公元前632年,三月,晉國軍隊包圍曹國。


    曹共公召集群臣商議對策。


    注:【曹共公:姬姓,曹氏,名襄。都城山東菏澤市定陶區,曹昭公之子,公元前652年-公元前618年在位。曹共公十六年、公元前637年,重耳流亡經過曹國,曾無禮於重耳,沒有安排招待,並在館驛中偷窺重耳洗澡,觀察他的駢脅】


    僖負羈上奏說:“晉君這次率軍前來,主要是為了報複君主您偷窺他駢脅的怨憤,他們的怒氣正盛,咱們不要與他們鬥氣,避免交戰,我願意秉承君主的命令前去談和,以免百姓遭受塗炭(其怒方深,不可較力,臣願奉使謝罪請平,以救一國百姓之難)。”


    曹共公說:“晉國都不接受衛國投降,難道就單單肯接受曹國投降嗎(晉不納衛,肯獨納曹乎)?”


    大夫於朗上奏說:“我聽說晉侯流亡經過我曹國,僖負羈私下裏饋贈飲食,今日又自己請求秉承主公命令前去出使晉國,這就是賣國的主意啊!不能聽他的,主公應該先把他殺了,我自有計策讓晉國退兵。”


    曹共公說:“僖負羈圖謀對國家不忠,但是念及他是幾代的忠臣,就不殺他了,免去官職吧(負羈謀國不忠,姑念世臣,免殺罷官)。”


    僖負羈謝恩,出朝而去。


    正是:


    閉門不管窗前月,吩咐梅花自主張。


    曹共公問於朗:“你有什麽計策呢(計將安出)?”


    於朗說:“晉侯依仗戰勝衛國的勝利,他們的心態必定會驕傲(晉侯恃勝,其氣必驕)。我想,假裝寫一封密信,約定黃昏時分獻出城門,咱們預先命令精兵攜帶弓箭,埋伏在城壖,哄騙晉侯進入城中,然後將懸門放下,萬箭齊發,不愁不把他粉身碎骨(不愁不為齏粉)。”


    注:1.【城壖:ruan,甕城內與外垣之間的隙地】


    2.【懸門:古時城門所設的懸掛門閘,平時吊起,有警時放下,以便固守】


    曹共公按照這個計劃安排行動計劃。


    晉侯收到於朗的降書,就要親自率兵進城。


    先軫說:“曹國並沒有損失什麽軍事力量,怎麽就不懷疑他這是詭詐的計策呢(曹力未虧,安知非詐)?我請求前去偵查試探一下。”


    於是就選了一個長像偉岸有胡須的人,穿戴晉侯的衣冠,假扮晉侯率兵前行,寺人(太監)勃鞮自己請求擔任戰車駕駛員,黃昏左側,城上豎起降旗,城門大開,假扮的晉侯引領五百多人,長驅直入,還沒有進城一半人,就聽到城壖之內,梆子聲亂響,箭如飛蝗般射來。想要調轉車頭回去,城門已放下吊閘。


    可憐勃鞮和那三百多人,全部被箭射死。


    幸虧晉侯沒有親自前行,不然,“昆崗失火,玉石俱焚”了。


    注:1.【黃昏左側:黃昏時分。左側,對模糊時間的表達,通常會使用‘前後、左右’。如‘傍晚前後、十點左右’。但‘前後’可以拆分,而‘左右’則不行。比如說‘十點之前,中午過後’,但不能說‘十點之右、傍晚之左’。究其原因,是‘左’字在古漢語的用法裏,已經包含了‘右’。‘左右’可簡略為‘左’】


    2.【昆崗:昆侖山,相傳昆侖山多產玉石】


    晉文公當年路過曹國,曹國人大多認識他。夜間倉促分辨不出真假。於朗以為晉侯已經被射死,在曹共公麵前,洋洋得意,等到天明驗看,才知道是假的,一下子就氣餒了。


    那五百人衝鋒隊伍中,沒來得及進城的,逃命回來報告晉文公。


    晉文公更加憤怒,傳令加緊攻城。


    於朗又獻計說:“可將射死的晉兵,暴屍於城上,他們軍士看到了,必然淒慘沮喪,攻城也就不會盡力了。再拖延幾天,楚國救兵必然來到,這是動搖晉國軍心的計策啊。”


    曹共公聽從了他的意見。


    晉軍見城頭上用多根竹子綁在一起,懸掛屍體,密密麻麻的,大家都唉聲歎氣(用枰竹懸屍,累累相望,口中怨歎不絕)。


    晉文公對先軫說:“這樣下去,恐怕軍心有變,該怎麽辦呢?”


    先軫回答說:“他們不是暴露我軍士的屍骨嗎?我們也暴露他們祖先的屍骨。曹國的墳墓,都在西門之外,咱們就分出一部分兵力,在墓地列營,做出要挖他們祖墳的樣子,那麽城中的人們必然懼怕,懼怕就會動亂,那時再找機會拿下城池。”


    晉文公同意這個主意。


    於是讓軍中揚言:“去挖曹國祖先的墳墓了。”


    命令狐毛、狐偃率領所屬部下,開赴墓地,準備鍬鎬,限定明天中午時分,都要挖出墳墓中的屍骨來獻功。


    城內民眾聽到這個消息,心膽俱裂。


    曹共公讓人在城上大聲喊叫:“不要挖掘墳墓啦,我們服了,這回真心願意投降啦!”


    先軫也派人回話說:“你們誘殺我軍,有把屍體掛在城頭,大家都不忍心看到這個樣子,所以也去挖你們的祖墳,以報此恨。如果那麽能殯殮死者,用棺材裝上給我們送回來,我們就收兵,撤退!”


    曹共公回複:“既然如此,請寬限三天,辦理完成。”


    先軫說:“三天內不送來屍體和棺材,就休怪我們侮辱你們祖宗。”


    曹共公果然收取城上屍骸,清點數目,備好棺木,三天之內,安排妥當,裝載車上。


    先軫定下計策,預先派狐毛、狐偃。欒枝、胥臣率領兵車,分作四路,前去埋伏,隻等曹國人打開城門運送棺木時,從四個城門一齊攻打進城。


    到了第四天,先軫派人在城下大喊:“今天能送還棺木嗎?”


    曹國人在城上回答:“請你們軍隊撤退五裏,馬上送出城去。”先軫稟告晉文公,傳令退兵,果然退出五裏之外。城門打開,裝載棺木的車輛從四個城門推出來,剛出來三分之一,忽然號炮響起,四路伏兵一齊攻擊,城門被喪車堵塞,急切間不能關閉,晉軍乘亂殺入城中。


    曹共公正在城上彈壓,魏犨在城外看見,從兵車中一躍登城,俘獲曹伯襄(曹共公),綁了。


    於朗想要逃跑,被顛頡抓住,斬了。


    晉文公率領眾將登上城樓接受捷報,魏犨獻上曹伯襄,顛頡獻上於朗首級,眾將都有擒獲。


    魯文公命令拿來仕籍(官員花名冊)查看,按照名單抓人,全部抓捕到案。名單中隻是不見僖負羈的名字,有人匯報說:“僖負羈為了勸諫曹君講和歸順,已經被開除公職,成為平民了。”


    晉文公就當麵數落曹伯的罪狀:“你們國家隻有這一位賢臣,你卻不重用,竟然任用一班宵小,如小孩過家家一樣胡鬧,你不亡國都沒有天理了。”喝教:“囚禁在軍營中,等戰勝楚國之後,再聽侯處理。”


    那些靠阿諛奉承而升官的三百人,全都殺了,並抄沒家財,犒賞給士兵。


    僖負羈被辭退官職,成為平民後,回到北門一帶家中居住,因為當年有贈送食物的恩惠(盤飧sun之惠),晉文公傳令:“所有人不許驚動僖負羈一家,如有侵犯僖氏一草一木者,斬首!”


    晉侯調兵遣將,一半守城,一半跟隨自己在城外駐紮。


    胡曾先生詠史詩雲:


    曹伯慢賢遭縶虜,負羈行惠免誅夷。


    眼前不肯行方便,到後方知是與非。


    這是公元前632年發生的事。

章節目錄

閱讀記錄

東周列國誌注釋白話文所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者陳七文者的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳七文者並收藏東周列國誌注釋白話文最新章節