內鬥激烈
再看這一首:
為了支持水深火熱的國王
紅黨邁進以求結果
皇室以死亡而差不多徹底完結
而紅色的紅黨將擊倒紅黨
紀八.十九
「紅色的紅黨」指紅黨裏的極左分子,他們將紅黨裏較溫和的保皇分子清洗,皇室被逐一送上斷頭台,百代風流,毀於一旦。
就是通過這些表麵看去深奧難解的詩文,諾斯將法國大革命的整個畫麵,生動地描繪出來。
慘不忍睹的自相殘殺
有關法國大革命的詩文共有十多首,在此不能一一盡述,但下麵這一直卻是難以漏掉,那是這樣的:
叛亂城市的主要市民
試圖重獲自由
集體被砍頭
悲慘的混戰
在南特的哭喊和咆哮令人慘不忍睹
紀五.三十三
法國其他城市對巴黎革命黨的殘暴震駭莫名,希望能建立一個較溫和共和國的人奮起應戰,試圖推翻在巴黎的極端分子,屍橫遢野,血流成河。
尤其是南特更落到一個叫加維亞carrier的狂人手上,此君神經病發時,會在地上像顛狗般滾來滾去,咆哮哭喊。死在他手上的人數以千計,包括未成年的小童,後來連行刑的劊子手也給嚇死,加維亞遂將無辜的人生生淹死。說到這裏,相信你們也可以想像那情景是如何地慘不忍睹,正如諾斯在二百多年前預言的「在南特的哭喊和咆哮令人慘不忍睹」一模一樣。
在《世紀連綿》裏,諾斯用了狠大篇幅去描寫兩個人,第一個是拿破崙,第二位是希特勒,前者是法國人,後者是德國人,而而人都是歐洲崛起、令生靈塗炭的政治魔君。
對於諾斯這歐洲人來說,盡管能透視未來,可是對於將來的事,尤其在歐洲地區以外所發生的一切,終不及對歐洲本土的熟悉。例如當時還未發明的飛機,他預言未來時隻能借用飛蝗或草蜢這類名字;「飛彈」則形容為使大地變成焦土的長矛,「化學武器」則說使人嗆塞的東西。
所以預言詩中何以這麽隱晦,在某一程度上是可以理解的。
點出拿破崙的名字
我不知道他用甚麽方法去知道將來某人的名字,可能隻是「聽」到一個聲音呼喚那名字,他再音譯在他的預言詩裏,所以雖是接近,卻與正式寫法不同,有了這樣的了解,下麵這一首詩可會令你心阻俱寒:
破、拿、盧侖、大多於血
偉大的會逃往河流交眶處
他拒絕進入拚龐
迪朗斯河將拒他們於外
紀八.一
最驚人是第一句,諾斯借法國西部的三個小鎮「破」pau,「拿」nay和「盧侖」loron點出了拿破崙napoleon的名字,確令人觸目驚心,不要以為這是撞個正著,對希特勒他同樣地賣弄了他透視將來的異力。
河流交匯處指的是法國的瓦朗斯,該地是羅納河rhone和伊澤爾河isere交瀝處,在那處庇護六世在一七九八和九九年間被囚死,迪朗斯直至一七九一年仍屬教會的土地,但教皇並沒有到那裏去,或者如此就是被拒於門外。
魔王降世
請再看這一首:
一位國皇將生於義大利附近
他會令國家付出慘痛代價
他們會說當看到他的盟友時
他較像屠夫而不太像王子
紀一.六十
拿破崙生於義大利科西嘉鳥的阿雅克肖,他的南北征戰,確使法國人命流失,男兒們拋頭顱灑熱血,母親失去了兒子,妻子失去丈夫,「可憐無定河邊骨,猶是深單夢裏人」,法國為了戰爭的光榮,付出了沉痛的代價。
他的盟友或者指他一手捧出來成為拿玻裏、西班牙、荷蘭等征地封王的親兄弟們,要完成這種偉業,正是由於他屠夫的手段。
破天荒的平民帝君
一個任何法皇也沒有的名字
從沒有一個霹靂比這更使人戰慄
他特別喜愛異國女郎
紀四.五十四
一向以來法皇都反覆叫著路易、享利、查理斯、法蘭西斯等名字,隻有拿破崙別出一格,喚作龐納貝bonapartere。他的所作所為確是史無前例的霹靂,他的兩位妻子和情婦都不是法國本土人。
滑鐵盧戰役
要說拿破崙,當然不會疏忽使他身敗名裂的滑鐵盧。
在書中紀一第二十三首預言詩、諾斯寫道:
在第三個月份
在日升時
野豬和豹在戰培上會合
當疲倦的豹仰首望天時將見飛鷹翱翔於太陽近處
紀一.二十三
這是《世紀連綿》裏最動人和精確的其中一首,充滿了藝術性的意想力。
第三個月份指的是一八一五年的六月,因占星學以白羊座三月中的春分點為起始第一個月份,而滑鐵盧戰役發生在六月,恰是第三個月份。
另一個說法是拿破崙三月才從厄爾巴島潛回法國,至今剛好是第三個月,這兩個說法,以前者較佳。
野豬是指普魯士的軍隊,豹便是因此役垂下千古不朽威名的威靈頓將軍了。
威靈頓在滑鐵盧戰役之初被迫苦守,等候普魯士軍隊到來會盟,共抗大敵。
威靈頓向南布陣,恰好可以看到拿破崙繡上象徵皇室的飛鷹旗幟在日照下隨風飄舞。
再看這一首:
為了支持水深火熱的國王
紅黨邁進以求結果
皇室以死亡而差不多徹底完結
而紅色的紅黨將擊倒紅黨
紀八.十九
「紅色的紅黨」指紅黨裏的極左分子,他們將紅黨裏較溫和的保皇分子清洗,皇室被逐一送上斷頭台,百代風流,毀於一旦。
就是通過這些表麵看去深奧難解的詩文,諾斯將法國大革命的整個畫麵,生動地描繪出來。
慘不忍睹的自相殘殺
有關法國大革命的詩文共有十多首,在此不能一一盡述,但下麵這一直卻是難以漏掉,那是這樣的:
叛亂城市的主要市民
試圖重獲自由
集體被砍頭
悲慘的混戰
在南特的哭喊和咆哮令人慘不忍睹
紀五.三十三
法國其他城市對巴黎革命黨的殘暴震駭莫名,希望能建立一個較溫和共和國的人奮起應戰,試圖推翻在巴黎的極端分子,屍橫遢野,血流成河。
尤其是南特更落到一個叫加維亞carrier的狂人手上,此君神經病發時,會在地上像顛狗般滾來滾去,咆哮哭喊。死在他手上的人數以千計,包括未成年的小童,後來連行刑的劊子手也給嚇死,加維亞遂將無辜的人生生淹死。說到這裏,相信你們也可以想像那情景是如何地慘不忍睹,正如諾斯在二百多年前預言的「在南特的哭喊和咆哮令人慘不忍睹」一模一樣。
在《世紀連綿》裏,諾斯用了狠大篇幅去描寫兩個人,第一個是拿破崙,第二位是希特勒,前者是法國人,後者是德國人,而而人都是歐洲崛起、令生靈塗炭的政治魔君。
對於諾斯這歐洲人來說,盡管能透視未來,可是對於將來的事,尤其在歐洲地區以外所發生的一切,終不及對歐洲本土的熟悉。例如當時還未發明的飛機,他預言未來時隻能借用飛蝗或草蜢這類名字;「飛彈」則形容為使大地變成焦土的長矛,「化學武器」則說使人嗆塞的東西。
所以預言詩中何以這麽隱晦,在某一程度上是可以理解的。
點出拿破崙的名字
我不知道他用甚麽方法去知道將來某人的名字,可能隻是「聽」到一個聲音呼喚那名字,他再音譯在他的預言詩裏,所以雖是接近,卻與正式寫法不同,有了這樣的了解,下麵這一首詩可會令你心阻俱寒:
破、拿、盧侖、大多於血
偉大的會逃往河流交眶處
他拒絕進入拚龐
迪朗斯河將拒他們於外
紀八.一
最驚人是第一句,諾斯借法國西部的三個小鎮「破」pau,「拿」nay和「盧侖」loron點出了拿破崙napoleon的名字,確令人觸目驚心,不要以為這是撞個正著,對希特勒他同樣地賣弄了他透視將來的異力。
河流交匯處指的是法國的瓦朗斯,該地是羅納河rhone和伊澤爾河isere交瀝處,在那處庇護六世在一七九八和九九年間被囚死,迪朗斯直至一七九一年仍屬教會的土地,但教皇並沒有到那裏去,或者如此就是被拒於門外。
魔王降世
請再看這一首:
一位國皇將生於義大利附近
他會令國家付出慘痛代價
他們會說當看到他的盟友時
他較像屠夫而不太像王子
紀一.六十
拿破崙生於義大利科西嘉鳥的阿雅克肖,他的南北征戰,確使法國人命流失,男兒們拋頭顱灑熱血,母親失去了兒子,妻子失去丈夫,「可憐無定河邊骨,猶是深單夢裏人」,法國為了戰爭的光榮,付出了沉痛的代價。
他的盟友或者指他一手捧出來成為拿玻裏、西班牙、荷蘭等征地封王的親兄弟們,要完成這種偉業,正是由於他屠夫的手段。
破天荒的平民帝君
一個任何法皇也沒有的名字
從沒有一個霹靂比這更使人戰慄
他特別喜愛異國女郎
紀四.五十四
一向以來法皇都反覆叫著路易、享利、查理斯、法蘭西斯等名字,隻有拿破崙別出一格,喚作龐納貝bonapartere。他的所作所為確是史無前例的霹靂,他的兩位妻子和情婦都不是法國本土人。
滑鐵盧戰役
要說拿破崙,當然不會疏忽使他身敗名裂的滑鐵盧。
在書中紀一第二十三首預言詩、諾斯寫道:
在第三個月份
在日升時
野豬和豹在戰培上會合
當疲倦的豹仰首望天時將見飛鷹翱翔於太陽近處
紀一.二十三
這是《世紀連綿》裏最動人和精確的其中一首,充滿了藝術性的意想力。
第三個月份指的是一八一五年的六月,因占星學以白羊座三月中的春分點為起始第一個月份,而滑鐵盧戰役發生在六月,恰是第三個月份。
另一個說法是拿破崙三月才從厄爾巴島潛回法國,至今剛好是第三個月,這兩個說法,以前者較佳。
野豬是指普魯士的軍隊,豹便是因此役垂下千古不朽威名的威靈頓將軍了。
威靈頓在滑鐵盧戰役之初被迫苦守,等候普魯士軍隊到來會盟,共抗大敵。
威靈頓向南布陣,恰好可以看到拿破崙繡上象徵皇室的飛鷹旗幟在日照下隨風飄舞。