第61章 幻象三連
與哥特偵探蘿莉的婚後生活 作者:Maho 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“奧…奧利維亞小姐,這是什麽意思?”
聽到卡羅特的爆炸性發言之後,萊斯利先生也衝到了畫作之前,臉上滿是震驚。
“我不是說了嗎,這幅畫是假的。”
“不可能,這可是我花了兩萬法郎從博物館買回來的。”
卡羅特沒有繼續向他解釋,而是直接伸出手去,在油畫的黑色天空上用力抹了一下。
“看吧。”
卡羅特將自己的手指展示了出來,它依舊潔白如初,沒有沾染上顏料,想來也是,這幅油畫可是有三百多年曆史的老古董,上麵的痕跡肯定早就幹了。
“夜巡在剛被繪製出來的時候是以白天為背景的,第一任擁有者把它掛在了壁爐上,久而久之,泥炭的灰塵就把天空染成了黑色。”
“判斷這幅畫是冒牌貨的理由就在這裏,這幅畫作無論是天空,人像,還是灰暗色調的處理,全都是用油畫完成的,並沒有任何泥炭灰的痕跡。”
“這……”
“因為夜巡十分名貴,偽造者認定沒有人會敢用手親自觸摸確認,現在看來,事實果真如此。”
萊斯利先生臉上的表情由震驚逐漸轉變為憤怒。
“博物館的那群飯桶,居然敢賣給我假貨……”
“他們應該也是受害者之一,犯人的手法十分逼真,如果不是因為油畫被破壞了的話,換任何人來都不可能看出這是個偽造品。”
“那原作呢,如果出現在這裏的是假貨,原作現在又在什麽地方?”
“這個嘛……”
卡羅特並沒有直接答複,她問周圍看熱鬧的傭人要來了一個放大鏡,開始仔細研究油畫右上角的那道劃痕。
“萊斯利先生,您還記得油畫是怎樣被破壞的嗎?”
“這我倒不太清楚,不過瑪麗婭當時在場,她應該比較清楚。”
一名穿著圍裙的女仆上前一步,朝我們微微鞠了一躬之後開口了。
“當時一個女傭正端著餐具經過走廊,腳突然被絆了一下,她下意識地揮舞四肢想要保持平衡,右手握著的餐刀砸破了玻璃,在畫布上開了一個口子。”
“她是怎麽摔倒的?”
“仰麵朝天吧,如果是俯身的話,手應該會往下撐。”
“嗯……”
卡羅特和往常一樣掏出了煙鬥。
“去拿一把餐刀來。”
女仆看了看卡羅特,並沒有直接動身。
“去吧。”
聽到萊斯利的指令之後她才開始行動,不一會,一把雕刻著奢華紋理的西餐刀出現在了卡羅特的手裏。
“助手,幫我個忙。”
“說。”
“拿著這把刀,用你最大的力氣去戳畫布。”
“你認真的嗎?!”
再怎麽說這也是價值兩萬法郎的繪畫作品啊,我瞥了一眼身邊的萊斯利先生,聽到這句話之後,他臉上閃過一絲陰雲,不過很快就又恢複了正常的表情。
“沒事,這種假貨一百法郎都賣不到,要是它能夠幫助你們破案的話,它也算是物超所值了。”
我和卡羅特對視了一眼,長長地歎了口氣,舉起餐刀走到了畫作前。
“失禮了。”
我反握餐刀,用盡全身力氣將尖端刺向畫布,出人意料的是,刀尖受到了一股強大的阻力,並沒有穿透畫布,隻在上麵留下了一個小小的凹陷。
“啊?”
“這是……!”
看到這幅場景之後,周圍的人都圍了上來,卡羅特從嘴裏吐出一個煙圈,兩隻眼睛死死地盯著刀尖和畫布的交匯處。
“布畫作品經常會用刻刀來清除多餘的顏料,所以對畫布的韌性要求很高,這副畫的用料是亞麻布,一般來說很難被徹底刺穿。”
“女傭的力量再怎麽大也不可能大過一名成年男性,更何況當時刀尖和畫布還擱這一層玻璃,作用在畫布上的力比實際施加的力小很多。”
“照你這麽說,這副畫不是被女傭破壞的?”
一直沉默著的萊斯利夫人突然發問,她似乎也被麵前的怪異事件吸引了。
“我個人認為,女仆的確破壞了這副畫,但畫上的缺口在這副作品被偽造出來之前就已經存在了,偽造者利用了一點巧妙的障眼法偽裝了這個破口,讓它隻需要一點點外力就會崩潰開裂。”
卡羅特不知從什麽地方掏出了一把鋒利的匕首,她想要順著破口的方向繼續切割,卻發現破口的位置太高,自己夠不到。
“靠,助手!”
“知道了知道了…”
我掏出風衣內測的匕首,順著布匹的紋理割開了堅韌的畫布,當刀刃劃到畫作中央的時候,突然觸及到了一個東西。
“信件?”
一個白色的信封被我從畫布的背麵摸了出來,和萊斯利先生之前給我們的那封信一樣,上麵沒有任何標識。
“居然藏在這種地方…”
卡羅特撕開信封,將裏麵的信紙拿了出來,我俯下身子,把頭湊到她的臉頰邊上,開始閱讀信件上的文字。
“恭喜,你們已經解開了第一個謎題,這證明了你們並非業餘選手,我也可以放心的把謎題內容轉告給你們了。”
“靜默密室的通關密鑰就是夜巡的原作,你們需要在三天時間內把藏匿於亞眠省某個角落內的原作找出來,並將其物歸原主,同時還要探清真犯人的身份。”
“三天之後,如果萊斯利先生依舊沒有收到原作,或者真犯人依舊下落不明,則挑戰失敗,二為將永遠無法再次挑戰卡特莉絲小姐的八間密室。”
“真相往往隱藏在謊言之下。”
“計時現在開始,祝好運。”
“cicada 3301”
卡羅特把信件翻來覆去看了個遍,並沒有發現任何其他的標記或者文字,也沒有找到帶有線索的附件。
唯一突兀的地方就在於被夾在簽名和正文當中的那段話,它的連接詞和謂語賓語用的都是英語,唯獨真相和謊言被替換成了法語vira visage和mentira。
“有什麽思路嗎?”
我向正在研究著信紙的卡羅特問道。
“總之,先到出售這副畫作的博物館去一趟吧,說不定還能問到點什麽。”
聽到卡羅特的爆炸性發言之後,萊斯利先生也衝到了畫作之前,臉上滿是震驚。
“我不是說了嗎,這幅畫是假的。”
“不可能,這可是我花了兩萬法郎從博物館買回來的。”
卡羅特沒有繼續向他解釋,而是直接伸出手去,在油畫的黑色天空上用力抹了一下。
“看吧。”
卡羅特將自己的手指展示了出來,它依舊潔白如初,沒有沾染上顏料,想來也是,這幅油畫可是有三百多年曆史的老古董,上麵的痕跡肯定早就幹了。
“夜巡在剛被繪製出來的時候是以白天為背景的,第一任擁有者把它掛在了壁爐上,久而久之,泥炭的灰塵就把天空染成了黑色。”
“判斷這幅畫是冒牌貨的理由就在這裏,這幅畫作無論是天空,人像,還是灰暗色調的處理,全都是用油畫完成的,並沒有任何泥炭灰的痕跡。”
“這……”
“因為夜巡十分名貴,偽造者認定沒有人會敢用手親自觸摸確認,現在看來,事實果真如此。”
萊斯利先生臉上的表情由震驚逐漸轉變為憤怒。
“博物館的那群飯桶,居然敢賣給我假貨……”
“他們應該也是受害者之一,犯人的手法十分逼真,如果不是因為油畫被破壞了的話,換任何人來都不可能看出這是個偽造品。”
“那原作呢,如果出現在這裏的是假貨,原作現在又在什麽地方?”
“這個嘛……”
卡羅特並沒有直接答複,她問周圍看熱鬧的傭人要來了一個放大鏡,開始仔細研究油畫右上角的那道劃痕。
“萊斯利先生,您還記得油畫是怎樣被破壞的嗎?”
“這我倒不太清楚,不過瑪麗婭當時在場,她應該比較清楚。”
一名穿著圍裙的女仆上前一步,朝我們微微鞠了一躬之後開口了。
“當時一個女傭正端著餐具經過走廊,腳突然被絆了一下,她下意識地揮舞四肢想要保持平衡,右手握著的餐刀砸破了玻璃,在畫布上開了一個口子。”
“她是怎麽摔倒的?”
“仰麵朝天吧,如果是俯身的話,手應該會往下撐。”
“嗯……”
卡羅特和往常一樣掏出了煙鬥。
“去拿一把餐刀來。”
女仆看了看卡羅特,並沒有直接動身。
“去吧。”
聽到萊斯利的指令之後她才開始行動,不一會,一把雕刻著奢華紋理的西餐刀出現在了卡羅特的手裏。
“助手,幫我個忙。”
“說。”
“拿著這把刀,用你最大的力氣去戳畫布。”
“你認真的嗎?!”
再怎麽說這也是價值兩萬法郎的繪畫作品啊,我瞥了一眼身邊的萊斯利先生,聽到這句話之後,他臉上閃過一絲陰雲,不過很快就又恢複了正常的表情。
“沒事,這種假貨一百法郎都賣不到,要是它能夠幫助你們破案的話,它也算是物超所值了。”
我和卡羅特對視了一眼,長長地歎了口氣,舉起餐刀走到了畫作前。
“失禮了。”
我反握餐刀,用盡全身力氣將尖端刺向畫布,出人意料的是,刀尖受到了一股強大的阻力,並沒有穿透畫布,隻在上麵留下了一個小小的凹陷。
“啊?”
“這是……!”
看到這幅場景之後,周圍的人都圍了上來,卡羅特從嘴裏吐出一個煙圈,兩隻眼睛死死地盯著刀尖和畫布的交匯處。
“布畫作品經常會用刻刀來清除多餘的顏料,所以對畫布的韌性要求很高,這副畫的用料是亞麻布,一般來說很難被徹底刺穿。”
“女傭的力量再怎麽大也不可能大過一名成年男性,更何況當時刀尖和畫布還擱這一層玻璃,作用在畫布上的力比實際施加的力小很多。”
“照你這麽說,這副畫不是被女傭破壞的?”
一直沉默著的萊斯利夫人突然發問,她似乎也被麵前的怪異事件吸引了。
“我個人認為,女仆的確破壞了這副畫,但畫上的缺口在這副作品被偽造出來之前就已經存在了,偽造者利用了一點巧妙的障眼法偽裝了這個破口,讓它隻需要一點點外力就會崩潰開裂。”
卡羅特不知從什麽地方掏出了一把鋒利的匕首,她想要順著破口的方向繼續切割,卻發現破口的位置太高,自己夠不到。
“靠,助手!”
“知道了知道了…”
我掏出風衣內測的匕首,順著布匹的紋理割開了堅韌的畫布,當刀刃劃到畫作中央的時候,突然觸及到了一個東西。
“信件?”
一個白色的信封被我從畫布的背麵摸了出來,和萊斯利先生之前給我們的那封信一樣,上麵沒有任何標識。
“居然藏在這種地方…”
卡羅特撕開信封,將裏麵的信紙拿了出來,我俯下身子,把頭湊到她的臉頰邊上,開始閱讀信件上的文字。
“恭喜,你們已經解開了第一個謎題,這證明了你們並非業餘選手,我也可以放心的把謎題內容轉告給你們了。”
“靜默密室的通關密鑰就是夜巡的原作,你們需要在三天時間內把藏匿於亞眠省某個角落內的原作找出來,並將其物歸原主,同時還要探清真犯人的身份。”
“三天之後,如果萊斯利先生依舊沒有收到原作,或者真犯人依舊下落不明,則挑戰失敗,二為將永遠無法再次挑戰卡特莉絲小姐的八間密室。”
“真相往往隱藏在謊言之下。”
“計時現在開始,祝好運。”
“cicada 3301”
卡羅特把信件翻來覆去看了個遍,並沒有發現任何其他的標記或者文字,也沒有找到帶有線索的附件。
唯一突兀的地方就在於被夾在簽名和正文當中的那段話,它的連接詞和謂語賓語用的都是英語,唯獨真相和謊言被替換成了法語vira visage和mentira。
“有什麽思路嗎?”
我向正在研究著信紙的卡羅特問道。
“總之,先到出售這副畫作的博物館去一趟吧,說不定還能問到點什麽。”