在這幢建築物深處一個最隱蔽的暗處,設有一個小型科學實驗室——和世界上所有的實驗室都不同。凱薩琳在意念科學領域的突破幾乎涉及所有領域——從物理學到歷史、哲學、宗教。不久,一切都會改變,她想。
凱薩琳走進大廳時,前台的警衛迅速關掉收音機,拔掉耳塞。“所羅門女士!”
他咧嘴一笑。
“紅皮隊?”
他的臉紅了,不安地說,“還隻是賽前介紹。”
她笑了,“我不會告訴別人的。”她走到金屬探測門前,掏空口袋。從腕上摘下那塊卡地亞金表時,她和以往一樣頓感傷懷,這表是母親送給她的十八歲生日禮物。母親的慘死距今已將近十年……她就死在凱薩琳懷裏。
“那麽,所羅門女士?”警衛用開玩笑的口吻悄聲問,“你是不是也不想告訴別人你在這裏忙乎什麽?”
她抬頭看了他一眼。“會有那一天的,凱勒,但不是今晚。”
“請進,”他說,“一個秘密實驗室……在秘密博物館裏?你忙活的事兒肯定特別酷!”
何止是酷,凱薩琳一邊收拾起東西一邊想。事實上,凱薩琳所做的科學研究已經太超前了,甚至都不像是科學。
第8章
羅伯特·蘭登僵立在國家雕塑廳門口,驚訝地看著眼前的場景。大廳如他記憶中一樣,是個勻稱的、古希臘圓形劇場風格的半圓形廳堂。由砂岩和義大利石膏築成的優雅的拱形牆,突出了色澤斑駁的角礫岩圓柱。三十八尊真人大小的美國偉人雕像呈弧形排列,矗立在大片黑白相間的大理石地磚鋪設的開闊場地上。
這裏,確是蘭登記憶中聆聽講演之處。
隻有一件事不對勁。
今天晚上,這裏空空如也。
沒有坐椅,沒有聽眾,沒有彼得·所羅門。隻有少數幾個遊客在隨意閑逛,根本沒人關注蘭登的隆重登場。彼得說的是圓形大廳嗎?他抬眼望望南邊的走廊,朝另一端的圓形大廳跑去,那邊也隻有幾個遊客在走來走去。
鍾聲的回音消逝了。蘭登現在真的遲到了。
他急忙回到走廊上,看見一名講解員。“對不起,史密森學會的活動是今天晚上嗎?在哪兒舉行呢?”
那位講解員遲疑了一下。“我不清楚這事情,先生,什麽時候開始?”
“現在!”
這人搖搖頭。“我不知道今晚史密森學會有活動——至少,不是在這兒。”
蘭登一頭霧水,匆匆回到雕塑廳,走到中央,掃視整個大廳。是所羅門開的玩笑?蘭登無法想像。他掏出手機,從那上麵翻出今早彼得那邊的傳真號碼,撥打過去。
在這巨大的建築物裏,手機稍過片刻才有信號,鈴聲開始響起。
接聽的是熟悉的南方口音。“彼得·所羅門辦公室,我是安東尼,請問有什麽需要為你提供方便?”
“安東尼!”蘭登頓覺釋然。“很高興你還在。我是羅伯特·蘭登。這個講演似乎有些讓人搞不懂。我現在就在雕塑廳,可是這兒什麽人都沒有。講演改到別的地方了嗎?”
“我想這是不可能的,先生,讓我查一下。”片刻之後,助理那兒回話說,“你直接跟所羅門先生確認過嗎?”
蘭登有點糊塗了。“沒有,我和你確認過的,安東尼。今天早上!”
“是的,我記得這事兒。”電話裏有一陣沉默。“你不覺得自己有些疏忽嗎,教授?”
蘭登這才警覺起來。“對不起,你說什麽?”
“請想一想……”對方說,“你接到一個傳真,要求你撥打這個號碼,你照辦了。你和一個自稱彼得·所羅門的助理的人說話,那人你根本不認識。接著,你自行登上一架私人飛機到了華盛頓,上了等候在那兒的汽車,對不對?”
蘭登全身泛起一陣寒意。“你到底是什麽人?彼得在哪裏?”
“恐怕,彼得根本不知道你今天要來華盛頓。”這人的南方口音消失了,變為低沉悅耳的悄聲細語。“你到了這裏,蘭登先生,因為我要你來。”
第9章
羅伯特·蘭登站在雕塑廳裏,攥住耳邊的手機踱了一小圈。“你到底是誰?”
那人用平靜柔和的聲音低語道:“別緊張,教授。你被召到這兒來是有原因的。”
“被召來?”蘭登覺得自己像是一頭被關進籠子的動物。
“不如說是綁架吧?”
“說不上。”那人的聲音裏有一種古怪的寧靜。“如果我想傷害你,你一上加長禮賓車就會沒命了。”說完,他停頓了一下。“我的目的完全是高尚的,這我可以向你保證。我隻是向你發出一個邀請。”
謝了。近幾年裏在歐洲經歷的事情給他帶來了難以推卻的名聲,令他像塊磁鐵一樣,吸引來了一幫瘋子。這傢夥已經嚴重越界了。“喂,我不知道到底是怎麽回事,我要掛——”
“不明智,”那男人說,“如果你想拯救彼得·所羅門的靈魂,機會很小。”
蘭登猛抽了一口氣。“你說什麽?”
“我肯定你已經聽清楚了。”
此人連名帶姓地稱呼彼得讓蘭登頓時怔住了。“你知道彼得什麽事兒?”
“眼下,我知道他隱藏得最深的秘密。所羅門先生是我的客人,我可能是一個很有說服力的主人。”
這是不可能發生的事。“你不可能掌控彼得。”
“我接聽了他的私人手機。這麽說,你能消停一會兒吧。”
“我要報警。”
“沒必要,”那人說,“當局很快就會跟你攪到一起了。”
這瘋子在說些什麽呀?蘭登的聲音嚴厲起來。“如果彼得在你手裏,馬上叫他聽電話。”
“這不可能。所羅門先生陷入了很不幸的境地。”對方停了一下。“他已經在阿拉弗1『(araf),穆斯林的煉獄。』了。”
“哪兒?”蘭登意識到他把手機攥得太緊,手指都麻木了。
“阿拉弗?海密斯坦根2『(hamistagan),公元九世紀索羅亞斯德教的教徒所描繪的人死後的審判地。』?但丁緊接《地獄篇》裏的傳奇在那部聖歌中說到的地方?”
那人對宗教和文學的引用令蘭登更堅定地認為他是個瘋子。《神曲》第二部。蘭登對此非常熟悉,菲利普·埃克塞特中學出來的人沒有一個不曾讀過但丁。“你是說,你認為彼得現在是……身處煉獄?”
“這是你們基督徒使用的一個殘酷的名詞,但是,沒錯,所羅門先生確實是在天堂與地獄之間了。”
蘭登集中注意力思索這人的話。“你是說,彼得……死了?”
凱薩琳走進大廳時,前台的警衛迅速關掉收音機,拔掉耳塞。“所羅門女士!”
他咧嘴一笑。
“紅皮隊?”
他的臉紅了,不安地說,“還隻是賽前介紹。”
她笑了,“我不會告訴別人的。”她走到金屬探測門前,掏空口袋。從腕上摘下那塊卡地亞金表時,她和以往一樣頓感傷懷,這表是母親送給她的十八歲生日禮物。母親的慘死距今已將近十年……她就死在凱薩琳懷裏。
“那麽,所羅門女士?”警衛用開玩笑的口吻悄聲問,“你是不是也不想告訴別人你在這裏忙乎什麽?”
她抬頭看了他一眼。“會有那一天的,凱勒,但不是今晚。”
“請進,”他說,“一個秘密實驗室……在秘密博物館裏?你忙活的事兒肯定特別酷!”
何止是酷,凱薩琳一邊收拾起東西一邊想。事實上,凱薩琳所做的科學研究已經太超前了,甚至都不像是科學。
第8章
羅伯特·蘭登僵立在國家雕塑廳門口,驚訝地看著眼前的場景。大廳如他記憶中一樣,是個勻稱的、古希臘圓形劇場風格的半圓形廳堂。由砂岩和義大利石膏築成的優雅的拱形牆,突出了色澤斑駁的角礫岩圓柱。三十八尊真人大小的美國偉人雕像呈弧形排列,矗立在大片黑白相間的大理石地磚鋪設的開闊場地上。
這裏,確是蘭登記憶中聆聽講演之處。
隻有一件事不對勁。
今天晚上,這裏空空如也。
沒有坐椅,沒有聽眾,沒有彼得·所羅門。隻有少數幾個遊客在隨意閑逛,根本沒人關注蘭登的隆重登場。彼得說的是圓形大廳嗎?他抬眼望望南邊的走廊,朝另一端的圓形大廳跑去,那邊也隻有幾個遊客在走來走去。
鍾聲的回音消逝了。蘭登現在真的遲到了。
他急忙回到走廊上,看見一名講解員。“對不起,史密森學會的活動是今天晚上嗎?在哪兒舉行呢?”
那位講解員遲疑了一下。“我不清楚這事情,先生,什麽時候開始?”
“現在!”
這人搖搖頭。“我不知道今晚史密森學會有活動——至少,不是在這兒。”
蘭登一頭霧水,匆匆回到雕塑廳,走到中央,掃視整個大廳。是所羅門開的玩笑?蘭登無法想像。他掏出手機,從那上麵翻出今早彼得那邊的傳真號碼,撥打過去。
在這巨大的建築物裏,手機稍過片刻才有信號,鈴聲開始響起。
接聽的是熟悉的南方口音。“彼得·所羅門辦公室,我是安東尼,請問有什麽需要為你提供方便?”
“安東尼!”蘭登頓覺釋然。“很高興你還在。我是羅伯特·蘭登。這個講演似乎有些讓人搞不懂。我現在就在雕塑廳,可是這兒什麽人都沒有。講演改到別的地方了嗎?”
“我想這是不可能的,先生,讓我查一下。”片刻之後,助理那兒回話說,“你直接跟所羅門先生確認過嗎?”
蘭登有點糊塗了。“沒有,我和你確認過的,安東尼。今天早上!”
“是的,我記得這事兒。”電話裏有一陣沉默。“你不覺得自己有些疏忽嗎,教授?”
蘭登這才警覺起來。“對不起,你說什麽?”
“請想一想……”對方說,“你接到一個傳真,要求你撥打這個號碼,你照辦了。你和一個自稱彼得·所羅門的助理的人說話,那人你根本不認識。接著,你自行登上一架私人飛機到了華盛頓,上了等候在那兒的汽車,對不對?”
蘭登全身泛起一陣寒意。“你到底是什麽人?彼得在哪裏?”
“恐怕,彼得根本不知道你今天要來華盛頓。”這人的南方口音消失了,變為低沉悅耳的悄聲細語。“你到了這裏,蘭登先生,因為我要你來。”
第9章
羅伯特·蘭登站在雕塑廳裏,攥住耳邊的手機踱了一小圈。“你到底是誰?”
那人用平靜柔和的聲音低語道:“別緊張,教授。你被召到這兒來是有原因的。”
“被召來?”蘭登覺得自己像是一頭被關進籠子的動物。
“不如說是綁架吧?”
“說不上。”那人的聲音裏有一種古怪的寧靜。“如果我想傷害你,你一上加長禮賓車就會沒命了。”說完,他停頓了一下。“我的目的完全是高尚的,這我可以向你保證。我隻是向你發出一個邀請。”
謝了。近幾年裏在歐洲經歷的事情給他帶來了難以推卻的名聲,令他像塊磁鐵一樣,吸引來了一幫瘋子。這傢夥已經嚴重越界了。“喂,我不知道到底是怎麽回事,我要掛——”
“不明智,”那男人說,“如果你想拯救彼得·所羅門的靈魂,機會很小。”
蘭登猛抽了一口氣。“你說什麽?”
“我肯定你已經聽清楚了。”
此人連名帶姓地稱呼彼得讓蘭登頓時怔住了。“你知道彼得什麽事兒?”
“眼下,我知道他隱藏得最深的秘密。所羅門先生是我的客人,我可能是一個很有說服力的主人。”
這是不可能發生的事。“你不可能掌控彼得。”
“我接聽了他的私人手機。這麽說,你能消停一會兒吧。”
“我要報警。”
“沒必要,”那人說,“當局很快就會跟你攪到一起了。”
這瘋子在說些什麽呀?蘭登的聲音嚴厲起來。“如果彼得在你手裏,馬上叫他聽電話。”
“這不可能。所羅門先生陷入了很不幸的境地。”對方停了一下。“他已經在阿拉弗1『(araf),穆斯林的煉獄。』了。”
“哪兒?”蘭登意識到他把手機攥得太緊,手指都麻木了。
“阿拉弗?海密斯坦根2『(hamistagan),公元九世紀索羅亞斯德教的教徒所描繪的人死後的審判地。』?但丁緊接《地獄篇》裏的傳奇在那部聖歌中說到的地方?”
那人對宗教和文學的引用令蘭登更堅定地認為他是個瘋子。《神曲》第二部。蘭登對此非常熟悉,菲利普·埃克塞特中學出來的人沒有一個不曾讀過但丁。“你是說,你認為彼得現在是……身處煉獄?”
“這是你們基督徒使用的一個殘酷的名詞,但是,沒錯,所羅門先生確實是在天堂與地獄之間了。”
蘭登集中注意力思索這人的話。“你是說,彼得……死了?”