“總督察,你還在聽嗎?”


    “是的,費因先生。”


    “我決定告訴你一些事情,事情是這樣子的,一兩天前我接到一通電話,聲音很細,裏麵說——我引用那段話——我看見你……我看見你把藥片放進杯子裏……你以為沒有目擊者是不是?現在到此為止——不久我會告訴你下一步你該怎麽辦。”


    德默特至感驚訝。


    “你很驚訝吧?不過我要明白告訴你,這些指控完全沒有根據,我沒有把藥片放在什麽人的杯子裏,我要他們拿出證據來,這未免太荒唐了。不過看來是傑林斯基小姐從事勒索。”


    “你認得出是她的聲音嗎?”


    “聲音太低了認不出來,不過那是伊拉·傑林斯基的沒錯。”


    “你怎麽知道?”


    “電話掛斷之前她打了個很大的噴嚏,我知道傑林斯基小姐鼻子得了敏感症。”


    “你認為怎樣?”


    “我想傑林斯基小姐找錯人了,在我看來以後她會勒索成功。勒索是一種危險的遊戲”


    德默特伸伸腰。


    “費困先生,非常感謝你提供的資料。形式上我必須調查你今天的行蹤。”


    “當然啦!我的司機可以提供你正確的消息。”


    德默特掛斷電話,把剛才電話中的談話重新描述了一次。可尼思不禁吹了一聲口哨“就是這個讓他很不安,或是一種故弄玄虛。假如伊拉·傑林斯基沒有機會留下任何可疑記錄的話,那這種毅然決然處理問題的做法就是故弄玄虛。”


    “他怎麽辦?”


    “我們發現一些捏造的藉口,”德默特說,”他付得出很多錢給某個人。”


    關於付錢的事,將進一步調查。然而,這個調查還沒開始,那個在倫敦的僕人吉斯波出了事。


    吉斯波回到高士丁莊時已過午夜,最後一班前往瑪麗·梅德村的火車已開走,他隻好搭計程車回家。


    他付了車費後穿過樹叢抄近路加,用鑰匙打開後門,房間一片漆黑和寂靜。他把門拴起來,上樓準備回自己臥室,發現有個風口,也許什麽地方麵戶打開了。他決定不去理它,上樓把鑰匙插入房間。當他扭開鑰匙,推開門時,覺得門後有一股擋住的壓力,並有聲音說,“舉起雙手!住口!”


    吉斯波立刻舉起手,他別無選擇,事實上也沒選擇餘地了。


    扳機扣下了——一聲——兩聲。


    吉斯波倒了下去……


    “有人被殺了?”瑪波小姐驚訝道。


    想一想又說,“我早就料到了。”


    “喔。真的!”肯妮特小姐大聲說道,“那個義大利僕人。昨晚他被槍殺了。”


    “我知道,”瑪波小姐說,“是的,我早該料到,他還沒有看到那件重要的事情之前就很清楚了——”


    肯妮特小姐提高嗓門說,“為什麽他會被殺呢?”


    “我想,他企圖向某人勒索。”


    “他們說他昨天去倫敦。”


    “這其中大有問題,而且這點對案情的了解很有幫助。”瑪波小姐說。


    裘莉走到瑪波小姐麵前,懷著好奇看她。


    “我們時間不多了,”瑪波小姐說道,“你好象跟我說過,葛雷小姐與他挺熟。”


    她暗暗愛戀他。也難怪,他那麽英俊瀟灑,而且義大利人總是很行——不過我告訴她對他可要小心。對,我去問問,她是否在他走之前去看過他?”


    “為什麽她想去看他?”


    “她覺得有件事情很滑稽。”裘莉回答說。


    瑪波小姐不解地看著她。


    “她是那天宴會幫忙的女孩子之一,”裘莉解釋道。“她看到某件事覺得很滑稽。”


    “為什麽不去報警?”


    “哦,她認為那不重要,你知道,”襲莉解釋道,“她認為還是先去問問吉斯波先生比較好。”


    “那天她看到了什麽?”


    裘莉皺皺眉頭。“她談到貝寇克太太和雞尾酒的事,她說她當時離她很近,她認為她是故意做的。”


    “她自己故意做些什麽?”


    “把酒倒在自己衣服上。”


    瑪波小姐感到很困惑。“我看不出這麽做有什麽意思。”


    “她可以得到一件新衣服,”裘莉說,“這是問題所在,葛蕾在想她是否能買到那件衣服,然後回來洗一洗。”


    “你認為你的朋友葛蕾可能隱藏某些事實?”


    “哦,我隻是懷疑,因為我不知道她看到的這些——貝寇克太太故意把酒倒在自己衣服上——是否有必要去問吉斯波先生?”


    “不,我看不出來,”瑪波小姐說道。


    這時門開了,肯妮特小姐用高腳杯盛著可口、淡黃色泡沫的飲料走進來。


    瑪波小姐背往後靠,閉上眼睛。“我想休息一下,”她說,“把杯子放這裏——謝謝你。四十分鍾內請不要進來打擾我。”


    第十三章 查與不查之間


    一英俊瀟灑的美國年輕人迷惑地看看四周,這住宅區的分布令他覺得困惑。


    他禮貌地對一個白髮的老太太說話:“對不起,老太太,你能不能告訴我布列漢·可洛思街在什麽地方?”


    那老太太打量他一會兒:“你想找幾號?”


    “十六號。”他看著一張小紙片。“葛蕾·狄克森。”


    “沒錯。”那老太太說。“不過,我想她現在在希林佛攝影場的福利社工作,假如你想找她的話,就到那裏去找。”


    “她今天早上沒上班,”那年輕人解釋道,“我想找她去高土丁莊,今天那裏人手不足。”


    “當然啦,”那老婦人說,“昨天晚上那僕人被殺了。”


    那年輕人微微感到吃驚。


    老太太又說,“路德先生的秘書昨天晚上也因病發作去世。”說著搖搖頭,“可怕,真可怕。我們該怎麽辦?”


    這天晚一點另一個訪客也找上了布列漢·可洛恩街十六號,這個人是警官威廉(湯姆)·泰德爾。


    他急急地敲著那扇鮮黃色的門,“葛蕾·狄克森小姐住這裏嗎?”


    “她走了,好象去度假了。”一個小女孩出來答道。


    “喔,她什麽時候走的?”


    “今天早上。好象很突然的樣子,她說她應該利用機會做一次免費旅行。”


    “有人支持她這次的旅行嗎?”


    “一定有,”那女孩說,“她這時候手頭很緊。上個星期她去採購廉價品。”


    “你不知道誰支助她這次的旅行或幫她出旅費?”

章節目錄

閱讀記錄

大西洋案件所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏大西洋案件最新章節