“看看這隻。”
克雷頓掰開眼前這匹花馬柔軟的上唇,讓唐娜湊近看它的牙,皮膚黝黑的馬畈看了看他們,沒有阻止。
看牙是馬匹交易的基礎環節。
“你媽媽有教過你怎麽看馬的年齡嗎?”
“她教過我一點。”花馬溫順的張著嘴巴,唐娜盯著它的下切齒,齒麵的形狀還是橢圓形的,非常的飽滿。“它的牙齒磨損很少,說明它還年輕。如果齒麵磨成三角形,就說明它老了。”
“很好,那麽你能看出來它具體是幾歲嗎?”克雷頓追問。
唐娜為難地搖了搖頭,翠緹絲並不經常讓她接觸這些活計,她照看奶牛和綿羊的時間遠比照看馬多。而如果有選擇,她會讓她待在屋子裏看書,哪怕隻是。
“那麽現在學吧。”克雷頓的手指按在花馬的下邊牙齒上向她示意:“你看,它中間的兩顆門牙上出現了明顯的小黑窩,而其他的牙齒卻沒有,所以它今年六歲了”
馬和人一樣,是有兩副牙齒的動物,而且牙齒的構造獨特,內行人隻看馬牙的磨損程度就能精準測出它們的年齡。
克雷頓最終為唐娜挑中了一匹棕色微微發紅的四歲小母馬,唐娜管它叫小櫻桃。
這匹馬體格強壯,雖然缺乏必要的訓練,但在克雷頓看來還來得及挽救,正好可以與唐娜一同接受教育。
而他自己則選了另一匹七歲的經閹割的黑色公馬,因為它的四蹄上方三四寸的皮膚都是白色的,所以叫短襪子。
小櫻桃26鎊,短襪子32鎊,克雷頓正在低頭找錢,忽然從旁邊的道路上傳來幾聲嘶鳴,幾人放眼望去,看到一個騎手正坐在一匹踢踢打打的大黑馬上朝這裏行來,後麵還跟著一個人,看起來像是他的助手,但根本不敢靠近。
這名騎手猛力拽緊韁繩,但身下的馬匹卻不住地搖頭晃腦,不肯聽從指揮,他非常勉強地將馬帶到馬畈麵前——也可能是馬自己想過來,然後跳下馬匹,做出一副鎮定自若的姿態。
那個助手似的人物小跑到馬畈的身後,原來他是馬畈的助手。
這名騎手餘光掃了一眼貝略家的叔侄,冷淡地衝他們點了點頭,隨後對著馬畈開口了:“這次試跑感覺不錯,這匹馬很有性格,你要多少錢?”
馬畈也看了眼克雷頓,咽了口唾沫:“隻要20鎊。”
克雷頓露出了不屑的笑容,但什麽也沒說。
騎手又點了點頭:“好,成交。”
馬畈走過來,他卻沒有掏錢,而是指著克雷頓:“你們找這位先生要賬,他會幫我付的。”
克雷頓不笑了。
“朱利爾斯!”他大吼起來。
他們又是在這種情況下相遇了,男巫好像總是能在他帶著家人采購的時候出現,然後破壞他一天的好心情。
“怎麽了?”男巫懶散地脫下手套:“別忘了我在熱沃做了多少貢獻,你本來就該給我錢,現在為我買一匹馬又怎樣?我又不是記不得要去賬單裏扣除它。”
“朱利爾斯!”唐娜上前一步,正準備嗬斥他,可男巫先一步站直了。
“啊克蕾緹希婭小姐,我方才沒有看見您,真是太失禮了!”
男巫側展右臂,右腿向後一步,左手撫胸微微躬身,對唐娜來了個宮廷撫胸禮,這過分恭敬的態度讓她不知道怎麽是好了,責備的話一時間竟說不出來。
他肯定早就看見她了,這是在撒謊。
唐娜想起來最近的禮儀課程所教授的內容,按照那些知識,她假笑起來,裝作自己因為朱利爾斯的禮節感到榮幸,還伸出手讓他行吻手禮。
她這麽做反倒把朱利爾斯嚇了一跳,他()
直起腰杆倒退兩步,驚訝地看著唐娜。
幾天時間,這個女孩就變成了另外一副樣子。
“朱利爾斯!”克雷頓呼喊男巫的名字,等朱利爾斯轉過頭去,克雷頓就滿麵陰沉地指著他騎來的那匹毛皮如黑綢般發亮的馬:“我才不會為這匹差勁的馬付錢!它根本就是沒教養!”
男巫放鬆下來,得意道:“我看你是騎不了烈馬吧,虧你還自稱資深騎手呢。”
“烈馬?”克雷頓冷笑:“野馬還差不多。”
“但我就是能騎,而且剛剛就騎了一圈。”男巫說著,隨手往這匹高頭大馬的臀部一拍。
這一拍使得這野性難馴的牲口立刻應激暴怒,它猛地向前伸頭,將身體的重量壓在前蹄上,比絕大多數野獸都要強壯的臀大肌和背肌肉眼可見地抽緊發力,即將在電光火石之間向後踢出自己的有力後蹄,包裹著蹄鐵的巨大馬蹄連同類的頭骨也能一下踢碎,何況是一個瘦弱的人類。
但是它做不到了。
克雷頓比誰反應得都快,他一個箭步上前,鐵箍似的雙手抓著這匹馬毛發淩亂的巨大頭顱,盾牌一樣堅實的肩膀則抵住它粗壯的脖頸,不讓它有低頭的機會。
他的力氣是如此之大,乃至這頭牲口不僅沒法後踢,甚至連前蹄都隱隱有離開地麵的跡象。
這畜生直接拋下了原來的目標,和他較上了勁,它的重心轉移到後腿上猛蹬,一邊嘶鳴一邊晃動頭部,決心要將克雷頓掀翻。
旁邊的馬畈和助手這才反應過來,急忙拿住棍子上前拽拉韁繩,他們連踢帶打才讓這匹大黑馬消停下來,隨後更是將它拖拽到一邊,再也不和朱利爾斯說要賣它的事了。
克雷頓氣喘籲籲地抹了把額頭,轉臉嚴肅地對朱利爾斯開口:“朱利爾斯,如果你想死,那請死在離我遠一點的地方,我不想和你的父親產生誤會。”
全世界每天因練習騎術而死的人說不定有上千,他不知道為什麽朱利爾斯能夠如此疏忽大意。
朱利爾斯臉色蒼白,他一開始沒有意識到發生了什麽,看到馬販子的舉動才明白自己差點被那匹馬踢死。
他抿著嘴唇,瞪著克雷頓,身體僵硬得像塊石頭,半天說不出話來。
“接受幫助的時候要說謝謝。”唐娜說。
朱利爾斯的身體軟化了,他低聲地、很不自然地衝克雷頓說了聲謝謝。
“綠頭發,你說話能不能大聲一點?”唐娜不高興地問:“說話讓你感覺很累嗎?”
朱利爾斯曾說自己是她最熱切的崇拜者,她覺得自己還算有資格管教對方。
這刺激到了朱利爾斯,他的聲音立刻大了起來,原先的軟弱神情一掃而空,下巴也抬高了:“克雷頓·貝略,我在此感謝你的幫助,但是你還是欠我的,在熱沃的各種服務費用,一共181鎊。”
“是啊,是啊,我會把你的薪酬給你的,你隻要稍作等待。”克雷頓一邊說著,一邊又牽了匹馬過來,將它停在朱利爾斯麵前。“這比你自己挑的好多了,記得從賬單裏扣30鎊。”
“謝謝你幫我挑馬,但是你還是欠我181鎊。”朱利爾斯一邊說著一邊騎上馬。
“我打算和你續約,至少再雇傭你到明年春季。”
“這很好,但你還是欠我181鎊。”
“你就這麽缺錢嗎?”
“是的。”
克雷頓歎了口氣,看來格羅涅是真不打算管這個小兒子了。
禮貌是社交的敲門磚,雖然克雷頓對男巫的態度還不甚滿意,但唐娜主動出擊的表現則讓他深感欣慰,他不再板著臉,趕蒼蠅似的擺了下手,示意這件事就此結束。
他們()
都坐上馬背,朝著貝略新宅行去。
既然今天遇到了,他們的確有些事要解決。
克雷頓得付朱利爾斯在熱沃工作的酬金,而且還有些事要問他。
上了路後,朱利爾斯總算是沒有再為了維護麵子而聲稱自己懂馬,而是開始抱怨那個馬販子。
“把這樣一匹馬拿出來賣,簡直就是蓄意謀殺!”
之前在熱沃的遭遇讓他確信一匹快馬在關鍵時刻能救急,所以一空閑下來就想著要買一匹快馬,結果卻吃了個大虧。
“那匹馬肯定是野馬。”唐娜側坐在馬背上,慵懶地回頭看了一眼,語氣篤定:“有些不厚道的牧民就會抓野馬去賣,出手前隻訓教了三四個月,接著在野馬屁股上按個馬場的章就敢拿出去賣,把馬場的名聲都敗壞掉了。”
克雷頓接著她的話頭說:“這些野馬漂亮又敏捷,可是如果野性難馴,不能聽從命令,我們要它也沒什麽用。”
朱利爾斯聽到他們的交流,在思特拉斯學習的經驗在腦海中立刻編織出了一種可能,不過他想起這兩位對於自己人還算實誠,還是決定直言相問。
“你們不是在借馬匹的話題暗諷我吧?”
“怎麽會?”唐娜說:“你又不算漂亮,還長著綠頭發,看起來真古怪。不過比莫裏斯先生老實。”
“倒還算有用。”克雷頓說。“也比莫裏斯先生有用。”
陌生的名字出現了兩次,男巫皺眉。
“莫裏斯是誰?”
“一個喜歡欺騙女人感情的混球。”唐娜說。
朱利爾斯的眼角抽動起來,他確信自己還不至於與這種人相比。
“其實你們可以不用那麽實誠,我好歹是客人。”
“我沒有想到你居然還以客人的身份自居。”克雷頓的身體在馬背上微微起伏,抵消著馬背的顛簸。“我以為你至少算個合格的合作夥伴——隻要你別像今天這樣自作聰明做出蠢事,那麽我還是願意給你比普通客人更高的尊重。”
他們被楚德·奧斯馬爾丟進仙境後,朱利爾斯也沒有選擇獨自逃跑,而是留下來處理後續,還繼續照看了瑪麗·艾塔一陣子。
克雷頓不得不承認,朱利爾斯作為同伴是合格的,他有責任感。
這份包含誠意的話語讓朱利爾斯的心中也不禁有些感動升起,不過他很快又想到一種可能,頓時警惕起來。
“但是你還是欠我181鎊。”
這個人沒救了——克雷頓這樣判斷。
“等等。”他忽然將馬停下。
“怎麽了?”兩個巫師問。
“我得先檢查舊信箱,你們先走。”克雷頓說,他有些生意夥伴還沒有被通知到他搬家的消息,所以仍然會向這個舊的
朱利爾斯沒有猶豫,直接騎馬離開,唐娜則留了下來。
“我也想回去看看。”她這樣說。
那個槍魚街的宅子給她留下了不少好印象,她想回去懷舊一番。
二十分鍾後,他們抵達了舊宅前,兩個騎手漸漸放慢坐騎速度,他們的眼神掃過舊宅門口,那裏竟有一個拜訪者。
在門口的踏墊上,一個穿著黑色修女袍服但沒有戴頭巾的黑發女人正站在那裏,她的長發在腦後盤起,紮成一個簡潔但優美的婦人發髻。纖長的身影背對著他們,對著棕色的木門抬起手,似乎在猶豫要不要敲門。
盡管隻能看到這個女人的背影,但克雷頓和唐娜都在一瞬間內認出了她的身份。
克雷頓下馬的動作變得輕柔,唐娜則動彈不得——她幾乎不敢呼吸了。
克雷頓·貝略慢慢地走到女人的身後,心情複雜()
地呼喚她的名字:
“翠緹絲?”
黑發女人快速地轉過身,她也戴著墨鏡,寬大的發髻和額頭兩側垂下的兩縷卷發讓她的臉有些顯小,墨鏡下露出來的臉還能看出幾分美麗,但陰鬱的氣質卻令人難以接近。
就像一條端莊的眼鏡王蛇。
看到克雷頓,她什麽話也沒說,眼神徑直繞過他,嚴厲地看向了自己的女兒。
“唐娜,你怎麽敢一個人跑掉?!”
克雷頓掰開眼前這匹花馬柔軟的上唇,讓唐娜湊近看它的牙,皮膚黝黑的馬畈看了看他們,沒有阻止。
看牙是馬匹交易的基礎環節。
“你媽媽有教過你怎麽看馬的年齡嗎?”
“她教過我一點。”花馬溫順的張著嘴巴,唐娜盯著它的下切齒,齒麵的形狀還是橢圓形的,非常的飽滿。“它的牙齒磨損很少,說明它還年輕。如果齒麵磨成三角形,就說明它老了。”
“很好,那麽你能看出來它具體是幾歲嗎?”克雷頓追問。
唐娜為難地搖了搖頭,翠緹絲並不經常讓她接觸這些活計,她照看奶牛和綿羊的時間遠比照看馬多。而如果有選擇,她會讓她待在屋子裏看書,哪怕隻是。
“那麽現在學吧。”克雷頓的手指按在花馬的下邊牙齒上向她示意:“你看,它中間的兩顆門牙上出現了明顯的小黑窩,而其他的牙齒卻沒有,所以它今年六歲了”
馬和人一樣,是有兩副牙齒的動物,而且牙齒的構造獨特,內行人隻看馬牙的磨損程度就能精準測出它們的年齡。
克雷頓最終為唐娜挑中了一匹棕色微微發紅的四歲小母馬,唐娜管它叫小櫻桃。
這匹馬體格強壯,雖然缺乏必要的訓練,但在克雷頓看來還來得及挽救,正好可以與唐娜一同接受教育。
而他自己則選了另一匹七歲的經閹割的黑色公馬,因為它的四蹄上方三四寸的皮膚都是白色的,所以叫短襪子。
小櫻桃26鎊,短襪子32鎊,克雷頓正在低頭找錢,忽然從旁邊的道路上傳來幾聲嘶鳴,幾人放眼望去,看到一個騎手正坐在一匹踢踢打打的大黑馬上朝這裏行來,後麵還跟著一個人,看起來像是他的助手,但根本不敢靠近。
這名騎手猛力拽緊韁繩,但身下的馬匹卻不住地搖頭晃腦,不肯聽從指揮,他非常勉強地將馬帶到馬畈麵前——也可能是馬自己想過來,然後跳下馬匹,做出一副鎮定自若的姿態。
那個助手似的人物小跑到馬畈的身後,原來他是馬畈的助手。
這名騎手餘光掃了一眼貝略家的叔侄,冷淡地衝他們點了點頭,隨後對著馬畈開口了:“這次試跑感覺不錯,這匹馬很有性格,你要多少錢?”
馬畈也看了眼克雷頓,咽了口唾沫:“隻要20鎊。”
克雷頓露出了不屑的笑容,但什麽也沒說。
騎手又點了點頭:“好,成交。”
馬畈走過來,他卻沒有掏錢,而是指著克雷頓:“你們找這位先生要賬,他會幫我付的。”
克雷頓不笑了。
“朱利爾斯!”他大吼起來。
他們又是在這種情況下相遇了,男巫好像總是能在他帶著家人采購的時候出現,然後破壞他一天的好心情。
“怎麽了?”男巫懶散地脫下手套:“別忘了我在熱沃做了多少貢獻,你本來就該給我錢,現在為我買一匹馬又怎樣?我又不是記不得要去賬單裏扣除它。”
“朱利爾斯!”唐娜上前一步,正準備嗬斥他,可男巫先一步站直了。
“啊克蕾緹希婭小姐,我方才沒有看見您,真是太失禮了!”
男巫側展右臂,右腿向後一步,左手撫胸微微躬身,對唐娜來了個宮廷撫胸禮,這過分恭敬的態度讓她不知道怎麽是好了,責備的話一時間竟說不出來。
他肯定早就看見她了,這是在撒謊。
唐娜想起來最近的禮儀課程所教授的內容,按照那些知識,她假笑起來,裝作自己因為朱利爾斯的禮節感到榮幸,還伸出手讓他行吻手禮。
她這麽做反倒把朱利爾斯嚇了一跳,他()
直起腰杆倒退兩步,驚訝地看著唐娜。
幾天時間,這個女孩就變成了另外一副樣子。
“朱利爾斯!”克雷頓呼喊男巫的名字,等朱利爾斯轉過頭去,克雷頓就滿麵陰沉地指著他騎來的那匹毛皮如黑綢般發亮的馬:“我才不會為這匹差勁的馬付錢!它根本就是沒教養!”
男巫放鬆下來,得意道:“我看你是騎不了烈馬吧,虧你還自稱資深騎手呢。”
“烈馬?”克雷頓冷笑:“野馬還差不多。”
“但我就是能騎,而且剛剛就騎了一圈。”男巫說著,隨手往這匹高頭大馬的臀部一拍。
這一拍使得這野性難馴的牲口立刻應激暴怒,它猛地向前伸頭,將身體的重量壓在前蹄上,比絕大多數野獸都要強壯的臀大肌和背肌肉眼可見地抽緊發力,即將在電光火石之間向後踢出自己的有力後蹄,包裹著蹄鐵的巨大馬蹄連同類的頭骨也能一下踢碎,何況是一個瘦弱的人類。
但是它做不到了。
克雷頓比誰反應得都快,他一個箭步上前,鐵箍似的雙手抓著這匹馬毛發淩亂的巨大頭顱,盾牌一樣堅實的肩膀則抵住它粗壯的脖頸,不讓它有低頭的機會。
他的力氣是如此之大,乃至這頭牲口不僅沒法後踢,甚至連前蹄都隱隱有離開地麵的跡象。
這畜生直接拋下了原來的目標,和他較上了勁,它的重心轉移到後腿上猛蹬,一邊嘶鳴一邊晃動頭部,決心要將克雷頓掀翻。
旁邊的馬畈和助手這才反應過來,急忙拿住棍子上前拽拉韁繩,他們連踢帶打才讓這匹大黑馬消停下來,隨後更是將它拖拽到一邊,再也不和朱利爾斯說要賣它的事了。
克雷頓氣喘籲籲地抹了把額頭,轉臉嚴肅地對朱利爾斯開口:“朱利爾斯,如果你想死,那請死在離我遠一點的地方,我不想和你的父親產生誤會。”
全世界每天因練習騎術而死的人說不定有上千,他不知道為什麽朱利爾斯能夠如此疏忽大意。
朱利爾斯臉色蒼白,他一開始沒有意識到發生了什麽,看到馬販子的舉動才明白自己差點被那匹馬踢死。
他抿著嘴唇,瞪著克雷頓,身體僵硬得像塊石頭,半天說不出話來。
“接受幫助的時候要說謝謝。”唐娜說。
朱利爾斯的身體軟化了,他低聲地、很不自然地衝克雷頓說了聲謝謝。
“綠頭發,你說話能不能大聲一點?”唐娜不高興地問:“說話讓你感覺很累嗎?”
朱利爾斯曾說自己是她最熱切的崇拜者,她覺得自己還算有資格管教對方。
這刺激到了朱利爾斯,他的聲音立刻大了起來,原先的軟弱神情一掃而空,下巴也抬高了:“克雷頓·貝略,我在此感謝你的幫助,但是你還是欠我的,在熱沃的各種服務費用,一共181鎊。”
“是啊,是啊,我會把你的薪酬給你的,你隻要稍作等待。”克雷頓一邊說著,一邊又牽了匹馬過來,將它停在朱利爾斯麵前。“這比你自己挑的好多了,記得從賬單裏扣30鎊。”
“謝謝你幫我挑馬,但是你還是欠我181鎊。”朱利爾斯一邊說著一邊騎上馬。
“我打算和你續約,至少再雇傭你到明年春季。”
“這很好,但你還是欠我181鎊。”
“你就這麽缺錢嗎?”
“是的。”
克雷頓歎了口氣,看來格羅涅是真不打算管這個小兒子了。
禮貌是社交的敲門磚,雖然克雷頓對男巫的態度還不甚滿意,但唐娜主動出擊的表現則讓他深感欣慰,他不再板著臉,趕蒼蠅似的擺了下手,示意這件事就此結束。
他們()
都坐上馬背,朝著貝略新宅行去。
既然今天遇到了,他們的確有些事要解決。
克雷頓得付朱利爾斯在熱沃工作的酬金,而且還有些事要問他。
上了路後,朱利爾斯總算是沒有再為了維護麵子而聲稱自己懂馬,而是開始抱怨那個馬販子。
“把這樣一匹馬拿出來賣,簡直就是蓄意謀殺!”
之前在熱沃的遭遇讓他確信一匹快馬在關鍵時刻能救急,所以一空閑下來就想著要買一匹快馬,結果卻吃了個大虧。
“那匹馬肯定是野馬。”唐娜側坐在馬背上,慵懶地回頭看了一眼,語氣篤定:“有些不厚道的牧民就會抓野馬去賣,出手前隻訓教了三四個月,接著在野馬屁股上按個馬場的章就敢拿出去賣,把馬場的名聲都敗壞掉了。”
克雷頓接著她的話頭說:“這些野馬漂亮又敏捷,可是如果野性難馴,不能聽從命令,我們要它也沒什麽用。”
朱利爾斯聽到他們的交流,在思特拉斯學習的經驗在腦海中立刻編織出了一種可能,不過他想起這兩位對於自己人還算實誠,還是決定直言相問。
“你們不是在借馬匹的話題暗諷我吧?”
“怎麽會?”唐娜說:“你又不算漂亮,還長著綠頭發,看起來真古怪。不過比莫裏斯先生老實。”
“倒還算有用。”克雷頓說。“也比莫裏斯先生有用。”
陌生的名字出現了兩次,男巫皺眉。
“莫裏斯是誰?”
“一個喜歡欺騙女人感情的混球。”唐娜說。
朱利爾斯的眼角抽動起來,他確信自己還不至於與這種人相比。
“其實你們可以不用那麽實誠,我好歹是客人。”
“我沒有想到你居然還以客人的身份自居。”克雷頓的身體在馬背上微微起伏,抵消著馬背的顛簸。“我以為你至少算個合格的合作夥伴——隻要你別像今天這樣自作聰明做出蠢事,那麽我還是願意給你比普通客人更高的尊重。”
他們被楚德·奧斯馬爾丟進仙境後,朱利爾斯也沒有選擇獨自逃跑,而是留下來處理後續,還繼續照看了瑪麗·艾塔一陣子。
克雷頓不得不承認,朱利爾斯作為同伴是合格的,他有責任感。
這份包含誠意的話語讓朱利爾斯的心中也不禁有些感動升起,不過他很快又想到一種可能,頓時警惕起來。
“但是你還是欠我181鎊。”
這個人沒救了——克雷頓這樣判斷。
“等等。”他忽然將馬停下。
“怎麽了?”兩個巫師問。
“我得先檢查舊信箱,你們先走。”克雷頓說,他有些生意夥伴還沒有被通知到他搬家的消息,所以仍然會向這個舊的
朱利爾斯沒有猶豫,直接騎馬離開,唐娜則留了下來。
“我也想回去看看。”她這樣說。
那個槍魚街的宅子給她留下了不少好印象,她想回去懷舊一番。
二十分鍾後,他們抵達了舊宅前,兩個騎手漸漸放慢坐騎速度,他們的眼神掃過舊宅門口,那裏竟有一個拜訪者。
在門口的踏墊上,一個穿著黑色修女袍服但沒有戴頭巾的黑發女人正站在那裏,她的長發在腦後盤起,紮成一個簡潔但優美的婦人發髻。纖長的身影背對著他們,對著棕色的木門抬起手,似乎在猶豫要不要敲門。
盡管隻能看到這個女人的背影,但克雷頓和唐娜都在一瞬間內認出了她的身份。
克雷頓下馬的動作變得輕柔,唐娜則動彈不得——她幾乎不敢呼吸了。
克雷頓·貝略慢慢地走到女人的身後,心情複雜()
地呼喚她的名字:
“翠緹絲?”
黑發女人快速地轉過身,她也戴著墨鏡,寬大的發髻和額頭兩側垂下的兩縷卷發讓她的臉有些顯小,墨鏡下露出來的臉還能看出幾分美麗,但陰鬱的氣質卻令人難以接近。
就像一條端莊的眼鏡王蛇。
看到克雷頓,她什麽話也沒說,眼神徑直繞過他,嚴厲地看向了自己的女兒。
“唐娜,你怎麽敢一個人跑掉?!”