法理解瑪麗·居裏的學術成就,但他不能辜負她用生命換來的研究成果。
至少,在學會裏,還有一個人能夠繼承她的遺誌。
維克多·弗蘭肯斯坦博士。
隻有他,那個為了學術研究,甚至不惜褻瀆神明的瘋子,才能理解瑪麗·居裏筆記中的奧秘。當然,前提是他能找到弗蘭肯斯坦博士。而這,正是目前最大的難題。
弗蘭肯斯坦博士失蹤了。
從牛津回來後的第二天,菲勒蒙就去了弗蘭克莊園,但他卻被告知,弗蘭肯斯坦博士在一周前突然離開了莊園,至今下落不明。
弗蘭肯斯坦博士一直住在莊園裏,幾乎足不出戶,他怎麽會一聲不吭地就消失了?
“唉……”
菲勒蒙長長地歎了口氣。
一年前,瑪麗·居裏找到他的時候,曾經說過,學會裏的那些怪人,一個個都神龍見首不見尾,根本聯係不上。當時菲勒蒙還不以為然,沒想到,一年之後,他自己也遇到了同樣的問題。
弗蘭肯斯坦博士到底去了哪裏?
如果他隻是像以前一樣,沉迷於某種研究,那還好說。但菲勒蒙從他的眼中,看到了秘密和罪惡,他確信,這個人絕對有能力毀滅人類。他的不告而別,就像是一個不祥的預兆,讓菲勒蒙感到不安。
────咚,咚,咚。
一陣敲窗聲打斷了菲勒蒙的思緒。
他抬起頭,看到那個熟悉的報童正站在窗外,敲打著玻璃。菲勒蒙起身走到窗前,打開了窗戶。
“您好,先生。”報童有氣無力地說道,和平時那副活蹦亂跳的樣子判若兩人。
“你的聲音怎麽……”
“您好,先生!”菲勒蒙的話還沒說完,報童就扯著嗓子喊了起來,仿佛是擔心他聽不見。
“我又不是在罵你,你不用這麽大聲說話。你怎麽搞成這副樣子?”菲勒蒙這才注意到,報童比上次見麵時瘦了一大圈,臉色蒼白,看起來病懨懨的。
“你生病了嗎?”
“沒有,先生,我很好。”報童連忙否認,生怕自己會被趕走。
“你父母呢?”
“我住在‘彭斯奇兒童之家’。”
“哦……”菲勒蒙愣了一下,不知道該說些什麽。他知道,很多在倫敦街頭討生活的孩子都是孤兒,但他從未想過,自己會和這樣的孩子麵對麵地交談。
報童靜靜地等待著他的回應,他似乎已經習慣了等待,那是一種缺乏關愛的孩子特有的表情。
“你吃飽飯了嗎?”菲勒蒙問道。
“是的,楊先生對我們很好。”報童立刻回答道,看來那位“楊先生”很會調教孩子,至於是不是真的對他們好,那就不得而知了。
菲勒蒙看著報童那張消瘦的臉,心中五味雜陳。
“你等一下,我有點事。”
“要等多久?”
“很快。”
菲勒蒙關上窗戶,轉身走出了書房。
“瑪麗,你在哪兒?”
“先生,您叫我?”瑪麗的聲音從走廊盡頭傳來。
菲勒蒙總是無法習慣她這種神出鬼沒的出場方式,仿佛她能融入陰影之中。
他平複了一下心情,說道:“早上剩下的麵包還有嗎?”
“您餓了嗎?要不要我給您泡杯茶?”
“不用,麵包就行。”
瑪麗走進廚房,不一會兒,就端著一隻盤子走了出來。盤子上放著一塊麵包,麵包上塗抹著果醬。
“您總是吃這些垃圾食品,難怪您的胃不好。”瑪麗忍不住嘮叨道。
菲勒蒙很委屈,這又不是給他自己吃的!
但他知道,如果自己敢反駁,瑪麗一定會嘮叨得更厲害,所以他什麽也沒說,拿著盤子,逃回了書房。
隔著窗戶,菲勒蒙看到報童還站在那裏,他打開窗戶,把盤子遞了出去。
“吃點東西吧。”
菲勒蒙本以為他會說聲謝謝,但報童卻什麽也沒說,接過盤子,就狼吞虎咽地吃了起來。他那雙髒兮兮的小手,努力地把麵包往嘴裏塞,那副餓死鬼投胎的樣子,非但不可怕,反而讓人心酸。
“咳咳……”
不出所料,他被又幹又硬的麵包噎住了,他劇烈地咳嗽著,不小心把一大塊麵包掉在了地上。
“別……”看到報童的目光落在了地上的麵包屑上,菲勒蒙連忙阻止道,“別撿地上的東西吃,髒!更何況,那是你嘴裏掉下去的!”
“可是,我是個乞丐啊。”報童抬起頭,一臉無辜地說道。
菲勒蒙頓時語塞,他意識到自己用詞不當。
“你想成為紳士嗎?”他問道。
報童眼中閃過一絲渴望,點了點頭。
“那就聽我的。”
報童雖然還有些舍不得地上的麵包屑,但他還是忍住了,繼續吃著盤子裏的麵包。菲勒蒙心想,這孩子到底餓到了什麽程度,才能吃得下這種難以下咽的食物?
“啪嗒。”
有什麽東西從報童的嘴裏掉了出來,但那並不是麵包屑。菲勒蒙定睛一看,頓時愣住了。
“那是……你的牙齒?”
“啊,是的,我的牙齒掉了。”報童摸了摸自己的嘴巴,毫不在意地說道。
菲勒蒙這才意識到,他還是個孩子,一個還沒換完牙的孩子。而他關心的,不是自己掉了牙齒,而是一塊麵包,這讓他更加心酸。
報童吃完麵包,吮吸著手指,似乎要把手指上的麵包屑都舔幹淨。做完這一切,他才抬起頭,對菲勒蒙說道:“謝謝您,先生。”
菲勒蒙點了點頭,問道:“要報紙嗎?”
“我要一份《倫敦新聞畫報》。”
報童從身後的布袋裏翻出一份報紙,遞給了菲勒蒙。菲勒蒙給了他一枚硬幣,他不知道報童能從中得到多少,但他相信,這個機靈的小家夥,一定有辦法養活自己。
菲勒蒙接過報紙,瀏覽著上麵的標題:
“‘smr威爾士號’事件持續發酵,高速鐵路時代即將到來?”
“‘阿蒙森就是個瑞典蠢貨’,斯科特打破沉默!”
這些標題都很有吸引力,但真正引起菲勒蒙注意的,是一行不起眼的文字。
那行文字是如此的怪異,以至於菲勒蒙懷疑,是不是哪個落魄詩人轉行做了記者,把自己最後的藝術靈感,都傾注在了這一行字上。
那行字是這樣的:
“偷孩子的人出現了。”
……
一個星期過去了。
菲勒蒙的生活並沒有發生太大的變化。雖然在過去的一年裏,他經曆了許多驚心動魄的事件,但總的來說,他的生活還算平靜。
翻譯工作結束後,他終於有時間處理那些被擱置的論文了。雖然他無法取代卡拉斯教授,但大學的工作還算順利。
唯一讓他感到遺憾的是,他始終沒有找到弗蘭肯斯坦博士。
雖然弗蘭肯斯坦博士的長相很有辨識度,但在人海茫茫的倫敦,想要找到一個人,談何容易。菲勒蒙並不是什麽偵探,他幾乎已經放棄了尋找弗蘭肯斯坦博士的希望。
唯一改變的,是他的日常習慣。
“您最近都不看報紙了?”瑪麗問道。
菲勒蒙望著窗外,街上行人匆匆,卻沒有一個是衝他來的。
“那個報童……再也沒有出現過……”他低聲說道。
“您是說,那個給您送報紙的孩子?那真是太好了,您終於可以學會用正常的價格買報紙了。”
“他每次都給我送報紙,我多給他點錢怎麽了?”
“如果您沒有每次都付雙倍的價錢,我也不會這麽說。”瑪麗毫不留情地拆穿了他的謊言。
她沉默了片刻,突然說道:“該不會是被‘偷孩子的人’抓走吧?”
菲勒蒙忍不住笑了,瑪麗的想象力真是豐富。
“是啊,報紙上是這麽說的。”
他當然知道,因為那份報紙就是他給瑪麗的。
“偷孩子的人”的報道,被瑪麗鄭重地收藏在了她的剪貼簿裏。菲勒蒙很不喜歡她收集這些奇奇怪怪的東西,但他沒有立場阻止她,隻能乖乖地把報紙奉上。
“我不喜歡這個名字。”菲勒蒙抱怨道。
“‘偷孩子的人’?確實不太好聽,為什麽不用‘綁架’呢?”
“還不是因為那些道貌岸然的家夥,他們隻在乎麵子,卻看不到事情的本質。他們說什麽要維護英語的純潔性,抵製美式英語,結果就是,那些愚蠢的記者,隻能用這種愚蠢的詞語來寫文章。明明有更好的表達方式,他們卻視而不見。”菲勒蒙不屑地說道。
他知道,那些人之所以用“偷”這個詞,是因為他們根本不把孩子當人看。
兩人沉默了片刻,瑪麗似乎也感受到了菲勒蒙的低落情緒,識趣地閉上了嘴巴。畢竟,她也是這個時代的人,而且還是社會底層的人,她早已習慣了孩子被輕視、被物化的現象。
菲勒蒙望著窗外,突然問道:“會不會是你嚇到他了?”
瑪麗轉過頭,疑惑地看著他。
“你知道,你長得有點嚇人,他可能是被你的樣子嚇到了,所以不敢再來送報紙了。”
“您是說,我長得像怪物?”瑪麗的語氣中帶著一絲不滿。
“我不是那個意思,我的意思是……好吧,我以後會注意的。”
瑪麗最近越來越喜歡用自己的身份來壓迫他了,這也是菲勒蒙急於找到弗蘭肯斯坦博士的原因之一。
他擔心自己再說下去,瑪麗又要說出什麽驚世駭俗的話來,於是連忙起身說道:“我出去一趟,天黑之前回來。”
“您要去哪裏?”
“我去打聽一些事情。”
瑪麗幫他穿上外套,一直把他送到門口。
“小心點。”她說道。
菲勒蒙不知道她是不是猜到了什麽,但這句叮囑,對他來說卻格外應景。因為他此行的目的地,正是倫敦最混亂、最危險的地方——倫敦東區。
那裏是倫敦的邊緣地帶,是所有垃圾的最終歸宿,也是法律的盲區。