2


    埃莉諾宣誓後,根據事先記牢的內容,開始回答和藹可親的辯護人向她提出的問題。


    是的,她和羅迪經雙方同意已解除了婚約;不,她沒從霍普金斯護士的藥箱裏拿過嗎啡;是的,她為了不讓兩個女人在大熱天疲勞往返,邀請了她們與她共進午餐;是的,當她不在餐室的時候,隨便哪個人都可能進去。


    下麵的問題也是她所熟悉的。


    “你們來到客廳後,發生了什麽事?”


    “我們到了客廳,然後我去餐室拿來一盤三明治請她們兩個人用午餐。”


    “您和她們一起喝了些什麽呢?”


    “我喝了開水。餐室裏有啤酒,可是霍普金斯護士和瑪麗喜歡喝茶。霍普金斯護士到餐室去煮茶。她用茶盤端來了茶,瑪麗倒了兩碗茶。”


    “您沒喝茶嗎?”


    “沒有。”


    “那麽瑪麗和霍普金斯護士兩個人喝了?”


    “是的。”


    “後來怎麽樣了?”


    “霍普金斯護士出去關上了煤氣。幾分鍾後我收拾好餐具,放到茶盤上,然後送到餐室。霍普金斯護士在那兒,於是我們一塊兒洗刷了餐具。”


    “霍普金斯護士的衣袖當時是挽起來的嗎?”


    “是的。當時是她洗的餐具,我擦的。”


    “您對她手腕上的那個痕跡說了些什麽嗎?”


    “說了,我問她這是不是劃破的痕跡。”


    “她怎麽回答的?”


    “她說:‘是更房附近玫瑰樹上的刺兒紮進去了。一會兒我把它拔出來。’”


    “這時她的表情和舉止如何?”


    “我覺得她熱得不好受。她滿臉都是汗珠兒,臉色蠟黃。”


    “以後又發生了什麽事?”


    “我們上樓了,她幫助我整理姑媽的遺物。當我們過一小時後回到客廳時,瑪麗已失去了知覺。霍普金斯護士讓我給醫生打電話。醫生正好是在瑪麗咽氣之前趕到的。”


    埃德溫先生故作姿態地挺起胸脯。


    “埃莉諾小姐,是您殺害了瑪麗嗎?”


    埃德溫心想:“現在該輪到她挺胸抬頭直視前方了。”


    “沒有。”


    3


    公訴人開始了交相訊問。注意!現在她麵臨著和敵方交鋒。再沒有她預先記熟了答案的問題了。不過開頭倒是相當和緩。


    “您說您和羅迪先生訂過婚?”


    “是的。”


    “您對他很好嗎?”


    “非常好。”


    “可是我認為您不隻是對他好,而是愛他,並且當羅迪愛上瑪麗之後,您萬分地嫉妒。”


    “不!”


    “我還認為您是有意識決定把瑪麗姑娘作為障礙掃除,以此期望羅迪重新回到您的身邊。”


    “完全不是這樣。”


    可怕而詭譎的問題一個接著一個。她對其中一些問題早有準備,可是另外一些問題卻使她措手不及。多麽折磨人哪,你必須時刻想著你是什麽角色,哪怕是一次你也不能說:“是,我恨死她了……是,我希望她死。當我切三明治的時候我一直在想,如果她死掉,該多好。”


    然而應當沉著冷靜,回答問題要盡量簡短,不露聲色,因為她的性命就下在這個賭註上了。


    4


    羅迪出庭作證。可憐的埃莉諾,一下子就看出來,他討厭這一切。他好像是在現實中不存在的人了……


    本來現實的東西早已什麽都不存在了。一切都顛倒了:白變成了黑,上變成了下,東變成了西。我也已經不是埃莉諾了,而成了“被告”。無論是我被絞死還是被釋放,一切都將不同於從前。唉,如果能有哪怕是一點明智可靠、可供攀援的東西,使我不致在空虛恐怖的深淵中越陷越深那該多好哇。埃德溫先生訊問到什麽地方啦?


    “您是否能勞駕談一談埃莉諾小姐對您的態度?”


    羅迪沉著地說道:


    “依我看,她對我的感情很深,但還談不上是熾烈的愛情。”


    “請您談一談您與瑪麗的關係。”


    “我認為她非常美麗誘人。”


    “您愛她嗎?”


    “有一點兒。”


    “您最後一次是什麽時候看到她的?”


    “大概是七月五日或六日。”


    埃德溫先生:


    “我認為您在這之後還看見過她。”


    “沒有,以後我去國外了。”


    “您什麽時候回到英國的?”


    “接到電報後……讓我想一想……八月一日。”


    “可是根據我所知,您於七月二十五日就到達英國了。”


    “不對。”


    “韋爾曼先生,您不要忘記您是宣過誓的。您的護照上的記載明確地說明您是七月二十五日返回英國,七月二十七日夜裏又離開了。”


    埃莉諾突然回到了現實。她皺起眉頭想,為什麽辯護人攻擊起自己的證人了呢?羅迪的臉色變得蒼白了。他停了一會兒,然後勉強地擠出幾個字:


    “是……是這樣……”


    “總之,您回來了並於七月二十五日這天在倫敦拜訪了瑪麗,是嗎?”


    “是。”


    “您去拜訪的目的是什麽?”


    “我再次請求她嫁給我……”


    “她怎麽回答的?”


    “她拒絕了我。”


    “您是不太富有的人,是嗎,韋爾曼先生?”


    “是,我不富有。”


    “您還欠好多債,是吧?”


    “您管這些幹什麽?”


    “您知道埃莉諾小姐在遺囑裏聲明把一切財產都遺留給您了嗎?”


    “我第一次聽到這個。”


    “七月二十七日早晨您是在梅登斯福德嗎?”


    “沒有。”


    “謝謝您。就這些啦。”


    5


    “艾爾弗雷德先生,您是玫瑰花圃的占有者並住在埃姆斯沃思嗎?”


    “是。”


    “您十月二十日去過梅登斯福德參觀h莊園更房附近的玫瑰樹叢了嗎?”


    “去過。”


    “您能描述一下這個樹叢嗎?”


    “這是一種著名的爬蔓玫瑰,叫澤菲蓮·德魯芬玫瑰,它開放時芳香四溢,而且沒有刺兒。”


    “這麽說,它不可能刺著人吧?”


    “絕對不可能。這種玫瑰不長刺兒。”


    交相詢問暫時停止了。


    6


    “您叫吉姆嗎?您是有畢業證書的藥劑師,在詹姆斯藥品批發公司工作嗎?”


    “一點兒不錯。”

章節目錄

閱讀記錄

柏棺/H莊園的一次午餐所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏柏棺/H莊園的一次午餐最新章節