“對不起,”瑪柏兒歉疚地說:“我—我不應當提起過去的不幸和痛苦。我必須走了,去趕搭火車,時間來不及了。哦,天啊!我的旅行袋怎麽啦?哦,在此地呢。”她收拾旅行袋、陽傘,和旁的一些用的東西,磨蹭得讓緊張的情緒鬆弛下來。


    她走了出去,回頭望著依謝,依謝正想留她喝茶。


    “不,謝謝你。可惜我沒時間了。我真高興再見到你,祝福你,希望你生活得快樂。你現在應該不會再接受什麽工作了,是嗎?”“哦,有些人們會接受的啊。他們可以由此尋得樂趣。若她們沒事可做時,就煩悶了。不過,我想,我寧願享受清閑的生活。我也在享受這筆遺贈呢。他真好,他想要我—呃,想要我享受他遺贈給我的財產,即使我享受得使他認為有點笨,這種女性的做法!高貴的服裝、時新的髮型,類似那樣的事情。拉菲爾曾認為,這麽做是很愚蠢的。”她忽而接著說。“我真喜歡他,你知道,瑪柏兒小姐,是啊,我非常喜歡他。我想,這是因為他對我象是一種挑戰吧。他不是個容易應付的人,所以,我做得很開心呢。”“應付他?”“哦,不完全是應付他,不過,也許你比他更了解我呢。”瑪柏兒急速的從馬路上走去。她回頭望了一下,揮揮手,依謝仍站在門前石階上,高興地揮手回禮。


    “我想這可能和她有些關係,也許有些事情她知道的。”瑪柏兒自語:“我想我錯了。不,我不認為她關心到這件事。噢,天啊!我感覺到拉菲爾先生,希望我比那時更聰明一些。他希望我把事情湊合在一塊兒—可是,什麽事情呢?我想下一步該怎麽做呢?”她在搖頭。


    她需要很仔細地思考了。這件事情好象在等著她一樣。等著她拒絕、接受、或了解究竟是怎麽一回事?或希望給她某種指點。她偶爾閉上眼,試著想拉菲爾的臉。他坐在西印度群島旅館的花園裏,坐在他熱帶地區的套房裏;發脾氣時抽著的臉;偶爾的幽默。她真想知道的是,他心裏在想哪些事情當他計劃了這件事,並動手引誘她答應,勸她接受—呃,也許人們會說—威脅她答應。了解了拉菲爾的人,會認為第三個想法更有可能。姑認為他是想把某件事做到,他便選種了她,不一定要她去做成。為什麽呢?因為他突然想到了她?但為什麽他該想到她呢?她在回想拉菲爾先生,和發生在聖荷諾的這些事情。也許他死的時候,他曾思考過的問題,使他又回想起,那次在西印度的旅行了。這是否和在那裏的某些人有關聯呢?那些參與的人,或是一名旁觀者,而使他想到了她?有某種連接或關係?如果沒有,為何他忽然想到了她?她有什麽地方能對他有幫助呢?她是個上了年紀,很平凡的一個人,身體不怎麽棒,心理上也幾乎不比往日那樣的靈敏。她有什麽特別可貴的地方呢?如果說有的話。她想不出有什麽可貴的地方。在拉菲爾方麵,可能是有點開玩笑性質?即使是在他快死時,也可能想出一些玩笑,來配合他特別的幽默感。


    她不否認,拉菲爾非常可能想開個玩笑,即使他臨終時候,他還是不會放棄他的幽默感。


    “我一定,”瑪柏兒堅決地自語著:“我一定有某些特質。”畢竟,因為拉菲爾先生已不復存在這個世界上,他本人無法享受他的玩笑了。而他到底又有些什麽特質呢?“我有什麽能力,能為了任何事情,對任何人有用處呢?”瑪柏兒自語說。


    她相當謙虛地在自做思考。她天性好奇、好問,而這也正是這種年紀的典型表現。你可以從心理學方麵,或請私家偵探調查,喋喋不休和多管閑事正是她這種年紀的人的特徵。


    “一個多嘴老太太,”瑪柏兒自語著說:“是啊,我完全明白了,做一個多嘴的老太太。世上有這麽多愛長舌的老太太,她們全這麽相象。當然,是啊,我很平常。


    一個平凡又有點浮躁的老太太。這當然是很好的掩護。天啊!我想知道,是不是我想對了路?有時我的確明白,人們是怎樣的人。我是說,我知道人們是怎樣的人,因為他們使我想起,我認識的某些旁的人。因而我知道一些他們的缺點和優點。我知道他們是怎樣的人。就是那樣的人。”她又想到聖荷諾和金棕櫚灘旅館。嚐試利用訪問依謝後可能獲得的連結,這卻沒有確實的結果。從那裏似乎沒有指引出任何更進一步的步驟。他的請求,同瑪柏兒應當忙碌的一些事情,一點也沒有關係,她仍舊不知道事情的性質!“天啊,”瑪柏兒說:“拉菲爾先生,你真是個無聊的人!”她放大聲音說,音調裏充滿了譴責。


    稍後,她爬上床,用熱水枕舒適的放在背部風濕最痛楚的部位,半歉疚地說:“我已盡了最大力量了。”她大聲地說,象在對房裏的某個人說話一樣。真的他可能在任何地方,甚至在他倆之間,可能有一些精神感應或電話上的聯絡,如果真是這樣的話,她就要說得確實和中肯了。


    “我已盡力。這是我能力最大的極限。現在我必須看你的了。”她邊說,邊讓自己睡得較舒適些。


    她伸出手,關上燈,睡了。


    第五章


    拉菲爾的遺言過了三四天後,她接到了一封信。瑪柏兒拿了信,象平日一樣,翻轉過信,看一下郵票,再看一下寫的字,認為這並非是帳單,便拆開了。它是封打字的信。


    “親愛的瑪柏兒小姐:當你看到這封信的時候,我已死去,也被埋葬了。我真高興,我沒有被火葬。因為變成灰燼的我怎可能從一隻漂亮古銅瓦瓶裏爬出,對任何人作祟?雖然我真需要這麽做呢!老天知道,我渴望和你聯絡呢。


    現在我的律師們會和你聯絡,並對你提出某些建議。而我希望你會接受。如果你不接受,也不必感到後悔。主權全在你。


    如果我的律師們,已遵囑做了,郵局也盡到了責任,這封信便會在本月十一日,寄到你手裏。離現在還有兩天,你將接到倫敦一家旅行社的通知。我希望這建議,當不致令你厭惡。我不再多說了,希望你能小心照顧你自己。我想你會設法做到的,你是個聰明透頂的人。祝你好運,願守護神常在你身邊保護你。你也許需要一位守護神呢。祝好運。


    你親切的朋友拉菲爾”“兩天!”瑪柏兒說。


    她發覺時間難以打發了。兩天後,一份通知寄達了。


    “親愛的瑪柏兒小姐:遵從已故拉菲爾先生給我們的指示,我們把在英國的著名莊園和花園的第三十七號旅行通知寄給你,這次觀光旅行定在下星期四—十七日,從倫敦出發。


    如果你能到我們的辦事處來的話,我們的桑德朋太太(她陪同做這一次的旅行)將非常高興地告訴你所有的詳細情形,並回答一切問題。


    我們的旅行要花上兩三星期的時間。拉菲爾先生認為,這次特別的旅行,將遊覽英國的部分名勝,會令你愉快。就他所知,你好象還沒到過那些地方,也沒有遊覽過那些真正吸引人的風景和花園。他替你安排了最好的設備食宿,和一切我們能供應的豪華招待。

章節目錄

閱讀記錄

復仇女神所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏復仇女神最新章節