伊莉莎白本來不打算買咖苔琳夫人的情麵來回答這個問題,可是仔細考慮了一會兒以後,她不得不說了一聲:
“沒有。”
咖苔琳夫人顯得很高興。
“你願意答應我,永遠不跟他訂婚嗎?”
“我不能答應這種事。”
“班納特小姐,我真是又驚駭又詫異。我沒有料到你是這樣一個不講理的小妮子。可是你千萬把頭腦放清楚一些,別以為我會讓步。非等到你答應了我的要求,我就不走。”
“我當然決不會答應你的。這種荒唐到極點的事,你休想嚇得我答應。你隻是一心想要達西先生跟你女兒結婚;可是,就算我如了你的意,答應了你,你以為他們倆的婚姻就靠得住了嗎?要是他看中了我,就算我拒絕他,難道他因此就會去向他表妹求婚嗎?說句你別見怪的話,咖苔琳夫人,你這種異想天開的要求真是不近情理,你說的許多話又是淺薄無聊。要是你以為你這些話能夠說得我屈服,那你未免太看錯人啦。你姨侄會讓你把他的事幹涉到什麽地步,我不知道,可是你無論如何沒有權利幹涉我的事。因此我請求你不要再為這件事來勉強我了。”
“請你不必這樣性急。我的話根本沒有講完。除了我已經說過的你那許多缺陷以外,我還要加上一件。別以為我不知道你那個小妹妹不要臉私奔的事。我完全曉得。那個年輕小夥子跟她結婚,完全是你爸爸和舅舅花了錢買來的。這樣一個臭丫頭,也配做我姨侄的小姨嗎?她丈夫是他父親生前的帳房的兒子,也配和他做連襟嗎?上有天下有地!你究竟是打是什麽主意?彭伯裏的門第能夠這樣給人糟蹋嗎?”
伊莉莎白恨恨地回答道:“現在你該講完了,你也把我侮辱得夠了。我可要回家去啦。”
她一麵說,一麵便站起身來。咖苔琳夫人也站了起來,兩人一同回到屋子裏去。老夫人真給氣壞了。
“那麽,你完全不顧全我姨侄的身份和麵子啦!好一個沒有心肝、自私自利的小丫頭!你難道不知道,他跟你結了婚,大家都要看不起他嗎?”
“咖苔琳夫人,我不想再講了。你已經明白了我的意思。”
“那麽,你非要把他弄到手不可嗎?”
“我並沒有說這種話。我自有主張,怎麽樣做會幸福,我就決定怎麽樣做,你管不了,任何象你這樣的局外人也都管不了。”
“好啊。你堅決不肯依我。你完全喪盡天良,不知廉恥,忘恩負義。你決心要叫他的朋友們看不起他,讓天下人都恥笑他。”
伊莉莎白說:“目前這件事情談不到什麽天良、廉恥、恩義。我跟達西先生結婚,並不觸犯這些原則。要是他跟我結了婚,他家裏人就厭惡他,那我毫不在乎;至於說天下人都會生他的氣,我認為世界上多的是知義明理的人,不見得個個都會恥笑他。”
“這就是你的真心話!這就是你堅定不移的主張!好啊。現在我可知道該怎麽應付了。班納特小姐,別以為你的癡心妄想會達到目的。我不過是來試探試探你,沒想到你竟不可理喻。等著瞧吧,我說得到一定做得到。”
咖苔琳夫人就這樣一直講下去,走到馬車跟前,她又急急忙忙掉過頭來說道:
“我不向你告辭,班納特小姐。我也不問候你的母親。你們都不識抬舉。我真是十二萬分不高興。”
伊莉莎白不去理她,也沒有請她回到屋子裏去坐坐,隻管自己不聲不響地往屋裏走。她上樓的時候,聽到馬車駛走的聲音。她母親在化妝室門口等她等得心急了,這會兒一見到她,便連忙問她為什麽咖苔琳夫人不回到屋子裏來休息一會兒再走。
女兒說:“她不願意進來,她要走。”
“她是個多麽好看的女人啊!她真太客氣,竟會到我們這種地方來!我想,她這次來,不過是為了要告訴我們一聲,柯林斯夫婦過得很好。她或許是到別的什麽地方去,路過麥裏屯,順便進來看看你。我想,她沒有特別跟你說什麽話吧?”
伊莉莎白不得不撒了個小謊,因為她實在沒有辦法把這場談話的內容說出來。
--------
第五十七章
--------
這不速之客去了以後,伊莉莎白很是心神不安,而且很不容易恢復寧靜。她接連好幾個鍾頭不斷地思索著這件事。咖苔琳夫人這次居然不怕麻煩,遠從羅新斯趕來,原來是她自己異想天開,認為伊莉莎白和達西先生已經訂了婚,所以特地趕來要把他們拆散。這個辦法倒的確很好;可是,關於他們訂婚的謠傳,究竟有什麽根據呢?這真叫伊莉莎白無從想像,後來她才想起了達西舊彬格萊的好朋友,她自己是吉英的妹妹,而目前大家往往會因為一重婚姻而連帶想到再結一重婚姻,那麽,人們自然要生出這種念頭來了。她自己也早就想到,姐姐結婚以後,她和達西先生見麵的機會也就更多了。因此盧家莊的鄰居們(她認為隻有他們和柯林斯夫婦通信的時候會說起這件事,因此才會傳到咖苔琳夫人那裏去)竟把這件事看成十拿九穩,而且好事就在眼前,可是她自己隻不過覺得這件事將來有點希望而已。
不過,一想起咖苔琳夫人那番話,她就禁不住有些感到不安;如果她硬要幹涉,誰也說不出會造成怎樣的後果。她說她堅決要阻檔這一門親事,從這些話看來,伊莉莎白想到夫人準會去找她的姨侄;至於達西是不是也同樣認為跟她結婚有那麽多害處,那她就不敢說了。她不知道他跟他姨母之間感情如何,也不知道他是否完全聽他姨母的主張,可是按情理來說,他一定會比伊莉莎白看得起那位老夫人。隻要他姨媽在他麵前說明他們兩家門第不相當,跟這樣出身的女人結婚有多少害處,那就會擊中他的弱點。咖苔琳夫人說了那麽一大堆理由,伊莉莎白當然覺得荒唐可笑,不值一駁,可是有他那樣一個死要麵子的人看來,也許會覺得見解高明,理由充足。
如果他本來就心裏動搖不定(他好象時常如此),那麽,隻要這位至親去規勸他一下,央求他一下,他自會立刻打消猶豫,下定決心,再不要為了追求幸福而眨低自己的身份。如果真是這樣,那他一定再也不會回來。咖苔琳夫人路過城裏,也許會去找他,他雖然和彬格萊先生有約在先,答應立即回到尼日斐花園來,這一下恐怕隻能作罷了。
她心裏又想:“要是彬格萊先生這幾天裏就接到他的信,託辭不能踐約,我便一切都明白了,不必再去對他存什麽指望,不必去希求他始終如一。當我現在快要愛上他、答應他求婚的時候,如果他並不真心愛我,而隻是惋惜我一下,那麽,我便馬上連惋惜他的心腸也不會有。”
且說她家裏人聽到這位貴客是誰,都驚奇不已;可是她們也同樣用班納特太太那樣的假想,滿足了自己的好奇心,因此伊莉莎白才沒有被她們問長問短。
第二天早上,她下樓的時候,遇見父親正從書房裏走出來,手裏拿著一封信。
“沒有。”
咖苔琳夫人顯得很高興。
“你願意答應我,永遠不跟他訂婚嗎?”
“我不能答應這種事。”
“班納特小姐,我真是又驚駭又詫異。我沒有料到你是這樣一個不講理的小妮子。可是你千萬把頭腦放清楚一些,別以為我會讓步。非等到你答應了我的要求,我就不走。”
“我當然決不會答應你的。這種荒唐到極點的事,你休想嚇得我答應。你隻是一心想要達西先生跟你女兒結婚;可是,就算我如了你的意,答應了你,你以為他們倆的婚姻就靠得住了嗎?要是他看中了我,就算我拒絕他,難道他因此就會去向他表妹求婚嗎?說句你別見怪的話,咖苔琳夫人,你這種異想天開的要求真是不近情理,你說的許多話又是淺薄無聊。要是你以為你這些話能夠說得我屈服,那你未免太看錯人啦。你姨侄會讓你把他的事幹涉到什麽地步,我不知道,可是你無論如何沒有權利幹涉我的事。因此我請求你不要再為這件事來勉強我了。”
“請你不必這樣性急。我的話根本沒有講完。除了我已經說過的你那許多缺陷以外,我還要加上一件。別以為我不知道你那個小妹妹不要臉私奔的事。我完全曉得。那個年輕小夥子跟她結婚,完全是你爸爸和舅舅花了錢買來的。這樣一個臭丫頭,也配做我姨侄的小姨嗎?她丈夫是他父親生前的帳房的兒子,也配和他做連襟嗎?上有天下有地!你究竟是打是什麽主意?彭伯裏的門第能夠這樣給人糟蹋嗎?”
伊莉莎白恨恨地回答道:“現在你該講完了,你也把我侮辱得夠了。我可要回家去啦。”
她一麵說,一麵便站起身來。咖苔琳夫人也站了起來,兩人一同回到屋子裏去。老夫人真給氣壞了。
“那麽,你完全不顧全我姨侄的身份和麵子啦!好一個沒有心肝、自私自利的小丫頭!你難道不知道,他跟你結了婚,大家都要看不起他嗎?”
“咖苔琳夫人,我不想再講了。你已經明白了我的意思。”
“那麽,你非要把他弄到手不可嗎?”
“我並沒有說這種話。我自有主張,怎麽樣做會幸福,我就決定怎麽樣做,你管不了,任何象你這樣的局外人也都管不了。”
“好啊。你堅決不肯依我。你完全喪盡天良,不知廉恥,忘恩負義。你決心要叫他的朋友們看不起他,讓天下人都恥笑他。”
伊莉莎白說:“目前這件事情談不到什麽天良、廉恥、恩義。我跟達西先生結婚,並不觸犯這些原則。要是他跟我結了婚,他家裏人就厭惡他,那我毫不在乎;至於說天下人都會生他的氣,我認為世界上多的是知義明理的人,不見得個個都會恥笑他。”
“這就是你的真心話!這就是你堅定不移的主張!好啊。現在我可知道該怎麽應付了。班納特小姐,別以為你的癡心妄想會達到目的。我不過是來試探試探你,沒想到你竟不可理喻。等著瞧吧,我說得到一定做得到。”
咖苔琳夫人就這樣一直講下去,走到馬車跟前,她又急急忙忙掉過頭來說道:
“我不向你告辭,班納特小姐。我也不問候你的母親。你們都不識抬舉。我真是十二萬分不高興。”
伊莉莎白不去理她,也沒有請她回到屋子裏去坐坐,隻管自己不聲不響地往屋裏走。她上樓的時候,聽到馬車駛走的聲音。她母親在化妝室門口等她等得心急了,這會兒一見到她,便連忙問她為什麽咖苔琳夫人不回到屋子裏來休息一會兒再走。
女兒說:“她不願意進來,她要走。”
“她是個多麽好看的女人啊!她真太客氣,竟會到我們這種地方來!我想,她這次來,不過是為了要告訴我們一聲,柯林斯夫婦過得很好。她或許是到別的什麽地方去,路過麥裏屯,順便進來看看你。我想,她沒有特別跟你說什麽話吧?”
伊莉莎白不得不撒了個小謊,因為她實在沒有辦法把這場談話的內容說出來。
--------
第五十七章
--------
這不速之客去了以後,伊莉莎白很是心神不安,而且很不容易恢復寧靜。她接連好幾個鍾頭不斷地思索著這件事。咖苔琳夫人這次居然不怕麻煩,遠從羅新斯趕來,原來是她自己異想天開,認為伊莉莎白和達西先生已經訂了婚,所以特地趕來要把他們拆散。這個辦法倒的確很好;可是,關於他們訂婚的謠傳,究竟有什麽根據呢?這真叫伊莉莎白無從想像,後來她才想起了達西舊彬格萊的好朋友,她自己是吉英的妹妹,而目前大家往往會因為一重婚姻而連帶想到再結一重婚姻,那麽,人們自然要生出這種念頭來了。她自己也早就想到,姐姐結婚以後,她和達西先生見麵的機會也就更多了。因此盧家莊的鄰居們(她認為隻有他們和柯林斯夫婦通信的時候會說起這件事,因此才會傳到咖苔琳夫人那裏去)竟把這件事看成十拿九穩,而且好事就在眼前,可是她自己隻不過覺得這件事將來有點希望而已。
不過,一想起咖苔琳夫人那番話,她就禁不住有些感到不安;如果她硬要幹涉,誰也說不出會造成怎樣的後果。她說她堅決要阻檔這一門親事,從這些話看來,伊莉莎白想到夫人準會去找她的姨侄;至於達西是不是也同樣認為跟她結婚有那麽多害處,那她就不敢說了。她不知道他跟他姨母之間感情如何,也不知道他是否完全聽他姨母的主張,可是按情理來說,他一定會比伊莉莎白看得起那位老夫人。隻要他姨媽在他麵前說明他們兩家門第不相當,跟這樣出身的女人結婚有多少害處,那就會擊中他的弱點。咖苔琳夫人說了那麽一大堆理由,伊莉莎白當然覺得荒唐可笑,不值一駁,可是有他那樣一個死要麵子的人看來,也許會覺得見解高明,理由充足。
如果他本來就心裏動搖不定(他好象時常如此),那麽,隻要這位至親去規勸他一下,央求他一下,他自會立刻打消猶豫,下定決心,再不要為了追求幸福而眨低自己的身份。如果真是這樣,那他一定再也不會回來。咖苔琳夫人路過城裏,也許會去找他,他雖然和彬格萊先生有約在先,答應立即回到尼日斐花園來,這一下恐怕隻能作罷了。
她心裏又想:“要是彬格萊先生這幾天裏就接到他的信,託辭不能踐約,我便一切都明白了,不必再去對他存什麽指望,不必去希求他始終如一。當我現在快要愛上他、答應他求婚的時候,如果他並不真心愛我,而隻是惋惜我一下,那麽,我便馬上連惋惜他的心腸也不會有。”
且說她家裏人聽到這位貴客是誰,都驚奇不已;可是她們也同樣用班納特太太那樣的假想,滿足了自己的好奇心,因此伊莉莎白才沒有被她們問長問短。
第二天早上,她下樓的時候,遇見父親正從書房裏走出來,手裏拿著一封信。