“這明明是說,”吉英補充道,“他今年冬天不會回來啦。”
“這不過說明彬格萊小姐不要他回來罷了。”
“你為什麽這樣想法?那一定是他自己的意思。他自己可以作主。可是你還沒有全部知道呢。我一定要把那特別叫我傷心的一段讀給你聽。我對你完全不必忌諱。‘達西先生急著要去看看他妹妹;說老實話,我們也差不多同樣熱切地希望和她重逢。我以為喬治安娜·達西無論在容貌方麵,舉止方麵,才藝方麵,的確再也沒有人能夠比得上。露薏莎和我都大膽地希望她以後會做我們的嫂嫂,因此我們對她便越發關切了。我不知道以前有沒有跟你提起過我對這件事的感覺,可是當此離開鄉村之際,我不願意不把這些感覺說出來,我相信你不會覺得這是不合理的吧。我的哥哥已經深深地受上了她,他現在可以時常去看她,他們自會更加親密起來;雙方的家庭方麵都同樣盼望這門親事能夠成功。我想,如果我說,查爾斯最善於博取任何女人的歡心,這可不能是出於做姐妹的偏心,瞎說一陣吧。既是各方麵都贊成這段姻緣,而且事情毫無阻礙,那麽,最親愛的吉英,我衷心希望著這件人人樂意的事能夠實現,你能說我錯嗎?’你覺得這一句怎麽樣,親愛的麗萃?”吉英讀完了以後說。“說得還不夠清楚嗎?這不是明明白白地表明她們不希望、也不願意我做她們的嫂嫂嗎?不是說明了她完全相信他的哥哥對我無所謂嗎?而且不也是說明了:假如她懷疑到我對他有感情,她就要勸我(多虧她這樣好心腸!)當心些嗎?這些話還能有別的解釋嗎?”
“當然可以有別的解釋;我的解釋就和你的解釋完全兩樣。你願意聽一聽嗎?”
“非常願意。”
“這隻消三言兩語就可以說明白。彬格萊小姐看出他哥哥愛上了你,可是她卻希望他和達西小姐結婚。她跟著他到城裏去,就為的是要把他絆住在那兒,而且竭力想來說服你,叫你相信他對你沒有好感。”
吉英搖搖頭。
“吉英,你的確應該相信我。凡是看見過你們倆在一起的人,都不會懷疑到他的感情。我相信彬格萊小姐也不會懷疑,她不是那麽一個傻瓜。要是她看到達西先生對她的愛有這樣的一半,她就要辦嫁妝了。可是問題是這樣的:在她們家裏看來,我們還不夠有錢,也不夠有勢,她所以急於想把達西小姐配給她哥哥,原來還有一個打算,那就是說,親上加親以後,親上再加親就更省事了。這件事當然很費了一些心機,我敢說,要不是德·包爾小姐從中作梗,事情是會成功的。可是最親愛的吉英,你千萬不要因為彬格萊小姐告訴你說,她哥哥已經深深地愛上了達西小姐,你就以為彬格萊先生自從星期二和你分別以來,對你的傾心有絲毫變卦,也別以為她真有本事叫她哥哥不愛你,而去愛上她那位女朋友。”
“假如我對彬格萊小姐看法是一致的,”吉英回答道,“那麽,你的一切想法就會大大地讓我安心了。可是我知道你這種說法很偏心。珈羅琳不會故意欺騙任何人,我對這件事隻能存一個希望,那就是說,一定是她自己想錯了。”
“這話說得對。我的想法既然不能安慰你,你自己居然轉得出這樣的好念頭來,那是再好也沒有了,你就相信是她自己想錯了吧。現在你算是對她盡了責任,再也用不著煩惱。”
“可是,親愛的妹妹,即使從最好的方麵去著想,我能夠給這個人的,而他的姐妹和朋友們都希望他跟別人結婚,這樣我會幸福嗎?”
“那就得看你自己的主張如何,”伊莉莎白說。“如果你考慮成熟以後,認為得罪了他的姐妹們所招來的痛苦,比起做他的太太所得來的幸福還要大,那麽,我勸你決計拒絕了他算數。”
“你怎麽說得出這種話?”吉英微微一笑。“你要知道,即使她們的反對使我萬分難受,我還是不會猶豫的。”
“我並沒有說你會猶豫;既然如此,我就可以不必再為你擔心了。”
“倘若他今年冬天不回來,我就用不著左思右想了。六個月裏會有多少變動啊。”
所謂他不會回來,這種想法伊莉莎白大不以為然。她覺得那不過是咖羅琳一廂情願。她認為珈羅琳這種願望無論是露骨地說出來也罷,委婉地說出來也罷,對於一個完全無求於人的青年來說,決不會發生絲毫影響。
她把自己對這個問題的感想,解釋給她姐姐聽,果然一下子就收到了很好的效果,她覺得非常高興。吉英這樣的性子,本來不會輕易意誌消沉,從此便漸漸產生了希望認為彬格萊先生準定會回到尼日斐花園一,使她萬事如意,盡管有時候她還是懷疑多於希望。
最後姐妹倆一致主張,這事在班納特太太麵前不宜多說,隻要告訴她一聲,這一家人家已經離開此地,不必向她說明他走原因;可是班納特太太光是聽到這片段的消息,已經大感不安,甚至還哭了起來,埋怨自己運氣太壞,兩位貴婦人剛剛跟她處熟就走了。不過傷心了一陣以後,她又用這樣的想法來安慰自己;彬格萊先生不久就會回來,到浪博恩來吃飯;最後她心安理得地說,雖然隻不過邀他來便飯,她一定要費些心思,請他吃兩道大菜。
--------
第二十二章
--------
這一天班納特全家都被盧卡斯府上請去吃飯,又多蒙盧卡斯小姐一片好意,整日陪著柯林斯先生談話。伊莉莎白利用了一個機會向她道謝。她說:“這樣可以叫他精神痛快些,我對你真是說不盡的感激。”夏綠蒂說,能夠替朋友效勞,非常樂意,雖然花了一點時間,卻得到了很大的快慰。這真是太好了;可是夏綠蒂的好意,遠非伊莉莎白所能意料;原來夏綠蒂是有意要盡量逗引柯林斯先生跟她自己談話,免得他再去向伊莉莎白獻殷勤。她這個計謀看來進行得十分順利。晚上大家分手的時候,夏綠蒂幾乎滿有把握地感覺到,要不是柯林斯先生這麽快就要離開哈福德郡,事情一定能成功。但是她這樣的想法,未免太不了解他那如火如荼、獨斷獨行的性格。且說第二天一大早,柯林斯就採用了相當狡猾的辦法,溜出了浪博恩,趕到盧家莊來向她屈身求愛。他唯恐給表妹們碰到了,他認為,假若讓她們看見他走開,那就必定會讓她們猜中他的打算,而他不等到事情有了成功的把握,決不願意讓人家知道。雖說他當場看到夏綠蒂對他頗有情意,因此覺得這事十拿九穩可以成功,可是從星期三那場冒險以來,他究竟不敢太魯莽了。不過人家倒很巴結地接待了他。盧卡斯小姐從樓上窗口看見他向她家裏走來,便連忙到那條小道上去接他,又裝出是偶然相逢的樣子。她萬萬想不到,柯林斯這一次竟然給她帶來了說不盡的千情萬愛。
在短短的一段時間裏,柯林斯先生說了多多少少的話,於是兩人之間便一切都講妥了,而且雙方都很滿意。一走進屋子,他就誠懇地要求她擇定吉日,使他成為世界上最幸福的人,雖說這種請求,暫應該置之不理,可是這位小姐並不想要拿他的幸福當兒戲。他天生一副蠢相,求起愛來總是打動不了女人的心,女人一碰到他求愛,總是請他碰壁。盧卡斯小姐所以願意答應他,完全是為了財產打算,至於那筆財產何年何月可以拿到手,她倒不在乎。
“這不過說明彬格萊小姐不要他回來罷了。”
“你為什麽這樣想法?那一定是他自己的意思。他自己可以作主。可是你還沒有全部知道呢。我一定要把那特別叫我傷心的一段讀給你聽。我對你完全不必忌諱。‘達西先生急著要去看看他妹妹;說老實話,我們也差不多同樣熱切地希望和她重逢。我以為喬治安娜·達西無論在容貌方麵,舉止方麵,才藝方麵,的確再也沒有人能夠比得上。露薏莎和我都大膽地希望她以後會做我們的嫂嫂,因此我們對她便越發關切了。我不知道以前有沒有跟你提起過我對這件事的感覺,可是當此離開鄉村之際,我不願意不把這些感覺說出來,我相信你不會覺得這是不合理的吧。我的哥哥已經深深地受上了她,他現在可以時常去看她,他們自會更加親密起來;雙方的家庭方麵都同樣盼望這門親事能夠成功。我想,如果我說,查爾斯最善於博取任何女人的歡心,這可不能是出於做姐妹的偏心,瞎說一陣吧。既是各方麵都贊成這段姻緣,而且事情毫無阻礙,那麽,最親愛的吉英,我衷心希望著這件人人樂意的事能夠實現,你能說我錯嗎?’你覺得這一句怎麽樣,親愛的麗萃?”吉英讀完了以後說。“說得還不夠清楚嗎?這不是明明白白地表明她們不希望、也不願意我做她們的嫂嫂嗎?不是說明了她完全相信他的哥哥對我無所謂嗎?而且不也是說明了:假如她懷疑到我對他有感情,她就要勸我(多虧她這樣好心腸!)當心些嗎?這些話還能有別的解釋嗎?”
“當然可以有別的解釋;我的解釋就和你的解釋完全兩樣。你願意聽一聽嗎?”
“非常願意。”
“這隻消三言兩語就可以說明白。彬格萊小姐看出他哥哥愛上了你,可是她卻希望他和達西小姐結婚。她跟著他到城裏去,就為的是要把他絆住在那兒,而且竭力想來說服你,叫你相信他對你沒有好感。”
吉英搖搖頭。
“吉英,你的確應該相信我。凡是看見過你們倆在一起的人,都不會懷疑到他的感情。我相信彬格萊小姐也不會懷疑,她不是那麽一個傻瓜。要是她看到達西先生對她的愛有這樣的一半,她就要辦嫁妝了。可是問題是這樣的:在她們家裏看來,我們還不夠有錢,也不夠有勢,她所以急於想把達西小姐配給她哥哥,原來還有一個打算,那就是說,親上加親以後,親上再加親就更省事了。這件事當然很費了一些心機,我敢說,要不是德·包爾小姐從中作梗,事情是會成功的。可是最親愛的吉英,你千萬不要因為彬格萊小姐告訴你說,她哥哥已經深深地愛上了達西小姐,你就以為彬格萊先生自從星期二和你分別以來,對你的傾心有絲毫變卦,也別以為她真有本事叫她哥哥不愛你,而去愛上她那位女朋友。”
“假如我對彬格萊小姐看法是一致的,”吉英回答道,“那麽,你的一切想法就會大大地讓我安心了。可是我知道你這種說法很偏心。珈羅琳不會故意欺騙任何人,我對這件事隻能存一個希望,那就是說,一定是她自己想錯了。”
“這話說得對。我的想法既然不能安慰你,你自己居然轉得出這樣的好念頭來,那是再好也沒有了,你就相信是她自己想錯了吧。現在你算是對她盡了責任,再也用不著煩惱。”
“可是,親愛的妹妹,即使從最好的方麵去著想,我能夠給這個人的,而他的姐妹和朋友們都希望他跟別人結婚,這樣我會幸福嗎?”
“那就得看你自己的主張如何,”伊莉莎白說。“如果你考慮成熟以後,認為得罪了他的姐妹們所招來的痛苦,比起做他的太太所得來的幸福還要大,那麽,我勸你決計拒絕了他算數。”
“你怎麽說得出這種話?”吉英微微一笑。“你要知道,即使她們的反對使我萬分難受,我還是不會猶豫的。”
“我並沒有說你會猶豫;既然如此,我就可以不必再為你擔心了。”
“倘若他今年冬天不回來,我就用不著左思右想了。六個月裏會有多少變動啊。”
所謂他不會回來,這種想法伊莉莎白大不以為然。她覺得那不過是咖羅琳一廂情願。她認為珈羅琳這種願望無論是露骨地說出來也罷,委婉地說出來也罷,對於一個完全無求於人的青年來說,決不會發生絲毫影響。
她把自己對這個問題的感想,解釋給她姐姐聽,果然一下子就收到了很好的效果,她覺得非常高興。吉英這樣的性子,本來不會輕易意誌消沉,從此便漸漸產生了希望認為彬格萊先生準定會回到尼日斐花園一,使她萬事如意,盡管有時候她還是懷疑多於希望。
最後姐妹倆一致主張,這事在班納特太太麵前不宜多說,隻要告訴她一聲,這一家人家已經離開此地,不必向她說明他走原因;可是班納特太太光是聽到這片段的消息,已經大感不安,甚至還哭了起來,埋怨自己運氣太壞,兩位貴婦人剛剛跟她處熟就走了。不過傷心了一陣以後,她又用這樣的想法來安慰自己;彬格萊先生不久就會回來,到浪博恩來吃飯;最後她心安理得地說,雖然隻不過邀他來便飯,她一定要費些心思,請他吃兩道大菜。
--------
第二十二章
--------
這一天班納特全家都被盧卡斯府上請去吃飯,又多蒙盧卡斯小姐一片好意,整日陪著柯林斯先生談話。伊莉莎白利用了一個機會向她道謝。她說:“這樣可以叫他精神痛快些,我對你真是說不盡的感激。”夏綠蒂說,能夠替朋友效勞,非常樂意,雖然花了一點時間,卻得到了很大的快慰。這真是太好了;可是夏綠蒂的好意,遠非伊莉莎白所能意料;原來夏綠蒂是有意要盡量逗引柯林斯先生跟她自己談話,免得他再去向伊莉莎白獻殷勤。她這個計謀看來進行得十分順利。晚上大家分手的時候,夏綠蒂幾乎滿有把握地感覺到,要不是柯林斯先生這麽快就要離開哈福德郡,事情一定能成功。但是她這樣的想法,未免太不了解他那如火如荼、獨斷獨行的性格。且說第二天一大早,柯林斯就採用了相當狡猾的辦法,溜出了浪博恩,趕到盧家莊來向她屈身求愛。他唯恐給表妹們碰到了,他認為,假若讓她們看見他走開,那就必定會讓她們猜中他的打算,而他不等到事情有了成功的把握,決不願意讓人家知道。雖說他當場看到夏綠蒂對他頗有情意,因此覺得這事十拿九穩可以成功,可是從星期三那場冒險以來,他究竟不敢太魯莽了。不過人家倒很巴結地接待了他。盧卡斯小姐從樓上窗口看見他向她家裏走來,便連忙到那條小道上去接他,又裝出是偶然相逢的樣子。她萬萬想不到,柯林斯這一次竟然給她帶來了說不盡的千情萬愛。
在短短的一段時間裏,柯林斯先生說了多多少少的話,於是兩人之間便一切都講妥了,而且雙方都很滿意。一走進屋子,他就誠懇地要求她擇定吉日,使他成為世界上最幸福的人,雖說這種請求,暫應該置之不理,可是這位小姐並不想要拿他的幸福當兒戲。他天生一副蠢相,求起愛來總是打動不了女人的心,女人一碰到他求愛,總是請他碰壁。盧卡斯小姐所以願意答應他,完全是為了財產打算,至於那筆財產何年何月可以拿到手,她倒不在乎。