虎克偵探伊恩·拉撒路接受了雇傭。
他立刻投入到工作中去,渾然不顧現在的太陽已經下山了。
“您看過這把槍嗎?”
“沒有。”
“那這位先生呢?”
“我真的喝不下了,你先放在那邊吧,謝謝.嘔!”
他拿著克雷頓給他的那把壞槍一桌一桌的問過去,哪怕連醉漢也不放過。這幅認真的模樣讓克雷頓和朱利爾斯都有些吃不消。
伊恩的同伴吃完晚飯就回去了,他們要趕緊回去處理死馬屍體上剩下的還能變賣的資源,他們雇的馬車夫不屬於租車行,因此需要直截了當的賠償。
關於此次馬匹襲擊的慘案,鎮上的居民們都感到惶恐和震驚。
熱沃的野獸昨晚的襲擊比之前不同,它隻吃了等同於一隻羊的肉量,大多數死馬的屍體保持了完整。
這像是一種示威。
克雷頓倒覺得這是不得已而為之。
馬其實是一種膽小的動物,想要培養軍馬,就需要長期的訓練才能讓它們聽見槍聲也毫不動搖,而這個“長期”甚至可能是它們服役生涯的五分之一,但當馬匹成群,在頭領的帶領下,馬群麵對猛獸也會有反抗的勇氣。或許正是它們的反抗激怒了那頭野獸,所以它才將馬匹全部殺死。
他和裴倫閑聊起來,試圖挖掘“野獸”的過往戰績。
但就在這時候,醜陋的楚德·奧斯馬爾先生又下樓了,這位衣服比臉華麗得多的紳士伸出絲質手套包裹的手指磕了磕櫃台,這一次竟是一言不發,連“老規矩”都不提了。
不過裴倫已經能應付好他,後廚幫忙的少年再一次托著一個裝得滿滿當當的大盤子,跟著楚德先生上樓。
克雷頓看著他們上樓的背影,摸著胡子思考起來。
昨天他初來乍到,抱著不多管閑事的想法對於這位楚德先生不聞不問,但今天多了個幫手,他倒有些閑情去思考這種不尋常了。
“楚德先生一個人就能吃那麽多嗎?”他問裴倫。
那麽大一張托盤,上麵又擺滿了食物,看起來會是四五個人的份,以楚德先生的身材顯然不能夠應付它們,除非他也是個變形者。
裴倫給他的杯子裏又添了些酒:“當然不是,他還有個隨從,不過不常下來。”
克雷頓呷了一口葡萄酒,鄉下酒館的葡萄酒都是今年秋收後新鮮釀製的,杯子裏的這些貨色口味鮮甜,氣息有力,不像城裏的陳酒那樣帶著澀味和木桶味。
“為什麽不呢?”
這種情況並不十分常見——若是主人負責來和外人交流,仆從卻一步不出,那豈不是主仆顛倒了?
裴倫緊張地看了眼樓梯,又回頭看他。
“您別誤會,是我要求楚德先生的隨從不要下來的。那位先生生得又寬又胖,體重和食量都很驚人,要是他每天都在這老樓梯上來去幾回,恐怕這些木板就撐不過冬天了。要不是這樣,楚德先生恐怕也不會總是這麽生氣。”
中尉啞然失笑。
一個人吃兩人份算什麽食量驚人,他還沒有顯出真本事呢,否則一定要讓裴倫嚇一大跳。
就這樣,他們在熱沃的第二天圓滿結束了。
克雷頓和朱利爾斯找到了一把燧發手槍,這份收獲幾乎能直指凶手。
在農村並沒有《城市治安條例》限製人們的用槍,手槍本身也不貴,但通常一戶人家有一把槍就夠用。這算得上傳家寶,在舊槍支還能打響的情況下,沒有人會額外買新槍,除非家裏還有其他人有打獵的愛好。
克雷頓將尋找槍支原主人的工作交給那個虎克的偵探,而他們自己——他決定在第三天去教堂問問,或者是詢問鎮上的長老,鎮上有沒有人離奇失蹤,他們要去調查死者的身份。
無論是伊恩·拉撒路找到了凶手,還是他們找到了死者,隻要有一項達成就稱得上成功。
不過尋找死者這個活兒聽起來直白,實則卻並不簡單。
冬天的鄉下沒什麽莊稼需要擺弄,但城裏卻稀缺短工,所以冬季也是進城季,鎮上要是有人不見了,那很難說他是死了還是去城裏工作了,非得請人去城裏找,或者家裏人寄信過去詢問,兩相驗證才能確保其性命無虞。
當然,要是這件象牙掛墜確實是由鎮上的首飾匠人勞倫斯打造,那他們就能立刻得到答案了。
隻是這最愉快的可能從開始就被克雷頓排除了,他自以為沒有那麽幸運。
度過了夜晚,他們就在裴倫的指點下啟程去勞倫斯的住處找他。
這個長相平平無奇的謝頂首飾匠人很歡迎兩位城市來的客人,讓他們在客廳自由落座,還讓自己的妻子為他們泡茶,當他們詢問起首飾的來曆時也直言不諱。
它確實是勞倫斯打造的,那大概是在十月中旬的時候完成的,但他並不知道客戶是誰,他的兒子丹尼負責與對方聯絡。
隻要有錢,勞倫斯不介意為身份神秘的客戶服務。
克雷頓能夠理解這種事,所以他想請對方讓那位名叫丹尼的青年出麵。
“要是你們想知道,我現在就把他叫下來。不過他最近脾氣暴躁,不怎麽想見外人,尤其是英俊的外鄉人。”勞倫斯這麽跟他們說,似乎擔心他們一會兒會起衝突。
“這是為什麽呢?我們可不曾得罪他。”朱利爾斯問他,儼然是已經默認了自己長相英俊的說法。
“這個年紀的小夥子還能為什麽發愁呢,當然是愛情!他一直喜歡的姑娘被外鄉人拐走了!”
勞倫斯這麽調笑似乎有宣揚家醜的嫌疑,可如果他不事先聲明,一會兒要是出問題又難免鬧得大家都不痛快——自揭其短是鄉下人的智慧。
克雷頓很適應這些,所以他也毫無顧忌地跟著朱利爾斯大笑起來。
老首飾匠的兒子很快下來了,這個名叫丹尼的年輕人比他們之前想象得英俊很多。明明他的五官和勞倫斯一脈相承,但那些普通的形狀以稍有差別的位置組合在一起,就顯得他精明能幹。
他看起來是有幾分憂愁,但不像他父親所說的那樣多,比起愁緒,他臉上更多的是迷茫,一個人不知道自己做錯了什麽才會遭致眼下結果的迷茫。
在克雷頓述說自己的來意後,丹尼露出為難的表情。
“這也沒什麽可說的,我們隻是上過同一張牌桌的關係,接受這個訂單也不過是順便的事。”說到這裏,丹尼露出疑惑的表情反問他們:“你們要知道得那麽清楚做什麽?難道他犯了罪?”
克雷頓和朱利爾斯對視一眼,同時掏出治安官的銀星徽章。
“確切地來說,我們是擔心有人對他犯了罪。”法師從口袋裏掏出那枚布滿裂紋的鉛彈展示給他們看:“他留下來的一些痕跡讓我們懷疑他根本就沒能離開這個鎮子。”
丹尼還沒有回答,勞倫斯的臉卻突然冷落下來。
“您是懷疑我們鎮上有人做了強盜?真是用心險惡的誣陷!我怎麽會給伱們這樣的人開門?!”
兩個客人被他的態度嚇了一跳,他們看到老人的和氣消失得無影無蹤,他咆哮著站起來,簡直要揮拳當場襲擊兩名治安官,還是他的兒子拚命阻攔,他們才得以全須全尾、不傷分毫地離開他們的家。
直到在這棟房子一百碼外的距離停下,朱利爾斯才氣急敗壞地對著它痛罵起來。
等他稍微冷靜一點,克雷頓分析道:“可能是你的措辭不太恰當,把他給惹火了。”
才冷靜下來的朱利爾斯又不高興了,他舉起雙手抓撓自己綠色的長發,好像這樣能讓自己的憋屈全部被梳理出來。
“這能是我的問題?誰知道這群鄉巴佬有什麽忌諱?!”
他說得沒錯,克雷頓也是鄉下人出身,但也沒料到事態會演變成這樣。
要是說勞倫斯是為了維護熱沃的名聲才會這麽反應激烈,那他的榮譽感也太強烈了,一般貴族對國家的熱愛都比不上他。
“你剛才要是把那老頭按住就好了,我就不信他能打贏一個狼人!”法師狂熱地一揮拳頭,就差沒有直說讓克雷頓跟他回去打一架了。
克雷頓可不會響應這種期待,他警告朱利爾斯:“別說胡話了,要是和他打上一架,沒準我們都走不出這個鎮子。”
巴特努比熱沃要大許多,但他對於小鎮子的潛規則也有所涉獵。
像這種連蒸汽磨坊都沒有取代水力磨坊的傳統小鎮,裏麵的居民在此長安久居,彼此沾親帶故,得罪一個就是得罪一群,要是那個外鄉人真是死在本地人的手上,那他們就該小心行事,掌握足夠的證據再出麵揭露,或者悄悄殺死那個人。
屍體扔在濕地裏不到一周就會消失,這對誰都一樣。
再一次被否決,朱利爾斯泄了氣,他猛地一揮手,表示自己不想再討論此事了。
“那我們現在怎麽辦?我可不想繼續和這些神經兮兮的鄉巴佬打交道了。”
克雷頓認為這種願望是不可能實現的。
“我們在這兒等一會兒,等到丹尼出門,我們就單獨和他聊聊。”
他立刻投入到工作中去,渾然不顧現在的太陽已經下山了。
“您看過這把槍嗎?”
“沒有。”
“那這位先生呢?”
“我真的喝不下了,你先放在那邊吧,謝謝.嘔!”
他拿著克雷頓給他的那把壞槍一桌一桌的問過去,哪怕連醉漢也不放過。這幅認真的模樣讓克雷頓和朱利爾斯都有些吃不消。
伊恩的同伴吃完晚飯就回去了,他們要趕緊回去處理死馬屍體上剩下的還能變賣的資源,他們雇的馬車夫不屬於租車行,因此需要直截了當的賠償。
關於此次馬匹襲擊的慘案,鎮上的居民們都感到惶恐和震驚。
熱沃的野獸昨晚的襲擊比之前不同,它隻吃了等同於一隻羊的肉量,大多數死馬的屍體保持了完整。
這像是一種示威。
克雷頓倒覺得這是不得已而為之。
馬其實是一種膽小的動物,想要培養軍馬,就需要長期的訓練才能讓它們聽見槍聲也毫不動搖,而這個“長期”甚至可能是它們服役生涯的五分之一,但當馬匹成群,在頭領的帶領下,馬群麵對猛獸也會有反抗的勇氣。或許正是它們的反抗激怒了那頭野獸,所以它才將馬匹全部殺死。
他和裴倫閑聊起來,試圖挖掘“野獸”的過往戰績。
但就在這時候,醜陋的楚德·奧斯馬爾先生又下樓了,這位衣服比臉華麗得多的紳士伸出絲質手套包裹的手指磕了磕櫃台,這一次竟是一言不發,連“老規矩”都不提了。
不過裴倫已經能應付好他,後廚幫忙的少年再一次托著一個裝得滿滿當當的大盤子,跟著楚德先生上樓。
克雷頓看著他們上樓的背影,摸著胡子思考起來。
昨天他初來乍到,抱著不多管閑事的想法對於這位楚德先生不聞不問,但今天多了個幫手,他倒有些閑情去思考這種不尋常了。
“楚德先生一個人就能吃那麽多嗎?”他問裴倫。
那麽大一張托盤,上麵又擺滿了食物,看起來會是四五個人的份,以楚德先生的身材顯然不能夠應付它們,除非他也是個變形者。
裴倫給他的杯子裏又添了些酒:“當然不是,他還有個隨從,不過不常下來。”
克雷頓呷了一口葡萄酒,鄉下酒館的葡萄酒都是今年秋收後新鮮釀製的,杯子裏的這些貨色口味鮮甜,氣息有力,不像城裏的陳酒那樣帶著澀味和木桶味。
“為什麽不呢?”
這種情況並不十分常見——若是主人負責來和外人交流,仆從卻一步不出,那豈不是主仆顛倒了?
裴倫緊張地看了眼樓梯,又回頭看他。
“您別誤會,是我要求楚德先生的隨從不要下來的。那位先生生得又寬又胖,體重和食量都很驚人,要是他每天都在這老樓梯上來去幾回,恐怕這些木板就撐不過冬天了。要不是這樣,楚德先生恐怕也不會總是這麽生氣。”
中尉啞然失笑。
一個人吃兩人份算什麽食量驚人,他還沒有顯出真本事呢,否則一定要讓裴倫嚇一大跳。
就這樣,他們在熱沃的第二天圓滿結束了。
克雷頓和朱利爾斯找到了一把燧發手槍,這份收獲幾乎能直指凶手。
在農村並沒有《城市治安條例》限製人們的用槍,手槍本身也不貴,但通常一戶人家有一把槍就夠用。這算得上傳家寶,在舊槍支還能打響的情況下,沒有人會額外買新槍,除非家裏還有其他人有打獵的愛好。
克雷頓將尋找槍支原主人的工作交給那個虎克的偵探,而他們自己——他決定在第三天去教堂問問,或者是詢問鎮上的長老,鎮上有沒有人離奇失蹤,他們要去調查死者的身份。
無論是伊恩·拉撒路找到了凶手,還是他們找到了死者,隻要有一項達成就稱得上成功。
不過尋找死者這個活兒聽起來直白,實則卻並不簡單。
冬天的鄉下沒什麽莊稼需要擺弄,但城裏卻稀缺短工,所以冬季也是進城季,鎮上要是有人不見了,那很難說他是死了還是去城裏工作了,非得請人去城裏找,或者家裏人寄信過去詢問,兩相驗證才能確保其性命無虞。
當然,要是這件象牙掛墜確實是由鎮上的首飾匠人勞倫斯打造,那他們就能立刻得到答案了。
隻是這最愉快的可能從開始就被克雷頓排除了,他自以為沒有那麽幸運。
度過了夜晚,他們就在裴倫的指點下啟程去勞倫斯的住處找他。
這個長相平平無奇的謝頂首飾匠人很歡迎兩位城市來的客人,讓他們在客廳自由落座,還讓自己的妻子為他們泡茶,當他們詢問起首飾的來曆時也直言不諱。
它確實是勞倫斯打造的,那大概是在十月中旬的時候完成的,但他並不知道客戶是誰,他的兒子丹尼負責與對方聯絡。
隻要有錢,勞倫斯不介意為身份神秘的客戶服務。
克雷頓能夠理解這種事,所以他想請對方讓那位名叫丹尼的青年出麵。
“要是你們想知道,我現在就把他叫下來。不過他最近脾氣暴躁,不怎麽想見外人,尤其是英俊的外鄉人。”勞倫斯這麽跟他們說,似乎擔心他們一會兒會起衝突。
“這是為什麽呢?我們可不曾得罪他。”朱利爾斯問他,儼然是已經默認了自己長相英俊的說法。
“這個年紀的小夥子還能為什麽發愁呢,當然是愛情!他一直喜歡的姑娘被外鄉人拐走了!”
勞倫斯這麽調笑似乎有宣揚家醜的嫌疑,可如果他不事先聲明,一會兒要是出問題又難免鬧得大家都不痛快——自揭其短是鄉下人的智慧。
克雷頓很適應這些,所以他也毫無顧忌地跟著朱利爾斯大笑起來。
老首飾匠的兒子很快下來了,這個名叫丹尼的年輕人比他們之前想象得英俊很多。明明他的五官和勞倫斯一脈相承,但那些普通的形狀以稍有差別的位置組合在一起,就顯得他精明能幹。
他看起來是有幾分憂愁,但不像他父親所說的那樣多,比起愁緒,他臉上更多的是迷茫,一個人不知道自己做錯了什麽才會遭致眼下結果的迷茫。
在克雷頓述說自己的來意後,丹尼露出為難的表情。
“這也沒什麽可說的,我們隻是上過同一張牌桌的關係,接受這個訂單也不過是順便的事。”說到這裏,丹尼露出疑惑的表情反問他們:“你們要知道得那麽清楚做什麽?難道他犯了罪?”
克雷頓和朱利爾斯對視一眼,同時掏出治安官的銀星徽章。
“確切地來說,我們是擔心有人對他犯了罪。”法師從口袋裏掏出那枚布滿裂紋的鉛彈展示給他們看:“他留下來的一些痕跡讓我們懷疑他根本就沒能離開這個鎮子。”
丹尼還沒有回答,勞倫斯的臉卻突然冷落下來。
“您是懷疑我們鎮上有人做了強盜?真是用心險惡的誣陷!我怎麽會給伱們這樣的人開門?!”
兩個客人被他的態度嚇了一跳,他們看到老人的和氣消失得無影無蹤,他咆哮著站起來,簡直要揮拳當場襲擊兩名治安官,還是他的兒子拚命阻攔,他們才得以全須全尾、不傷分毫地離開他們的家。
直到在這棟房子一百碼外的距離停下,朱利爾斯才氣急敗壞地對著它痛罵起來。
等他稍微冷靜一點,克雷頓分析道:“可能是你的措辭不太恰當,把他給惹火了。”
才冷靜下來的朱利爾斯又不高興了,他舉起雙手抓撓自己綠色的長發,好像這樣能讓自己的憋屈全部被梳理出來。
“這能是我的問題?誰知道這群鄉巴佬有什麽忌諱?!”
他說得沒錯,克雷頓也是鄉下人出身,但也沒料到事態會演變成這樣。
要是說勞倫斯是為了維護熱沃的名聲才會這麽反應激烈,那他的榮譽感也太強烈了,一般貴族對國家的熱愛都比不上他。
“你剛才要是把那老頭按住就好了,我就不信他能打贏一個狼人!”法師狂熱地一揮拳頭,就差沒有直說讓克雷頓跟他回去打一架了。
克雷頓可不會響應這種期待,他警告朱利爾斯:“別說胡話了,要是和他打上一架,沒準我們都走不出這個鎮子。”
巴特努比熱沃要大許多,但他對於小鎮子的潛規則也有所涉獵。
像這種連蒸汽磨坊都沒有取代水力磨坊的傳統小鎮,裏麵的居民在此長安久居,彼此沾親帶故,得罪一個就是得罪一群,要是那個外鄉人真是死在本地人的手上,那他們就該小心行事,掌握足夠的證據再出麵揭露,或者悄悄殺死那個人。
屍體扔在濕地裏不到一周就會消失,這對誰都一樣。
再一次被否決,朱利爾斯泄了氣,他猛地一揮手,表示自己不想再討論此事了。
“那我們現在怎麽辦?我可不想繼續和這些神經兮兮的鄉巴佬打交道了。”
克雷頓認為這種願望是不可能實現的。
“我們在這兒等一會兒,等到丹尼出門,我們就單獨和他聊聊。”