洛克50出頭,就算穿著鄉間高爾夫球褲,仍然是一副瘦長嚴苛的模樣。他一手拎著便帽,一手拿著梣木杖。鐵灰色頭髮,智慧飽滿的高額,濃厚的暗色眉毛,突出的顴骨以及鳥嘴樣的鼻子,甚至包括照說應該帶著慣常那種寧靜微笑的嘴巴:這些線條全都不帶表情,禮貌十足地等待著。


    打破寂靜的是桃樂絲——滿臉通紅,眼睛發光。


    “告訴他,索林!”她呼道。


    索林笑笑,有點緊張。


    “告訴他,索林!”


    你可以看到索林——在那排盯著人看的肖像底下——調整起他的臉部線條一如男人調整領帶一樣。


    “洛克老先生,”是開朗、誠懇的低音,“希望你會恭喜我。桃樂絲和我已經決定結婚了。”


    長長一段沉默,完全沒有動靜。洛克沒有點頭,也沒動一下。索林原已伸出兩手打算往前踏步,也隻能猶疑著停下來。索林的眼光落在龍尼·梅瑞克身上,表情逐漸陰沉得如同天上的雷,不過索林講話還挺愉悅的。


    “得請你迴避一下囉,年輕人,”他說。


    “是,”龍尼說,如同催眠中的年輕人突然恢復意識一樣。“當然。打擾到你們很抱歉。恭喜。”


    然後他就邁步走出畫廊:跨著長腿,一副不屑的樣子,但他抵達通往畫房的樓階時不小心撞上一張小椅子。


    “龍尼!”桃樂絲不太確定地呼道,聲音裏有一絲悔恨。“等等!我不是故意要這樣……”


    “他沒事的,”索林輕拍她的肩膀,向她保證道,“讓他走吧。不過你父親……”


    這時候,桃樂絲的父親已經瞧見何頓。洛克的臉亮起舊時的笑容,充滿男性魅力,一下子年輕了十幾歲。他把便帽和拐杖擱在桌上,一把抓住流浪者的手。


    “親愛的何頓啊,”他嘆叫道,“看到你回來我可真高興!聽說你的‘死’隻是(該怎麽說呢?)戰爭的伎倆,我們都好樂。別——”何頓正堅決而難為情地要跟著龍尼走開——“別走。我希望你留下。告訴我,親愛的老弟:義大利怎麽樣?你去過西班牙嗎?”


    “父親!”桃樂絲叫道。


    “啊,親愛的!”洛克放下何頓的手轉過身。


    “照說,”桃樂絲喘著氣全身打顫,漲紅的臉讓藍眼顯得似乎淡了些,“照說你至少該注——注——注意一下我吧?我和索林已經相戀好幾好幾好幾個月了。我們打算結婚,隻要等到……”


    “隻要等到,”洛克表示,眼神有禮地掠過索林的衣服,“等到馬許先生脫掉他現在穿的深色喪服?”


    沉默。


    雖然隻是輕輕握住這把好細的雙刃劍,不過刺下去的力道可真嚇人。洛克旋來一張布墊椅背對窗戶坐下。他身後是暗下去的壕溝,以及點綴了幾棵山毛櫸的黯綠原野。索林深受傷害,著實吃了一驚,回眼瞪看他。


    “我原本以為,”索林衝口而出,“你是我的朋友!”


    “我是啊,”洛克同意道,頭往前傾。


    “我愛她,”索林說。他的誠摯還有他深刻的感情顯然都不容懷疑。桃樂絲仍然緊抓索林的衣袖,抬眼盡是崇拜地看著他。何頓不由自主,心中十分奇怪地生出一股感動。


    “我愛她,”索林重複道,尊嚴十足。“有什麽理由嗎?財務,或者——或者社會地位之類的,足以阻止我們結婚?”


    “完全沒有。”


    “呃,那就好!”


    洛克舒服地蹺起腿。


    “先擱下,”他提議道,“某些想來不重要的考量吧。年輕的梅瑞克方才因為你周到的禮數給踢出去了……”


    “我知道。抱歉,”索林一手覆上前額。“可那該死的小厭物——”


    “那該死的小厭物——比照你的說法——可是我老友海汾大人的兒子。而他則是,我相信,天才型人物。”


    索林瞠目結舌,兩眼瞪向天花板求救。


    “藝術家!”他說。


    “真抱歉,”洛克更正道,“他是畫家。他是不是藝術家還有待觀察。時下好畫家少之又少。他們不敢用色,也不敢處理細節。龍尼則不然。他目前受教於杜夫雷思門下——歐洲惟一稱得上畫家的人,”洛克擎起修長的手指,啪啦彈響,“有待觀察啦。可話說回來!這並不重要。”


    “我曉得,”索林回嘴道,“而且我很高興(如果你不介意我這麽說,老先生)你也明智地理解這點。所以說來桃樂絲和我論及婚嫁倒是他媽的哪裏不對了?”


    “你看不出反對的理由?”


    “看不出!”


    “好吧,”洛克說,“我隻是想在我女兒變成你的第二任老婆以前,先弄清楚你的前妻是怎麽死的。”


    洛克椅子後頭的窗室沿窗之處設了個紅色天鵝絨墊的長椅。何頓把他那根早熄了的香菸丟到地板上,這會兒已經不知不覺坐上那座椅。在這期間,何頓有種超乎尋常的感官經驗,覺得其中一幅肖像——17世紀一位德沃何女士,捲髮攏成一絡絡——正在凝神看他。這個幻象強烈到他得把眼光拔開,強烈到甚至在洛克的平靜話語爆開時他會把眼睛轉向索林。

章節目錄

閱讀記錄

沉睡的人麵獅身所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]約翰·狄克森·卡爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]約翰·狄克森·卡爾並收藏沉睡的人麵獅身最新章節