“這是迪奧達蒂二長女的主要招募技巧,”旺達解釋說,“希望你永遠不會遇到她,盡管她很懦弱。matilda screwshaft nunbleeder.她製作這些並將它們驅入脊柱,遠程控製她的弟子。她為什麽現在嚐試,我說不清。顯然我能感覺到它,因為它是用她自己的骨頭做的。也許她隻是想嚇唬我們,讓我們緊張不安。
一旦螺絲釘大部分被拔出,它就自己站了起來,盡管它留下了破爛的傷口。我問旺達那個女孩會不會活下來,答案是肯定的,但這不一定是祝福。受到該隱的繼承人的影響並不是你可以完全擺脫的經曆,我想如果繼承人在後麵插上一麵旗幟的地方出現一個大洞,希望它永遠不會被解脫,這種影響會變得更糟。
我們也沒法留住她,因為她已經被玷汙了,所以她必須被送上下一班火車,去一個未知的命運。作為我妻子和她的人民之間的橋梁,我試圖跟上每一個與誇蘭鎮擦肩而過的人,或者聽到遠處關於我們的耳語的人,但我無法為這個無名的病人騰出時間,因為我很快就會忙於轉動她設置的螺絲釘。
我和旺達都沒有懷疑,瑪蒂爾達的計劃比一根刺更陰險。直到旺達在她無限但經常隱藏和淡化的同情心中,伸出手抓住了骨頭螺絲,解救了這個可憐的受害者,她才犯下了可能致命的錯誤。什麽都沒有立即發生。或者第二天來。雖然我無法確定在它的險惡毒藥生效之前過去了多少天,但由於旺達對我的時間感的鬆散控製,旨在激起我的預感和預言,為她的宏偉計劃服務,我可以猜到......基於 throng 譫妄的典型進展。
沒錯。不知何故,在我所遵循的所有邏輯之外,我穿著皮草的維納斯感染了瘟疫,這場瘟疫促使 quarantown 成為富人未受破壞的健康度假勝地。無論是純粹的偶然,她在技術上畢竟仍然是一種人,還是由於 matilda screwshaft nunbleeder 對傳染性物質的詛咒,我一生的摯愛,我選擇跳華爾茲而不是軌道的中心,被擊倒了。
暫時!我希望。我祈禱......然而,我所祈禱的她卻不能像往常那樣連貫地回答他們。在我度過餘生的旅居之前,我無意中聽到一位譫妄患者將其最強烈的幻覺之一描述為“玫瑰色超感官迷霧”,從中我唯一能得到的有價值的信息是,這種迷霧會完全壓倒感知,這是我親愛的旺達從未接近過痛苦的事情。
她沒有做好準備,她這輩子從來沒有生過一次病,從來沒有打過噴嚏,從來沒有打過一次嗝。毫不奇怪,她不明白症狀階段的最初階段發生了什麽,這可能持續一到兩周,然後發展到完全康複或因發燒並伴有欣快窒息而死亡。
(為了消除對這一事件以及由此產生的啟示預示著 quarantown 厄運的任何擔憂,應該指出的是,汙染,也許純粹是運氣好,並沒有傳播到廣大民眾。如果有人在無症狀感染期感染了它,那一定是我,因為我們每時每刻都親密無間,即使她很遠,她的呼吸也住在我的肺裏,而我沒有,這可能是旺達對我健康的廣泛神奇投資的好處。
然而,沒有人對她投資,我自己是如此鬆散的守望者,以至於我不知道有任何監視可以做。盡管如此,我是第一個注意到的人,當我聽到 wanda 的皮草撞到我們相當莊重的主浴室的地板上時,我感到非常不安。地板本身就是一件奢侈品,黑色石板的瓷磚,是 quarantown 最富有的居民送給我們的禮物,他實際上很想住在那裏,他就是那個令人討厭的吹牛的多普勒·伯斯汀 (doppler burstyn)。
在把它送給我們時,我想象他是在試圖競爭,意識到旺達強大的吸引力,但還沒有認識到它的神聖本質,將其歸因於比他自己的財富更深奧的炫耀。當時他告訴我們,他非常喜歡脫掉鞋子,在上洗手間時感覺地板很冷,而且他一定會被邀請參加我們所有的晚宴,並且喝了足夠的酒來需要洗手間,這還不如迎合他昂貴的口味。
我不感興趣他們冰冷的觸摸,隻對旺達的皮毛如何擊打他們感興趣。嚴重。濕漉漉的?她是不是汗流浹背,沾滿了她的皮毛?停頓了一下,盡管我預計她的皮草和下麵的衣服很快就會脫落,但我還是轉身檢查她。通常,當她感覺到我的目光在看她時,她會與我的目光相遇,但她被轉過身來,一隻手按摩著她的後頸。疼痛?那天晚上我們沒有做任何讓我們感到酸痛的事情,現在還沒有。
這本來應該是在我們即將在房間中央的大銅製洗臉盆裏洗完澡後進行的。條件是正確的,正常的,豬籠草已經在她的托兒所裏過夜了,浴缸裏已經裝滿了水,很快就會被一個半神女的肉體激情所加熱。
“旺達?你還好嗎?她的頭轉向我,瞳孔異常墨色,看起來隨時準備溢出到她活生生的綠色眼睛裏,那雙眼睛的顏色沒有典型的劈啪聲,就像一幅生動的插圖在濕漉漉的頁麵上流血和褪色。
“當然......你擔心什麽,我心愛的塞維林?她繼續脫掉衣服,腳步不穩,至少與她平時相比是這樣;她似乎隻能跑得像狗一樣快,而不是她平常的狐狸。
“聽起來很奇怪......我敢肯定你比平時早幾秒鍾脫下了長袍。而且你與其說是 “放手 ”,不如說 是 “丟掉他們”。她會明白我的意思。我沒想到她會否認她知道。
“你又迷路了嗎,塞維林?”她靦腆地問道,但這些話幾乎是含糊不清的,除了我之外,所有人都察覺不到。她的方法是徹頭徹尾的不平衡;她的腳底從來沒有聽起來這麽沉重。兩隻纖細的手臂拍打著我的肩膀,這個手勢讓我立即意識到她對我的形體沒有特有的“所有權”,取而代之的是她試圖像柱子一樣支撐在我身上。“偏離了我為你清理的時間之路......看到一個新的習慣,卻忘記了我是幾周前開始的,還是幾個月前開始的?“這種斷斷續續的戲弄並沒有勸阻我。
她看起來比浴缸還飽滿,個性噴湧而出,光環在我和地板上晃動。她的眼睛平淡無奇,表情像冰融化和聚集一樣擴大。當她向我呼吸時,相對而言,就像一頭牛在狼吞虎咽地吃完青草和偷來的鵝卵石之後所做的那樣。她意圖的淩亂斑點濕漉漉地打在我的臉頰上。
“你快燒起來了,”我嚴厲地說,她手臂上的熱量幾乎把它們焊接到了我的肩膀上。我的旺達後退,一條喝醉了的眼鏡蛇,準備吐出毒液,但無法通過複視選擇目標。
“塞弗林!你怎麽敢對我采取這種語氣!?在她反應過來之前,我的手就碰到了她的額頭,這是另一個令人擔憂的跡象,但比起那一定是吞噬了她頭骨裏最後燃料的地獄要輕。我的手掌被燒焦了。我讓她看到。她的眼睛似乎難以聚焦。
最後,她表現出一些困惑和擔憂,跌跌撞撞地往後退,慢慢地轉過身來,尋找她病情的罪魁禍首,但那是在內心,該隱的繼承人無法看到。對他們來說,尤其是對她來說,反思是亞伯子孫的弱點。當他們了解自己時,他們就明白自己是多麽脆弱,他們邀請了一個他們應該一直提防的死亡。
“瑪蒂爾達,”她咕噥著,期待著一張臉出現在某個地方,瘋狂地冷笑著,窗外,或者也許是從浴缸深處。無。除了她肉體中生長的火焰,什麽都沒有。她可能在潛意識中對抗了好幾天的顯現在這個令人不安的機會中湧現出來,我看著令人討厭的紅色睫毛在她的肩膀上腫脹,跨過她的肋骨,隻花了不到一分鍾。
“旺達,是譫妄,”我對她說,盡可能地冷靜地表達我的話語。“你已經被打倒了。”
“不可能。我......那是致命的病。那是......”在她隨後的喋喋不休中,她推斷出,然後無視了可能發生的事情。她討厭的姐姐 nunbleeder 在接骨螺釘上塗上了傳染物,依靠 wanda 將其移除,並在此過程中感染了她。
“我們需要讓你冷靜下來,”我指示道,回憶起當時廣為人知的治療方法。冰鎮發燒。很多東西可以喝。從飲食中去除肉類和鹽,以緩解腫脹和內部壓力。除此之外,沒有什麽比耐心更重要的了。“快點進浴缸裏,親愛的。”
“你不要命令我!”她按喇叭,就像一隻拔了尾羽的鵝。值得慶幸的是,在從不適當的喊叫中短暫下降後,她有足夠的清醒,這喊叫使腳下的瓷磚破裂,她從我的臉上看出了擔憂和智慧。“塞維林,我的首席弟子,旺達·布萊芬·佩爾茨新時代、光榮而永恒時代的先知,我命令你護送我到浴缸裏。我想洗澡。
“是的,女神,就在這邊。”我把她的胳膊抱在我的胳膊裏,就像帶她去舞池一樣,我確實把她浸了進去,但它正好在水裏。她像一條鰻魚一樣從我的手中滑出,重量不重,沒有一絲漣漪就消失在水麵下。仿佛沒有骨氣的她扭動著身體,把自己的臉朝上,然後她的頭再次出現,靠在銅曲線上,在她微小的冰冷喘息中明顯地鬆了一口氣。
但這不會持續太久,更不用說的是一場非人的熱燒肆虐她;水很快就開始冒蒸汽了。由於對該隱的血統如何處理 throng 的血統知之甚少,我看到浴缸沒有沸騰,我自己也鬆了一口氣。盡管如此,還有很多工作要做,以使她盡可能舒適。
起初她沒有說話,我敢肯定,她試圖在閉著眼睛的黑暗中策劃,這是她最接近冥想的地方,而不是在最黑暗的夜晚凝視星空。在那個令人擔憂的寂靜間隙裏,我在鎮上跑來跑去,找醫生,把冰塊搬到地下室儲存起來,給她洗澡,天一亮就安排照顧豬籠草。
當然,醫生告誡我不要讓她洗熱水澡,卻不知道病人自己正在加熱它,但是當我拖出一塊冰塊並把它放進去時,他突然的震驚表明他認為我對這個過程太粗暴了,他放棄了這件事,隻是告訴我繼續加冰, 但要小心。
除此之外,我已經知道他開的治療方法,難怪人們在禍害的紅鞭下如此無助。他走後,我又拿出一塊石頭,因為第一塊已經融化了,當我把它扔掉時,旺達接住了它,用手指挖開了它,然後她把它帶到了深處,就像淹死了一個被迷住的水手一樣。
現在浴缸的深度。不管是有意還是無意,旺達對它施展了魔法,以減輕這種束縛的感覺。如果仔細觀察,他們會發現底部已經消失了,取而代之的是陰影,wanda 有時會一次消失幾分鍾,然後重新浮出水麵呼吸空氣。我什麽也沒說;也許她周圍有更多的世界需要控製,她會恢複一些冷靜。
到了第二天中午,她或多或少,總是給我,從來沒有被我拿走過,她做到了,但隻足以認為她已經回到了原來的自己。當她拖進下一劑冰塊時,我發現窗戶開著,一陣強風吹拂著樹葉和附著的昆蟲,給瓷磚增添了一些令人舒適的森林地板觸感。苔蘚斑點開始在管道的各種接縫和潮濕的接縫處膨脹。
我把浴缸開到最細微的燉火,但我毫不懷疑,對於她不知何故加入她新的沼澤領地的各種池塘和水坑生物來說,它仍然溫暖得令人不舒服。我們長著羽毛的長子,聰明的龍魚梅爾吉尼,無所事事地劃著船,緊張地低聲嘎吱作響,他足夠聰明,知道如果旺達要求他作為沐浴玩具,他最好服從。
我擔心的不是那些四處亂竄的小魚,在她的膝蓋下和腳趾之間尋找涼爽的地方。撤退到深處可能會對他們有所幫助,但對於蟾蜍來說,這可不是一個選擇,因為它們依賴空氣,她坐在頭上和浴缸腳下的睡蓮上。
“啊,塞維林,”她說,滑行到奇怪的遊泳中,頭和脖子完全直立,瞄準我的方向,就像她站在什麽東西上一樣。“看看我創造了什麽,即使在這種肮髒的咒語下。它現在是一個完整的世界,它反映了更大的 quarantown。當外麵出問題時,我會在這裏看到它,以某種形式,“她向自己保證。我沒有立即回應,而是盡可能緩慢地潛入冰中,以免打擾她可疑的計劃。我努力的汗水幾乎和她在發燒下一樣厚,盡管我隻將一隻前臂浸入浴缸中,但我還是渾身濕透了。這種疲憊不堪的疲勞被認為是缺乏信心和信念。
“既然我已經恢複了我的監視,我必須派你去做我做不到的事情,”她繼續說道,在下沉的冰角周圍繞圈巡邏。
“親愛的......蟾蜍不會遊泳。她的眼睛,幾乎是黑色的,向我滾動,就像小船在蒸汽中無聲地劃動,這樣他們的士兵就可以下船,帶著奇襲的成分發動攻擊。
“我做了他們,”她喘著氣,頭滑行,嘴巴微微張開,露出水麵。她在等待我對她意願的抵抗,隻有在我的姿勢足夠懇求時才回來喘口氣。
“我正忙著讓你和家裏的人活下去,”我解釋道,幾乎聽到了我的擔憂像磚頭上的核桃一樣從她身上反彈。“在你好之前,quaranttown能不能不自生自滅嗎?難道你的傭獸在我們說話的時候也沒有保持警惕嗎?
“他們是,但警惕不會擊退任何東西,”她說。“你得走,我密謀。拿這個。她的手伸出來,抓住了我的襯衫。她把我彎下腰,站起來吻我,她用它來灌輸一種病態但有力的呼吸。我能嚐到她的發燒,她燉煮的憤怒,一團團咆哮的狂熱,就像塗在我嘴上的脂肪油一樣。這給了我一種緊迫感,但她自己的也是一個炙手可熱的陰影。
她氣息滿滿,她隻能給我一樣東西,讓我成為她自己最好的模仿者:她的皮毛。我第一次被指示穿上它們,之前隻是把它們當作毯子蓋在自己身上。起初,它們像人們想象的那樣沉重,就像一堆死去的動物骨頭等等,但在幾秒鍾內,它們就在我感知之外調整了,隻有在我覺得需要它們時才會想起它們。
我在鏡子裏瞥見了自己,旺達打開了鏡子,揮了揮手,驅散了鏡子上模糊的凝結。在她身上,一種凶猛的穴居女性氣質的定義,我發現皮草不需要我肩上的裁縫就改變了自己,變成了一件寬肩膀的男性外套,更多的喇叭袖子掛在我的手臂後麵。
總之,它更像是一件鬥篷,我覺得有必要挺直我本來就令人欽佩的姿勢,哪怕隻是為了鼓起我那小小的胸膛,與它的能量相匹配。我不能更好地描述它,隻能說我突然看起來赤身裸體,嘴裏沒有一根肥雪茄,下巴上沒有最黑的胡茬。
“他們為我所做的,他們也能為你做一部分,”她保證道,相信我會記住這件衣服的許多能力。“現在我們回到經營這個地方的業務上。首先,我希望你去礦井和 burstyn。他在關閉它時拖延了腳步。用砍刀找借口,把它吹平。當一個大氣泡在這裏爆裂時,“一個纖細的指尖從水中探出,嚇了一跳,嚇了一跳,”我知道你已經聽從了我的吩咐。
“是的,我會幫忙的,旺達,我也會在一個小時後帶著更多的冰塊回來。”我以前從來沒有覺得離開她是一種解脫,盡管我從來沒有完全這樣做過,甚至不考慮我所接受的呼吸和掛在我身上的皮大衣。這不是我的旺達,而是一個腦震蕩和頭暈目眩的模仿者,一個憤怒的爬行盛況,準備和她一起拖累其他生命。
我應該一直都知道這是可能的。該隱的繼承人具有嚴厲自私的本性,當壓力很大時容易被拋棄,當他們的生存受到質疑時,他將所有的愛和聯係視為壓艙石。最終目標是感知並避開收割者,並摧毀一切可能阻止這種逃避的東西,包括那些無知地站在他們逃離的道路上的家人。
我一點也不愛她。相反,我認識到當她的所有官能都在她自己的指揮下時,她如此努力地壓製了什麽。我的旺達渴望成為女神,而不是暴君,她的嗜血隻能描繪支撐她存在的正義的石柱。這種疾病必須緩慢而痛苦地跋涉,這樣我們才能在譫妄迷霧的另一邊團聚。
關於礦井,它也一直壓在我的腦海中。我隻進過一次,當時我們正把梅爾莫斯那具健壯的潛行骷髏趕進湍急的地下河流中,過了一會兒,旺達和我自己都在那裏感覺到了一個單獨的不祥的存在。
我記不清她是多久前下令用炸藥關閉的,但至少是幾天了,我懷疑她會允許它拖幾個月。現在,從技術上講,旺達沒有法律依據來訂購這樣的東西。從紙麵上看,除了我們家之外,她並不是 quarantown 任何東西的所有者,但她的說服力是如此之大,即使沒有暴露她的真實本性,她也可以訂購任何這樣的東西,並在一天內完成。
除了涉及 doppler burstyn 的地方。這個男人的自尊心膨脹得如此膨脹,連同他的錢包,以至於他把我的妻子看作是需要培養的社交紐帶,而不是需要取悅的人。他並沒有直接拒絕她關於結束他的礦產勘探的要求,但他似乎想出了無窮無盡的借口來解釋為什麽在任何特定場合都不能進行:惡劣的天氣、人力不足、保險絲故障、粉末儲存不當、以前的參與等等。
當我肩上扛著旺達的皮草去看他時,他立即懷疑了什麽。這個男人並不愚蠢,但通過與這個做生意的一生,他開始更多地依賴直覺而不是智力,這使他有一種類似於我旺達的談話風格,盡管對她正義的鷹來說是蜻蜓的糾纏版本。他嗅探可疑的東西,啃咬它們,把這一切當作好玩玩,即使毛皮人為地誇大了我的存在,他仍然比我胸膛大,並設法暫時躲避了我。
足夠長,足以造成很多麻煩。你看,當我問他為什麽還沒有關閉豎井時,他說他正在準備中,我可以自己去檢查現場確認。我就像個傻瓜一樣。“準備工作”。它們不是準備工作。事實上,鑒於他顯然無意讓他們更進一步,他們是完整的。
我從來不會宣稱自己是拆遷專家,甚至不是煙花的崇拜者(有什麽需要這麽響亮的嗎?),但隻需要一些慎重的思考就可以讀懂豎井口外的場景。是的,沿著山的藍色石頭連接著導火索,沿著它的食道消失了,是的,還有用來引爆的柱塞和盒子,但一切都是空心的或狀況不佳的。導火線一直放在外麵,所以鳥兒啄食它們的纖維築巢。
在處理了旺達的突然病痛之後,大概在過去的三十個小時裏沒有睡覺,我對這個發現沒有心情。我本來打算大步回到 burstyn 的住所,擦碎這個地方的每一塊石板瓦片,然後用 wanda 的一定比例的力量把他拖到那裏,讓他自己推動柱塞......直到詩意的繆斯女神,在經曆了一生的渴望之後,終於來到了我身邊。
她乘風而來,像大海一樣寒冷和噴湧,但略帶濕漉漉的,所以源頭隻能是那個洞穴。在旺達把我放在她的衣缽上之前,詩歌是我的主要愛好之一,除了時尚和數學之外,盡管她的存在黯然失色,但它並沒有消失。
如果我有自己的詩歌要與她分享,我知道她會傾聽、珍惜它,即使她認為我的努力“可愛”而不是真正的靈感。線。這就是我能寫的全部了。讀完一整節讓我喘息,仿佛每個音節都是與上一個音節相距太遠的梯子上的一個台階。
數學要簡單得多。每個人都共享相同的算術。老人數學是一個衰老但不朽的生物,善良、大聲咳嗽,總是渴望在一張紙片上向你展示一些數字技巧,而不介意當他試圖將其與日常生活聯係起來時,他會失去你的注意力。我愛他,我喜歡他漫無邊際的故事。
讓我難過的是這位詩意的繆斯女神對我的相對冷淡的對待。從我寫下我的第一本詩集(威廉·布萊克 (william ke) 的《純真之歌與經驗》(songs of innocence and experience))並試圖寫出像《土塊與鵝卵石》一樣簡潔而深刻的東西之後,我就接受了理所當然的默默無聞的命運。
但現在詩句來了,用冰冷的呼吸從山洞裏喂給我。隻有我才能溫暖它,賦予它生命的氣息,而且隻有大聲說出來!
“時刻到了——它變成了
一團遊蕩的無形火焰,
一顆無路可走的彗星,和詛咒,
宇宙的威脅;
依然以與生俱來的力量滾動著,
沒有球體,沒有航向,
高處璀璨的畸形,
高空的怪物!
還有你!在它的影響下誕生了——
你這蠕蟲!我服從和蔑視他——
被一種力量所迫(它不是你的,
借給你,但要把你變成我的)
為了這短暫的時刻降臨,
這些弱小的靈魂圍繞著你彎下腰
,與像你這樣的人交戰——
你怎麽想呢,泥土之子!和我一起?
我轉過身來,不知何故,期待著觀眾們會聚集在一起,並適當地為他們的手上油,以獲得持久的掌聲,但當然,我獨自一人麵對著斑駁的草地、丟棄的石頭和虛假的爆破設備。
一旦螺絲釘大部分被拔出,它就自己站了起來,盡管它留下了破爛的傷口。我問旺達那個女孩會不會活下來,答案是肯定的,但這不一定是祝福。受到該隱的繼承人的影響並不是你可以完全擺脫的經曆,我想如果繼承人在後麵插上一麵旗幟的地方出現一個大洞,希望它永遠不會被解脫,這種影響會變得更糟。
我們也沒法留住她,因為她已經被玷汙了,所以她必須被送上下一班火車,去一個未知的命運。作為我妻子和她的人民之間的橋梁,我試圖跟上每一個與誇蘭鎮擦肩而過的人,或者聽到遠處關於我們的耳語的人,但我無法為這個無名的病人騰出時間,因為我很快就會忙於轉動她設置的螺絲釘。
我和旺達都沒有懷疑,瑪蒂爾達的計劃比一根刺更陰險。直到旺達在她無限但經常隱藏和淡化的同情心中,伸出手抓住了骨頭螺絲,解救了這個可憐的受害者,她才犯下了可能致命的錯誤。什麽都沒有立即發生。或者第二天來。雖然我無法確定在它的險惡毒藥生效之前過去了多少天,但由於旺達對我的時間感的鬆散控製,旨在激起我的預感和預言,為她的宏偉計劃服務,我可以猜到......基於 throng 譫妄的典型進展。
沒錯。不知何故,在我所遵循的所有邏輯之外,我穿著皮草的維納斯感染了瘟疫,這場瘟疫促使 quarantown 成為富人未受破壞的健康度假勝地。無論是純粹的偶然,她在技術上畢竟仍然是一種人,還是由於 matilda screwshaft nunbleeder 對傳染性物質的詛咒,我一生的摯愛,我選擇跳華爾茲而不是軌道的中心,被擊倒了。
暫時!我希望。我祈禱......然而,我所祈禱的她卻不能像往常那樣連貫地回答他們。在我度過餘生的旅居之前,我無意中聽到一位譫妄患者將其最強烈的幻覺之一描述為“玫瑰色超感官迷霧”,從中我唯一能得到的有價值的信息是,這種迷霧會完全壓倒感知,這是我親愛的旺達從未接近過痛苦的事情。
她沒有做好準備,她這輩子從來沒有生過一次病,從來沒有打過噴嚏,從來沒有打過一次嗝。毫不奇怪,她不明白症狀階段的最初階段發生了什麽,這可能持續一到兩周,然後發展到完全康複或因發燒並伴有欣快窒息而死亡。
(為了消除對這一事件以及由此產生的啟示預示著 quarantown 厄運的任何擔憂,應該指出的是,汙染,也許純粹是運氣好,並沒有傳播到廣大民眾。如果有人在無症狀感染期感染了它,那一定是我,因為我們每時每刻都親密無間,即使她很遠,她的呼吸也住在我的肺裏,而我沒有,這可能是旺達對我健康的廣泛神奇投資的好處。
然而,沒有人對她投資,我自己是如此鬆散的守望者,以至於我不知道有任何監視可以做。盡管如此,我是第一個注意到的人,當我聽到 wanda 的皮草撞到我們相當莊重的主浴室的地板上時,我感到非常不安。地板本身就是一件奢侈品,黑色石板的瓷磚,是 quarantown 最富有的居民送給我們的禮物,他實際上很想住在那裏,他就是那個令人討厭的吹牛的多普勒·伯斯汀 (doppler burstyn)。
在把它送給我們時,我想象他是在試圖競爭,意識到旺達強大的吸引力,但還沒有認識到它的神聖本質,將其歸因於比他自己的財富更深奧的炫耀。當時他告訴我們,他非常喜歡脫掉鞋子,在上洗手間時感覺地板很冷,而且他一定會被邀請參加我們所有的晚宴,並且喝了足夠的酒來需要洗手間,這還不如迎合他昂貴的口味。
我不感興趣他們冰冷的觸摸,隻對旺達的皮毛如何擊打他們感興趣。嚴重。濕漉漉的?她是不是汗流浹背,沾滿了她的皮毛?停頓了一下,盡管我預計她的皮草和下麵的衣服很快就會脫落,但我還是轉身檢查她。通常,當她感覺到我的目光在看她時,她會與我的目光相遇,但她被轉過身來,一隻手按摩著她的後頸。疼痛?那天晚上我們沒有做任何讓我們感到酸痛的事情,現在還沒有。
這本來應該是在我們即將在房間中央的大銅製洗臉盆裏洗完澡後進行的。條件是正確的,正常的,豬籠草已經在她的托兒所裏過夜了,浴缸裏已經裝滿了水,很快就會被一個半神女的肉體激情所加熱。
“旺達?你還好嗎?她的頭轉向我,瞳孔異常墨色,看起來隨時準備溢出到她活生生的綠色眼睛裏,那雙眼睛的顏色沒有典型的劈啪聲,就像一幅生動的插圖在濕漉漉的頁麵上流血和褪色。
“當然......你擔心什麽,我心愛的塞維林?她繼續脫掉衣服,腳步不穩,至少與她平時相比是這樣;她似乎隻能跑得像狗一樣快,而不是她平常的狐狸。
“聽起來很奇怪......我敢肯定你比平時早幾秒鍾脫下了長袍。而且你與其說是 “放手 ”,不如說 是 “丟掉他們”。她會明白我的意思。我沒想到她會否認她知道。
“你又迷路了嗎,塞維林?”她靦腆地問道,但這些話幾乎是含糊不清的,除了我之外,所有人都察覺不到。她的方法是徹頭徹尾的不平衡;她的腳底從來沒有聽起來這麽沉重。兩隻纖細的手臂拍打著我的肩膀,這個手勢讓我立即意識到她對我的形體沒有特有的“所有權”,取而代之的是她試圖像柱子一樣支撐在我身上。“偏離了我為你清理的時間之路......看到一個新的習慣,卻忘記了我是幾周前開始的,還是幾個月前開始的?“這種斷斷續續的戲弄並沒有勸阻我。
她看起來比浴缸還飽滿,個性噴湧而出,光環在我和地板上晃動。她的眼睛平淡無奇,表情像冰融化和聚集一樣擴大。當她向我呼吸時,相對而言,就像一頭牛在狼吞虎咽地吃完青草和偷來的鵝卵石之後所做的那樣。她意圖的淩亂斑點濕漉漉地打在我的臉頰上。
“你快燒起來了,”我嚴厲地說,她手臂上的熱量幾乎把它們焊接到了我的肩膀上。我的旺達後退,一條喝醉了的眼鏡蛇,準備吐出毒液,但無法通過複視選擇目標。
“塞弗林!你怎麽敢對我采取這種語氣!?在她反應過來之前,我的手就碰到了她的額頭,這是另一個令人擔憂的跡象,但比起那一定是吞噬了她頭骨裏最後燃料的地獄要輕。我的手掌被燒焦了。我讓她看到。她的眼睛似乎難以聚焦。
最後,她表現出一些困惑和擔憂,跌跌撞撞地往後退,慢慢地轉過身來,尋找她病情的罪魁禍首,但那是在內心,該隱的繼承人無法看到。對他們來說,尤其是對她來說,反思是亞伯子孫的弱點。當他們了解自己時,他們就明白自己是多麽脆弱,他們邀請了一個他們應該一直提防的死亡。
“瑪蒂爾達,”她咕噥著,期待著一張臉出現在某個地方,瘋狂地冷笑著,窗外,或者也許是從浴缸深處。無。除了她肉體中生長的火焰,什麽都沒有。她可能在潛意識中對抗了好幾天的顯現在這個令人不安的機會中湧現出來,我看著令人討厭的紅色睫毛在她的肩膀上腫脹,跨過她的肋骨,隻花了不到一分鍾。
“旺達,是譫妄,”我對她說,盡可能地冷靜地表達我的話語。“你已經被打倒了。”
“不可能。我......那是致命的病。那是......”在她隨後的喋喋不休中,她推斷出,然後無視了可能發生的事情。她討厭的姐姐 nunbleeder 在接骨螺釘上塗上了傳染物,依靠 wanda 將其移除,並在此過程中感染了她。
“我們需要讓你冷靜下來,”我指示道,回憶起當時廣為人知的治療方法。冰鎮發燒。很多東西可以喝。從飲食中去除肉類和鹽,以緩解腫脹和內部壓力。除此之外,沒有什麽比耐心更重要的了。“快點進浴缸裏,親愛的。”
“你不要命令我!”她按喇叭,就像一隻拔了尾羽的鵝。值得慶幸的是,在從不適當的喊叫中短暫下降後,她有足夠的清醒,這喊叫使腳下的瓷磚破裂,她從我的臉上看出了擔憂和智慧。“塞維林,我的首席弟子,旺達·布萊芬·佩爾茨新時代、光榮而永恒時代的先知,我命令你護送我到浴缸裏。我想洗澡。
“是的,女神,就在這邊。”我把她的胳膊抱在我的胳膊裏,就像帶她去舞池一樣,我確實把她浸了進去,但它正好在水裏。她像一條鰻魚一樣從我的手中滑出,重量不重,沒有一絲漣漪就消失在水麵下。仿佛沒有骨氣的她扭動著身體,把自己的臉朝上,然後她的頭再次出現,靠在銅曲線上,在她微小的冰冷喘息中明顯地鬆了一口氣。
但這不會持續太久,更不用說的是一場非人的熱燒肆虐她;水很快就開始冒蒸汽了。由於對該隱的血統如何處理 throng 的血統知之甚少,我看到浴缸沒有沸騰,我自己也鬆了一口氣。盡管如此,還有很多工作要做,以使她盡可能舒適。
起初她沒有說話,我敢肯定,她試圖在閉著眼睛的黑暗中策劃,這是她最接近冥想的地方,而不是在最黑暗的夜晚凝視星空。在那個令人擔憂的寂靜間隙裏,我在鎮上跑來跑去,找醫生,把冰塊搬到地下室儲存起來,給她洗澡,天一亮就安排照顧豬籠草。
當然,醫生告誡我不要讓她洗熱水澡,卻不知道病人自己正在加熱它,但是當我拖出一塊冰塊並把它放進去時,他突然的震驚表明他認為我對這個過程太粗暴了,他放棄了這件事,隻是告訴我繼續加冰, 但要小心。
除此之外,我已經知道他開的治療方法,難怪人們在禍害的紅鞭下如此無助。他走後,我又拿出一塊石頭,因為第一塊已經融化了,當我把它扔掉時,旺達接住了它,用手指挖開了它,然後她把它帶到了深處,就像淹死了一個被迷住的水手一樣。
現在浴缸的深度。不管是有意還是無意,旺達對它施展了魔法,以減輕這種束縛的感覺。如果仔細觀察,他們會發現底部已經消失了,取而代之的是陰影,wanda 有時會一次消失幾分鍾,然後重新浮出水麵呼吸空氣。我什麽也沒說;也許她周圍有更多的世界需要控製,她會恢複一些冷靜。
到了第二天中午,她或多或少,總是給我,從來沒有被我拿走過,她做到了,但隻足以認為她已經回到了原來的自己。當她拖進下一劑冰塊時,我發現窗戶開著,一陣強風吹拂著樹葉和附著的昆蟲,給瓷磚增添了一些令人舒適的森林地板觸感。苔蘚斑點開始在管道的各種接縫和潮濕的接縫處膨脹。
我把浴缸開到最細微的燉火,但我毫不懷疑,對於她不知何故加入她新的沼澤領地的各種池塘和水坑生物來說,它仍然溫暖得令人不舒服。我們長著羽毛的長子,聰明的龍魚梅爾吉尼,無所事事地劃著船,緊張地低聲嘎吱作響,他足夠聰明,知道如果旺達要求他作為沐浴玩具,他最好服從。
我擔心的不是那些四處亂竄的小魚,在她的膝蓋下和腳趾之間尋找涼爽的地方。撤退到深處可能會對他們有所幫助,但對於蟾蜍來說,這可不是一個選擇,因為它們依賴空氣,她坐在頭上和浴缸腳下的睡蓮上。
“啊,塞維林,”她說,滑行到奇怪的遊泳中,頭和脖子完全直立,瞄準我的方向,就像她站在什麽東西上一樣。“看看我創造了什麽,即使在這種肮髒的咒語下。它現在是一個完整的世界,它反映了更大的 quarantown。當外麵出問題時,我會在這裏看到它,以某種形式,“她向自己保證。我沒有立即回應,而是盡可能緩慢地潛入冰中,以免打擾她可疑的計劃。我努力的汗水幾乎和她在發燒下一樣厚,盡管我隻將一隻前臂浸入浴缸中,但我還是渾身濕透了。這種疲憊不堪的疲勞被認為是缺乏信心和信念。
“既然我已經恢複了我的監視,我必須派你去做我做不到的事情,”她繼續說道,在下沉的冰角周圍繞圈巡邏。
“親愛的......蟾蜍不會遊泳。她的眼睛,幾乎是黑色的,向我滾動,就像小船在蒸汽中無聲地劃動,這樣他們的士兵就可以下船,帶著奇襲的成分發動攻擊。
“我做了他們,”她喘著氣,頭滑行,嘴巴微微張開,露出水麵。她在等待我對她意願的抵抗,隻有在我的姿勢足夠懇求時才回來喘口氣。
“我正忙著讓你和家裏的人活下去,”我解釋道,幾乎聽到了我的擔憂像磚頭上的核桃一樣從她身上反彈。“在你好之前,quaranttown能不能不自生自滅嗎?難道你的傭獸在我們說話的時候也沒有保持警惕嗎?
“他們是,但警惕不會擊退任何東西,”她說。“你得走,我密謀。拿這個。她的手伸出來,抓住了我的襯衫。她把我彎下腰,站起來吻我,她用它來灌輸一種病態但有力的呼吸。我能嚐到她的發燒,她燉煮的憤怒,一團團咆哮的狂熱,就像塗在我嘴上的脂肪油一樣。這給了我一種緊迫感,但她自己的也是一個炙手可熱的陰影。
她氣息滿滿,她隻能給我一樣東西,讓我成為她自己最好的模仿者:她的皮毛。我第一次被指示穿上它們,之前隻是把它們當作毯子蓋在自己身上。起初,它們像人們想象的那樣沉重,就像一堆死去的動物骨頭等等,但在幾秒鍾內,它們就在我感知之外調整了,隻有在我覺得需要它們時才會想起它們。
我在鏡子裏瞥見了自己,旺達打開了鏡子,揮了揮手,驅散了鏡子上模糊的凝結。在她身上,一種凶猛的穴居女性氣質的定義,我發現皮草不需要我肩上的裁縫就改變了自己,變成了一件寬肩膀的男性外套,更多的喇叭袖子掛在我的手臂後麵。
總之,它更像是一件鬥篷,我覺得有必要挺直我本來就令人欽佩的姿勢,哪怕隻是為了鼓起我那小小的胸膛,與它的能量相匹配。我不能更好地描述它,隻能說我突然看起來赤身裸體,嘴裏沒有一根肥雪茄,下巴上沒有最黑的胡茬。
“他們為我所做的,他們也能為你做一部分,”她保證道,相信我會記住這件衣服的許多能力。“現在我們回到經營這個地方的業務上。首先,我希望你去礦井和 burstyn。他在關閉它時拖延了腳步。用砍刀找借口,把它吹平。當一個大氣泡在這裏爆裂時,“一個纖細的指尖從水中探出,嚇了一跳,嚇了一跳,”我知道你已經聽從了我的吩咐。
“是的,我會幫忙的,旺達,我也會在一個小時後帶著更多的冰塊回來。”我以前從來沒有覺得離開她是一種解脫,盡管我從來沒有完全這樣做過,甚至不考慮我所接受的呼吸和掛在我身上的皮大衣。這不是我的旺達,而是一個腦震蕩和頭暈目眩的模仿者,一個憤怒的爬行盛況,準備和她一起拖累其他生命。
我應該一直都知道這是可能的。該隱的繼承人具有嚴厲自私的本性,當壓力很大時容易被拋棄,當他們的生存受到質疑時,他將所有的愛和聯係視為壓艙石。最終目標是感知並避開收割者,並摧毀一切可能阻止這種逃避的東西,包括那些無知地站在他們逃離的道路上的家人。
我一點也不愛她。相反,我認識到當她的所有官能都在她自己的指揮下時,她如此努力地壓製了什麽。我的旺達渴望成為女神,而不是暴君,她的嗜血隻能描繪支撐她存在的正義的石柱。這種疾病必須緩慢而痛苦地跋涉,這樣我們才能在譫妄迷霧的另一邊團聚。
關於礦井,它也一直壓在我的腦海中。我隻進過一次,當時我們正把梅爾莫斯那具健壯的潛行骷髏趕進湍急的地下河流中,過了一會兒,旺達和我自己都在那裏感覺到了一個單獨的不祥的存在。
我記不清她是多久前下令用炸藥關閉的,但至少是幾天了,我懷疑她會允許它拖幾個月。現在,從技術上講,旺達沒有法律依據來訂購這樣的東西。從紙麵上看,除了我們家之外,她並不是 quarantown 任何東西的所有者,但她的說服力是如此之大,即使沒有暴露她的真實本性,她也可以訂購任何這樣的東西,並在一天內完成。
除了涉及 doppler burstyn 的地方。這個男人的自尊心膨脹得如此膨脹,連同他的錢包,以至於他把我的妻子看作是需要培養的社交紐帶,而不是需要取悅的人。他並沒有直接拒絕她關於結束他的礦產勘探的要求,但他似乎想出了無窮無盡的借口來解釋為什麽在任何特定場合都不能進行:惡劣的天氣、人力不足、保險絲故障、粉末儲存不當、以前的參與等等。
當我肩上扛著旺達的皮草去看他時,他立即懷疑了什麽。這個男人並不愚蠢,但通過與這個做生意的一生,他開始更多地依賴直覺而不是智力,這使他有一種類似於我旺達的談話風格,盡管對她正義的鷹來說是蜻蜓的糾纏版本。他嗅探可疑的東西,啃咬它們,把這一切當作好玩玩,即使毛皮人為地誇大了我的存在,他仍然比我胸膛大,並設法暫時躲避了我。
足夠長,足以造成很多麻煩。你看,當我問他為什麽還沒有關閉豎井時,他說他正在準備中,我可以自己去檢查現場確認。我就像個傻瓜一樣。“準備工作”。它們不是準備工作。事實上,鑒於他顯然無意讓他們更進一步,他們是完整的。
我從來不會宣稱自己是拆遷專家,甚至不是煙花的崇拜者(有什麽需要這麽響亮的嗎?),但隻需要一些慎重的思考就可以讀懂豎井口外的場景。是的,沿著山的藍色石頭連接著導火索,沿著它的食道消失了,是的,還有用來引爆的柱塞和盒子,但一切都是空心的或狀況不佳的。導火線一直放在外麵,所以鳥兒啄食它們的纖維築巢。
在處理了旺達的突然病痛之後,大概在過去的三十個小時裏沒有睡覺,我對這個發現沒有心情。我本來打算大步回到 burstyn 的住所,擦碎這個地方的每一塊石板瓦片,然後用 wanda 的一定比例的力量把他拖到那裏,讓他自己推動柱塞......直到詩意的繆斯女神,在經曆了一生的渴望之後,終於來到了我身邊。
她乘風而來,像大海一樣寒冷和噴湧,但略帶濕漉漉的,所以源頭隻能是那個洞穴。在旺達把我放在她的衣缽上之前,詩歌是我的主要愛好之一,除了時尚和數學之外,盡管她的存在黯然失色,但它並沒有消失。
如果我有自己的詩歌要與她分享,我知道她會傾聽、珍惜它,即使她認為我的努力“可愛”而不是真正的靈感。線。這就是我能寫的全部了。讀完一整節讓我喘息,仿佛每個音節都是與上一個音節相距太遠的梯子上的一個台階。
數學要簡單得多。每個人都共享相同的算術。老人數學是一個衰老但不朽的生物,善良、大聲咳嗽,總是渴望在一張紙片上向你展示一些數字技巧,而不介意當他試圖將其與日常生活聯係起來時,他會失去你的注意力。我愛他,我喜歡他漫無邊際的故事。
讓我難過的是這位詩意的繆斯女神對我的相對冷淡的對待。從我寫下我的第一本詩集(威廉·布萊克 (william ke) 的《純真之歌與經驗》(songs of innocence and experience))並試圖寫出像《土塊與鵝卵石》一樣簡潔而深刻的東西之後,我就接受了理所當然的默默無聞的命運。
但現在詩句來了,用冰冷的呼吸從山洞裏喂給我。隻有我才能溫暖它,賦予它生命的氣息,而且隻有大聲說出來!
“時刻到了——它變成了
一團遊蕩的無形火焰,
一顆無路可走的彗星,和詛咒,
宇宙的威脅;
依然以與生俱來的力量滾動著,
沒有球體,沒有航向,
高處璀璨的畸形,
高空的怪物!
還有你!在它的影響下誕生了——
你這蠕蟲!我服從和蔑視他——
被一種力量所迫(它不是你的,
借給你,但要把你變成我的)
為了這短暫的時刻降臨,
這些弱小的靈魂圍繞著你彎下腰
,與像你這樣的人交戰——
你怎麽想呢,泥土之子!和我一起?
我轉過身來,不知何故,期待著觀眾們會聚集在一起,並適當地為他們的手上油,以獲得持久的掌聲,但當然,我獨自一人麵對著斑駁的草地、丟棄的石頭和虛假的爆破設備。