“如果你要娶這家裏的人,你還是趁還沒戴上結婚手套之前看看這家人是什麽樣子的好。”


    “在談些什麽?”


    “羅傑的事。你好象已經牽扯進去了,不過你真是瘋了,認為羅傑殺害了祖父。羅傑可是對他崇敬得很。”


    “我並不真的認為是羅傑,我認為可能是克裏夢西。”


    “那隻是因為我讓你那樣想的,不過你又錯了,我不認為如果羅傑把他所有的錢都虧光了,克裏夢西會絲毫感到在意。事實上,我想她倒會感到高興,她有種不想擁有東西的奇怪心態。走吧。”


    當我和蘇菲亞走進客廳時,談話聲突然中斷下來,每個人都看著我們。


    他們全都在那裏。菲力浦坐在一張放在兩扇窗子之間的深紅色緞麵扶手椅上,他英俊的臉孔蒙著一層冷峻的神色,他看起來象是一個正要宣讀判文的法官。羅傑跨坐在壁爐旁一張鋪有厚厚圓形椅墊的椅子上,他用手指把頭髮搔動得滿頭的頭髮都豎立起來。他的左褲腿縐巴巴的,領帶歪斜,他看起來一副爭論得麵紅耳赤的樣子。克裏夢西坐在他一旁;她細挑的身子坐在那張大彈簧椅上更顯得瘦削,她眼睛沒有看其他人,好象正在冷靜地研究著牆壁嵌板。艾迪絲坐在一張祖父椅上,坐得直挺挺的,她正在賣力地織著針線,雙唇緊抿。屋子裏看起來最漂亮的是瑪格達和尤斯達上。她倆看起來就象金斯包羅的肖像畫作。他們一起坐在沙發上--英俊微黑的小男孩臉上有種陰沉的表情,在他一旁,瑪格達一手擱在沙發背上坐著,這位“山形牆三連屋”的女爵穿著一件如畫一般的縐絲寬施,一隻穿著緞麵拖鞋的小腳伸在麵前。


    菲力浦皺起眉頭。


    “蘇菲亞,”他說,“對不起,可是我們正在討論家務事,外人不宜加入。”


    哈薇蘭小姐的針響了一聲。我準備道歉退出,蘇菲亞搶在我前頭開口,她的聲音清晰、堅決。


    “查理和我,”她說,“希望結婚。我要查理在這裏。”


    “這有什麽不可以?”羅傑精力充沛地從椅子跳起來,大聲說。“我一直告訴你,菲力浦。這沒什麽私人不私人的事!


    明後天全世界的人都會知道了。無論如何,我的好孩子,”他過來友善地把一隻手擱在我肩上,“你全都知道了。你今天上午在那裏。”


    “告訴我,”瑪格達傾身向前大聲說。“蘇格蘭警場是什麽樣子的?讓人老是瞎猜疑。一張桌子?辦公桌?幾把椅子?


    什麽樣的窗簾?大概沒有花吧,我想?一台口授錄放音機?”


    “別鬧笑話了,媽,”蘇菲亞說。“無論如何,你已經告訴範華蘇爾·瓊斯把蘇格蘭警場那場戲刪掉了。你說那是個高cháo突降手法。”


    “那會使得整齣戲顯得太象是偵探故事了,”瑪格達說。


    “艾迪絲·湯普遜絕對是一出心理戲--或是令人毛骨悚然的心理戲--你認為哪一個聽起來最好?”


    “你今天上午在哪裏?”菲力浦突然問我。“為什麽?噢,當然--你父親——”他皺起眉頭。我比原先更清楚地了解到,我的出現不受歡迎,但是蘇菲亞的手緊緊抓住我的手臂。


    克裏夢西把一張椅子移過來。


    “坐下來。”她說。


    我感激地看了她一眼,接受她的好意。


    “隨便你們高興說什麽,”哈薇蘭小姐顯然是在繼續他們原先的話題,“但是我真的認為我們應該尊重亞端士泰德的心願。等這件遺囑的事澄清之後,就我個人來說,我的那份遺產全部歸你使用,羅傑。”


    羅傑發瘋似地扯著他的頭髮。


    “不,艾迪絲姨媽,不!”他叫了起來。


    “我真希望我也能這樣說,”菲力浦說,“不過一個人得考慮到每一個因素——”“親愛的老菲,難道你不明白嗎?我不會要任何人的一分錢。”


    “當然他不能要!”克裏夢西突然大聲說。


    “無論如何,艾迪絲,”瑪格達說。“如果遺囑的事弄明白了,他會有他自己的一份遺產。”


    “可是,可能來不及澄清了,能嗎?”尤斯達士問道。


    “你根本什麽都不懂,尤斯達士。”菲力浦說。


    “那孩子說的完全正確,”羅傑大聲說。“他說的一針見血,沒有什麽能挽救得了破產,沒有什麽。”


    他說來帶著某種風趣。


    “真的沒什麽好商討的。”克裏夢西說。


    “無論如何,”羅傑說,“這又有什麽關係?”


    “我認為關係可大了。”菲力浦說完緊抿著雙唇。


    “不,”羅傑說。“不!還有什麽比父親去世這件事實更重要的嗎?父親去世了!而我們卻就隻會坐在這裏談論錢的事!”


    菲力浦蒼白的臉上泛起一絲血紅。


    “我們隻是想幫忙。”他僵冷地說。


    “我知道,老菲,我知道,但是任何人都無能為力,所以我們就到此為止吧。”


    “我想,”菲力浦說,“我大概可以籌到一筆錢。股票跌了很多,而我的資金又這麽緊,動都動不了;瑪格達的戲等等--不過——”瑪格達迅即說:“當然你籌不出錢來,親愛的。這是荒唐的,如果你想要--而且對孩子來說也不公平。”


    “我告訴你們我不要任何人任何東西!”羅傑大叫。“我一直這樣告訴你們,聲音都啞了。我相當滿意事情就這樣任其自然發展。”


    “這是個威望的問題,”菲力浦說。“父親的,我們的。”


    “這不是家族的事,這完全是我個人的事。”


    “是的,”菲力浦看著他說。“是完全你個人的事。”


    艾迪絲·哈薇蘭站起來說:“我想我們已經討論夠了。”


    她的話帶著永不失效的真正權威意味。


    菲力浦和瑪格達站起身子。尤斯達士懶洋洋地逛出去,我注意到他步伐的僵硬。他並不真的跛腳,但是走起路來一拐一拐的。羅傑挽起菲力浦的手臂說:“你真慷慨,菲,甚至想到這樣的事!”兄弟倆一起走出去。


    瑪格達喃喃說道:“吵吵鬧鬧的!”隨他們走了出去,而蘇菲亞說她得去幫我準備個房間。


    艾迪絲·哈薇蘭站著卷好編織針線。她眼睛看向我,我想她是要跟我說話。她的眼光帶著近乎懇求的神色。然而,她改變主意,嘆了一聲,在其他人之後走了出去。


    克裏夢西已經移步到窗口,站在那裏望著花園。我走過去,站在她身旁,她微微轉過頭來向著我。


    “謝天謝地,已經過去了,”她說--然後厭惡地加上一句:“這是個多麽可笑的房間!”


    “你不喜歡?”

章節目錄

閱讀記錄

畸形屋/怪屋所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏畸形屋/怪屋最新章節