教皇內侍把手伸向紅衣主教團上方,英國廣播公司的女攝影師則下意識地跟隨他,將鏡頭對準下麵的紅衣主教們。


    “我們是不是變成了古董? ”教皇內侍問道,“難道這些人都是老頑固嗎? 我是不是呢? 窮人、弱者、受壓迫的人還有尚未出世的孩子,難道這個世界還不該為他們找個代言人嗎? 有些人雖然本身並不完美,但卻傾其一生懇求我們每個人去理解道德標準而不至於迷失自我,難道我們真的不需要這樣的靈魂人物嗎?”


    奠爾塔蒂現在明白了,不管是不是有意識的,教皇內侍都採取了英明的做法。通過展示紅衣主教,他將宗教人性化。梵蒂岡不再是一座建築物,而是一群人——一群像教皇內侍那樣終生都在行善的人。


    “今晚,我們身處險境。”教皇內侍說。“我們任何一個人都不可能無動於衷。不管你們認為這是惡魔撒旦,是腐敗,還是道德淪喪……黑暗勢力依然活躍,並且日趨壯大。千萬不要小看它。”教皇內侍的聲音漸漸變成耳語,攝像機的鏡頭推近了一些。“這種力量,雖然強大,但並非堅不可摧。


    善終將取勝。聆聽你的心靈,聆聽上帝吧,讓我們團結一致走出困境。“莫爾塔蒂這會兒明白了過來,這就是教皇內侍帶記者進來的原因。


    雖然這樣做違反了秘密會議的教規,可這是惟一的辦法。他的求助令人印象深刻,但也有孤注一擲的意味。教皇內侍這既是講給敵人聽的,也是講給教友聽的。他這是在懇求每一個人,不論是敵還是友,他都懇求他們意識到這種危險,阻止這種瘋狂的行為。聽他講話的人無疑都會意識到這一瘋狂的陰謀,然後挺身而出反對這個行為。


    教皇內侍跪到祭壇旁,呼籲道:“和我一起祈禱吧。”


    樞教團的主教們全都跪下來和他一起祈禱。在外麵聖彼得廣場上,在世界各地……一個受到震驚的世界在同他們一起跪著祈禱。


    95


    黑煞星把他那昏迷過去的“獎品”放到麵包車後部,對著那個躺臥的身體欣賞了片刻。她並沒有他買來的那些女人美麗,但是她的身體散發出一種野性,這讓他興奮不已。她的皮膚上的汗滴如露珠般晶瑩發亮,身體散發出一股麝香味道。


    黑煞星站在那兒品味著他的“獎品”,忘記了胳膊上突突的抽痛。棺材倒下時砸的淤傷盡管很疼,但已無關緊要了……眼前躺著的這個女人足以彌補他受的痛苦。意識到那個讓他受傷的美國人這會兒可能已經死了,他也得到了安慰。


    低頭凝視著失去反抗能力的俘虜,黑煞星想像著接下來的事情。他的手在她的襯衫裏麵撫摸著,她的辱房在胸罩的遮掩下感覺很美妙。果然不錯,他暗笑道,為你受傷真的值值得。強壓住要在此地占有她的衝動,他關上後車門。驅車消失在夜色中。


    這次謀殺就沒必要通知新聞界了……大火會代他轉告他們的。


    在“歐核中心”,聽到教皇內侍的講話,西爾維目瞪口呆地坐在那兒。


    以前她從沒覺得作為一個天主教徒是那麽的自豪,而在“歐核中心”工作又是那麽地令她羞愧。她離開休息大廳,每間休息室裏出現的畫麵都給她一種茫然而憂鬱的感覺。她又回到科勒的辦公室,發現七條線路的電話都在“叮鈴鈴”地響個不停。媒體調查電話是從來都不會接進科勒辦公室的,那麽這些來電就隻能是為了一件事情。


    有人送錢上門來了。


    反物質技術已經有買家了。


    在羅馬教廷內,岡瑟·格利克隨教皇內侍走出西斯廷教堂,此刻正洋洋得意。格利克和麥克麗剛剛做完十年來的首次現場直播,這可真是一次了不起的直播。教皇內侍的演講自始至終都引人人勝。


    這時,他們來到外麵走廊上,教皇內侍對格利克和麥克麗說:“我已經派瑞士侍衛兵去給你們收集照片了——被打上烙印的主教的照片和已故教皇的照片。我得提醒你們,這些照片看了會讓人不快,燒傷的地方看起來很恐怖,舌頭髮黑。但我還是希望你們把這些照片展示給天下人看。”


    格利克認定自己在梵蒂岡會好事連連(這裏英文原文是perpetual christmas.字麵意思是“永遠的聖誕節”。這句話源出英語諺語christmases but onoea year( 聖誕節每年隻過一次) ,其喻意是“好事並不常有”。


    所以perpetual christmas 這裏譯作“好事連連”。下文中採取了同樣的方法將christmas 譯作“好日子來了”。)。他想讓我獨家展示已故教皇的照片? “你確定? ”格利克問著,試圖按捺住心中的興奮之情。


    教皇內侍點了點頭,說:“反物質儲存器進入倒計時階段時,瑞士侍衛隊還會提供給你們一次實況轉播的機會。”


    格利克瞪大了雙眼看著他。好日子來了,好日子來了,好日子來啦! “光照派馬上就會意識到,”教皇內侍斷言,“他們太自不量力了。”


    96


    像一首具有魔力的交響樂中反覆出現的主旋律一樣,周圍再次陷入令人窒息的黑暗之中。


    這裏沒有光,沒有風,更沒有出口。


    蘭登困在打翻的棺材裏麵,躺在那裏感覺大腦快要進入危險的昏迷狀態。他竭力將自己的心思從這口棺材轉到別的事情上去,極力思考一些有邏輯性的事物……數學、音樂,任何這類的事物。可這還是無法讓他冷靜下來。我動彈不得了!我簡直要窒息了。


    棺材倒下來的時候,幸好他那束緊的外套袖子散開了,這會兒兩隻胳膊才能自由活動。即便如此,當他用力向上推舉扣在身上的棺材蓋時,卻發現頂蓋紋絲未動。說也奇怪,他竟然希望外套袖子依然壓在棺材下麵。


    至少那樣能有條fèng兒,可以透點兒風進來。


    蘭登費勁地推著上方的頂蓋,衣服的袖子垂下來,“老朋友”發出了微弱的亮光,那是米奇牌手錶在發光。米老鼠那張淡綠色的卡通臉這會兒似乎帶著嘲弄的神情。


    蘭登想在這片黑暗裏找出別的亮光,可棺材卻緊緊地扣在了地板上。


    該死的義大利完美主義者,他咒罵道,他們的藝術精品使他身處險境,那些精品正是他以前教導學生要去尊崇的事物……無瑕的邊緣,完美的平行線,當然,隻有採用無fèng並富有彈性的卡拉拉大理石才能製作而成。


    太精緻的事物有時會令人窒息。


    “把這該死的東西掀起來。”他大叫著,在那堆亂糟糟的屍骨中更加用力地舉著棺材頂蓋。棺材稍微動了動。他下巴一沉,又用力推了起來。


    雖然那口棺材感覺像塊巨石,但這次還是被抬高了四分之一英寸。周圍頓時閃現一絲微弱的亮光,緊接著隻聽見嘭的一聲,棺材又重重地落了下來。蘭登氣喘籲籲地躺在了黑暗中。他試著像上次那樣用雙腿蹬起頂蓋。但由於棺材已經完全扣在了地板上,他連伸腿的空間都沒了。

章節目錄

閱讀記錄

天使與魔鬼所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]丹·布朗的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]丹·布朗並收藏天使與魔鬼最新章節