“魔力骨頭?”西恩娜說。
“據信是的,這也是她的遺骸分散在世界各地的原因。兩千多年來,大權在握的領袖們都曾試圖通過擁有聖盧齊亞的骨骼來阻止衰老和死亡。歷史上還沒有哪位聖徒的遺骸像她的那樣無數次被人偷竊、再偷竊、遷移、分割。她的骨骼至少輾轉經歷過十多位歷史上最有權勢的人之手。”
西恩娜問:“包括那位欺詐的總督嗎?”
尋找那位欺詐的威尼斯總督,他曾切斷馬的頭,摳出盲人的骨頭。
“很有可能。”蘭登說。此時他意識到但丁的《地獄篇》非常明顯地提到了聖盧齊亞。盧齊亞是三位享受天國之福的女人——三個有福的女人——之一,她們出力召喚來維吉爾,幫助但丁逃出地獄。另外兩位分別是聖母瑪利亞和但丁心愛的貝雅特麗齊,可見但丁將聖盧齊亞放在了最高的位置上。
“如果你沒有說錯,”西恩娜說,聲音中帶著幾許興奮,“那麽切斷馬頭的同一位欺詐的總督……”
“……也盜竊了聖盧齊亞的骨骼。”蘭登替她說完了後麵的話。
西恩娜點點頭。“這將大大縮小我們的搜索範圍。”她回頭瞥了費裏斯一眼。“你肯定你的手機沒電了?我們或許可以上網查找——”
“一點都沒了。”費裏斯說。“我剛剛查看過。對不起。”
“馬上就到了,”蘭登說,“我相信我們會在聖馬可大教堂找到一些答案。”
在這場拚字遊戲中,聖馬可大教堂是蘭登唯一感到有絕對把握的一塊。神聖智慧的博學園。蘭登指望這座大教堂能夠透露那位神秘總督的身份……然後,如果幸運的話,再透露佐布裏斯特選擇釋放他製造的瘟疫的具體宮殿。因為在這裏,冥府怪物就在黑暗中等待。
蘭登刻意不去想鼠疫的事,但是沒有用。他常常琢磨這座了不起的城市在其鼎盛時期是什麽樣子……也就是在鼠疫削弱了它的國力,導致它相繼被奧斯曼人和拿破崙征服之前……回到威尼斯政通民順、成為歐洲商業中心的年代。根據各種流傳的說法,當時世界上沒有比威尼斯更美的城市,它的百姓所擁有的財富和文化無與倫比。
具有諷刺意味的是,正是威尼斯百姓對外國奢侈品的喜好給它帶來了厄運。老鼠隱藏在商船中,致命的鼠疫又躲在老鼠背上,就這樣從中國傳到了威尼斯。曾經造成中國人口減少三分之二的瘟疫來到歐洲,很快殺死了三分之一的人——不管你是年輕還是年邁,也不管你是富人還是窮人。
蘭登讀過對鼠疫爆發時威尼斯生活的描述。由於幾乎沒有幹燥的陸地可以掩埋死者,威尼斯的各條運河上漂浮著膨脹的屍體,有些地區堆積的屍體太多,工人們隻好像木排工那樣將屍體鉤到大海裏。似乎無論人們怎麽祈禱都無法平息鼠疫的怒火。等市政官員們意識到疾病的起因是老鼠時,已經為時太晚。但是,威尼斯仍然頒布了一條法令:所有抵達的商船都必須在海上停泊整整四十天後才能獲準卸貨。時至今日,四十這個數字——在義大利語中是quaranta——仍然在冷酷地提醒著人們quarantine(檢驗)一詞的由來。
他們乘坐的水上計程車在運河上又急速轉了個彎,喜慶的紅色篷布頂著微風前進,將蘭登的注意力從對死亡的嚴峻思考中吸引到了左邊一棟優雅的三層建築上。
威尼斯賭場:無限情感。
蘭登從未完全弄明白這家賭場橫幅上的文字,但這座壯麗的文藝復興風格的宮殿自十六世紀起就一直是威尼斯景觀的一部分。它曾經是一座私人豪宅,如今卻是一家要求客人們西裝革履穿戴整齊的賭場,而且之所以聞名是因為作曲家理察·華格納一八八三年完成歌劇《帕西法爾》後不久便在這裏因突發心髒病而去世。
過了賭場,運河的右邊出現了一座巴洛克風格的建築,它那具有鄉土氣息的正麵牆壁上掛著一個更大的深藍色橫幅,宣告它是“佩薩羅宮:國際現代藝術美術館”。蘭登數年前曾進去觀看過古斯塔夫·克裏姆特的傑作《吻》——當然是在它從維也納借展期間。克裏姆特用令人目眩的金葉闡釋的一對緊緊擁抱的戀人,激起了蘭登對這位畫家作品的酷愛。時至今日,蘭登仍然感謝佩薩羅宮引發了他對現代藝術的畢生嗜好。
莫裏奇奧繼續駕駛著水上轎車,在寬闊的運河上加快了速度。
前方出現了著名的裏奧多橋,表明去往聖馬可廣場的行程已經過半。正當船接近那座橋並且要從橋下穿過時,蘭登抬起頭,看到一個孤獨的身影一動不動地站在橋的欄杆旁,帶著憂鬱的麵部表情低頭望著他們。
那張臉不僅熟悉……而且恐怖。
蘭登本能地退縮了一下。
那張臉很長,麵色灰白,有著冷冰冰的死亡之眼和長長的鷹鉤鼻。船從這個不祥的身影下方穿了過去,蘭登突然意識到那隻是某位遊客在展示自己剛買的東西——附近的裏奧多市場每天都會賣出的數百個瘟疫麵具中的一個。
但是,那個麵具今天顯得一點都不可愛。
71
聖馬可廣場位於威尼斯大運河的最南端,運河在這裏與大海融為一體。俯瞰著這危險交叉點的是dogana da mar——海洋海關——那簡樸的三角形堡壘,其瞭望塔曾經守衛過威尼斯免遭外國入侵。如今,瞭望塔已經被一個巨大的金色球形建築所取代,頂上的風向標採用了財富女神的造型,在微風中不斷變化著方向,提醒出海的水手們命運莫測。
莫裏奇奧駕駛著時髦的快船奔向運河盡頭,波濤洶湧的大海突然兇巴巴地出現在他們麵前。羅伯特·蘭登以前曾多次走過這條線路,隻是每次都乘坐體積大得多的水上巴士,因此當他們的豪華水上轎車在大浪上傾斜著前進時,他感到有些不安。
要想抵達聖馬可廣場碼頭,他們的船必須穿過一片開闊的瀉湖,那裏的水麵上聚集著數百艘船隻,既有豪華遊艇和油輪,也有私人帆船和巨型郵輪。那種感覺就像剛剛駛離一條鄉間公路,進入了一條八車道高速公路。
西恩娜望著在他們前麵三百碼處駛過的十層樓高的郵輪,似乎同樣感到不安。郵輪的甲板上擠滿了旅客,全都紮堆兒擁在欄杆旁,忙著從水上給聖馬可廣場拍照。郵輪翻騰的尾流中還有三艘其他船隻在排隊,等待著通過威尼斯最著名的地標。蘭登聽說最近幾年船隻的數量快速翻了幾倍,以致不論是白天還是黑夜,這裏總有船隻通過。
掌舵的莫裏奇奧望著迎麵而來的郵輪船隊,又瞥了一眼左邊不遠處一個帶天棚的碼頭。“我停在哈利酒吧行嗎?”他指著因發明了貝裏尼雞尾酒而聞名的餐館說。“走幾步路就可以到聖馬可廣場。”
“不行,把我們一路送過去。”費裏斯示意著瀉湖對麵的聖馬可廣場碼頭命令道。
莫裏奇奧大度地聳聳肩。“隨你便。等一下!”
“據信是的,這也是她的遺骸分散在世界各地的原因。兩千多年來,大權在握的領袖們都曾試圖通過擁有聖盧齊亞的骨骼來阻止衰老和死亡。歷史上還沒有哪位聖徒的遺骸像她的那樣無數次被人偷竊、再偷竊、遷移、分割。她的骨骼至少輾轉經歷過十多位歷史上最有權勢的人之手。”
西恩娜問:“包括那位欺詐的總督嗎?”
尋找那位欺詐的威尼斯總督,他曾切斷馬的頭,摳出盲人的骨頭。
“很有可能。”蘭登說。此時他意識到但丁的《地獄篇》非常明顯地提到了聖盧齊亞。盧齊亞是三位享受天國之福的女人——三個有福的女人——之一,她們出力召喚來維吉爾,幫助但丁逃出地獄。另外兩位分別是聖母瑪利亞和但丁心愛的貝雅特麗齊,可見但丁將聖盧齊亞放在了最高的位置上。
“如果你沒有說錯,”西恩娜說,聲音中帶著幾許興奮,“那麽切斷馬頭的同一位欺詐的總督……”
“……也盜竊了聖盧齊亞的骨骼。”蘭登替她說完了後麵的話。
西恩娜點點頭。“這將大大縮小我們的搜索範圍。”她回頭瞥了費裏斯一眼。“你肯定你的手機沒電了?我們或許可以上網查找——”
“一點都沒了。”費裏斯說。“我剛剛查看過。對不起。”
“馬上就到了,”蘭登說,“我相信我們會在聖馬可大教堂找到一些答案。”
在這場拚字遊戲中,聖馬可大教堂是蘭登唯一感到有絕對把握的一塊。神聖智慧的博學園。蘭登指望這座大教堂能夠透露那位神秘總督的身份……然後,如果幸運的話,再透露佐布裏斯特選擇釋放他製造的瘟疫的具體宮殿。因為在這裏,冥府怪物就在黑暗中等待。
蘭登刻意不去想鼠疫的事,但是沒有用。他常常琢磨這座了不起的城市在其鼎盛時期是什麽樣子……也就是在鼠疫削弱了它的國力,導致它相繼被奧斯曼人和拿破崙征服之前……回到威尼斯政通民順、成為歐洲商業中心的年代。根據各種流傳的說法,當時世界上沒有比威尼斯更美的城市,它的百姓所擁有的財富和文化無與倫比。
具有諷刺意味的是,正是威尼斯百姓對外國奢侈品的喜好給它帶來了厄運。老鼠隱藏在商船中,致命的鼠疫又躲在老鼠背上,就這樣從中國傳到了威尼斯。曾經造成中國人口減少三分之二的瘟疫來到歐洲,很快殺死了三分之一的人——不管你是年輕還是年邁,也不管你是富人還是窮人。
蘭登讀過對鼠疫爆發時威尼斯生活的描述。由於幾乎沒有幹燥的陸地可以掩埋死者,威尼斯的各條運河上漂浮著膨脹的屍體,有些地區堆積的屍體太多,工人們隻好像木排工那樣將屍體鉤到大海裏。似乎無論人們怎麽祈禱都無法平息鼠疫的怒火。等市政官員們意識到疾病的起因是老鼠時,已經為時太晚。但是,威尼斯仍然頒布了一條法令:所有抵達的商船都必須在海上停泊整整四十天後才能獲準卸貨。時至今日,四十這個數字——在義大利語中是quaranta——仍然在冷酷地提醒著人們quarantine(檢驗)一詞的由來。
他們乘坐的水上計程車在運河上又急速轉了個彎,喜慶的紅色篷布頂著微風前進,將蘭登的注意力從對死亡的嚴峻思考中吸引到了左邊一棟優雅的三層建築上。
威尼斯賭場:無限情感。
蘭登從未完全弄明白這家賭場橫幅上的文字,但這座壯麗的文藝復興風格的宮殿自十六世紀起就一直是威尼斯景觀的一部分。它曾經是一座私人豪宅,如今卻是一家要求客人們西裝革履穿戴整齊的賭場,而且之所以聞名是因為作曲家理察·華格納一八八三年完成歌劇《帕西法爾》後不久便在這裏因突發心髒病而去世。
過了賭場,運河的右邊出現了一座巴洛克風格的建築,它那具有鄉土氣息的正麵牆壁上掛著一個更大的深藍色橫幅,宣告它是“佩薩羅宮:國際現代藝術美術館”。蘭登數年前曾進去觀看過古斯塔夫·克裏姆特的傑作《吻》——當然是在它從維也納借展期間。克裏姆特用令人目眩的金葉闡釋的一對緊緊擁抱的戀人,激起了蘭登對這位畫家作品的酷愛。時至今日,蘭登仍然感謝佩薩羅宮引發了他對現代藝術的畢生嗜好。
莫裏奇奧繼續駕駛著水上轎車,在寬闊的運河上加快了速度。
前方出現了著名的裏奧多橋,表明去往聖馬可廣場的行程已經過半。正當船接近那座橋並且要從橋下穿過時,蘭登抬起頭,看到一個孤獨的身影一動不動地站在橋的欄杆旁,帶著憂鬱的麵部表情低頭望著他們。
那張臉不僅熟悉……而且恐怖。
蘭登本能地退縮了一下。
那張臉很長,麵色灰白,有著冷冰冰的死亡之眼和長長的鷹鉤鼻。船從這個不祥的身影下方穿了過去,蘭登突然意識到那隻是某位遊客在展示自己剛買的東西——附近的裏奧多市場每天都會賣出的數百個瘟疫麵具中的一個。
但是,那個麵具今天顯得一點都不可愛。
71
聖馬可廣場位於威尼斯大運河的最南端,運河在這裏與大海融為一體。俯瞰著這危險交叉點的是dogana da mar——海洋海關——那簡樸的三角形堡壘,其瞭望塔曾經守衛過威尼斯免遭外國入侵。如今,瞭望塔已經被一個巨大的金色球形建築所取代,頂上的風向標採用了財富女神的造型,在微風中不斷變化著方向,提醒出海的水手們命運莫測。
莫裏奇奧駕駛著時髦的快船奔向運河盡頭,波濤洶湧的大海突然兇巴巴地出現在他們麵前。羅伯特·蘭登以前曾多次走過這條線路,隻是每次都乘坐體積大得多的水上巴士,因此當他們的豪華水上轎車在大浪上傾斜著前進時,他感到有些不安。
要想抵達聖馬可廣場碼頭,他們的船必須穿過一片開闊的瀉湖,那裏的水麵上聚集著數百艘船隻,既有豪華遊艇和油輪,也有私人帆船和巨型郵輪。那種感覺就像剛剛駛離一條鄉間公路,進入了一條八車道高速公路。
西恩娜望著在他們前麵三百碼處駛過的十層樓高的郵輪,似乎同樣感到不安。郵輪的甲板上擠滿了旅客,全都紮堆兒擁在欄杆旁,忙著從水上給聖馬可廣場拍照。郵輪翻騰的尾流中還有三艘其他船隻在排隊,等待著通過威尼斯最著名的地標。蘭登聽說最近幾年船隻的數量快速翻了幾倍,以致不論是白天還是黑夜,這裏總有船隻通過。
掌舵的莫裏奇奧望著迎麵而來的郵輪船隊,又瞥了一眼左邊不遠處一個帶天棚的碼頭。“我停在哈利酒吧行嗎?”他指著因發明了貝裏尼雞尾酒而聞名的餐館說。“走幾步路就可以到聖馬可廣場。”
“不行,把我們一路送過去。”費裏斯示意著瀉湖對麵的聖馬可廣場碼頭命令道。
莫裏奇奧大度地聳聳肩。“隨你便。等一下!”