“賓士小姐,我想你可以告訴我更多的事情。”


    她的臉繃緊了,注視著他。


    “你指的是什麽?”


    德默特瞧著她,打算碰碰運氣。雷加登攝影室、安祝·凱波和那個鎮名。他覺得仿佛瑪波小姐在背後慫恿他,不要猶疑。


    “我想你了解瑪麗娜·格雷比你說的還多。”


    她笑一笑,“怎麽說,你空口無憑。”


    “我?我想不是,隻要花一點時間和精神就可以證明。聽我說,賓士小說,你不認為承認一下好些嗎?承認瑪麗娜·格雷領養你,你還跟她住了四年。”


    她嘶嘶的急促呼吸道:“你這個好管閑事、討厭的傢夥!”


    他大吃一驚,這跟她先前的態度判若兩人。她站起來,晃一晃那頭黑髮。


    “好吧,好吧,這是真的。沒錯,瑪麗娜·格雷帶我到美國。我母親生八個小孩,住在貧民窟,我想她象其他一大堆人一樣寫信給她們知道的電影明星,信中編了一段悲滲的故事,請求那些明星領養他們的小孩。喔,想起來就令人討厭,就是這樣。”


    “你們共有三人,”德默特說,“三個被領養的小孩在不同時間內來自不同地方。”


    “沒錯,我、羅德、安加斯。安加斯比我大,羅德事實上還是個嬰兒。我們生活得很好,喔!太好了,要什麽有什麽!”她提高聲音,帶著嘲弄的味道。“衣服、車子、漂亮的房子,還請人照顧我們,受好的教育,享受美好的食物,凡事應有盡有。她是我們的‘媽媽’,做為媽媽她很盡責,她唱歌哄我們,和我們一起拍照!喔,那照片充滿感情、溫馨。”


    “艾吉就是艾思德·萊特嗎?”


    “是的,是她第三或第四任丈夫,我忘記了。他確實是個好人。他看來不象父親。他最關心的還是他的文章,我曾讀過他寫的一些作品,充滿下賤和冷酷,可是很有力量,我想將來有一天大家會稱他為大作家。”


    “這種情況持續多久?”


    瑪格麗特突然笑起來,“直到她對這種特殊的演戲方式感到厭倦。不,這不完全對……應該說直到她發現快有自己的小孩。”


    她笑起來,笑聲含著痛苦。“我們不再被需要。我們隻是暫時時填補真空而已,她一點都不在乎我們,她想要的是自己的孩子。”


    “這點你不能苛責她。”德默特柔和地說。


    “我不怪她想要有自己的孩子,不!可是我們呢?”“你覺得很痛苦,我明白。”


    “不,現在我不覺得痛苦了,我已經克服了,我會痛苦是因為我回憶往日,我們都很痛苦。”


    “你們三個人?”


    “哦,不,羅德不會,他什麽也不在乎,何況他還小。可是安加斯感覺跟我一樣,甚至更加痛恨。他說將來有一天他長大了,一定要殺掉她那個將出生的嬰兒。”


    “你知道那個小孩?”


    “喔,當然知道,而且每個人知道是怎麽一回事。快有自己的小孩時她高興得快瘋了,結果生出來是個白癡,她都不要我們再回去了。”


    “你非常懷恨她?”


    “為什麽要恨她?這是每個人都可能做出來的,雖然她害我不少。”


    “你兩個兄弟怎樣了?”


    “喔,大家流落各方。羅德在中西部的某個農場,他天生樂觀。至於安加斯我就不知道了,我以後沒再看見他。”


    “他還心懷怨恨嗎?”


    “我想應該不會,”瑪格麗特說,“上次我看見他,他說他要演舞台劇,我不知道他是否真的演了。”


    “你還記得?”德默特說。


    “是的,還記得。”瑪格麗特·賓土說。


    “瑪麗娜·格雷那天看見你有沒有很驚訝,或是她故意安排你去拍照想讓你高興?”


    “她?”這女孩微笑中帶著嘲諷,“宴會如何安排她一點都不知道,我很想看看她,因此我想辦法得到這個工作,我想知道現在她變成怎樣。結果她連認都不認得我了,我跟她住了四年,從五歲到九歲,她居然不認識我了。”


    “小孩子容易變,”德默特說,“因此不太容易認出來。你沒有告訴她你是誰?”


    她搖搖頭,“沒有,我沒告訴她,我不會做這種事。”


    “賓士小姐,你有沒有企圖毒死她?”


    她的態度轉變了,站起來笑道:“問這種問題多不可思議!不過我想你不得不問,這是你的職責之一。我可以向你保證我沒有殺她。”


    “我問你是否你想謀殺她,你回答你沒有殺她。這沒錯,不過有人死了,是被謀殺死的。”


    “你意思是我想謀殺瑪麗娜,結果卻誤殺了那個叫什麽太太的。我就說我沒有企圖要謀殺瑪麗娜,而且我也沒有毒死貝寇克太太。”


    “不過也許你知道是誰下手的?”


    “督察,我告訴你我什麽也不知道。”


    “可是你多少有一些概念?”


    “喔,每個人都有概念,”她對他嘲弄地微笑道。“那麽多人中可能有,也可能沒有。


    那個黑髮象個機械人的秘書、優雅的海利·普列斯頓、僕人、按摩師、美容師、攝影室裏的某個人,而且他們當中也許有人是偽裝的。”


    這時他無意義地向她走進一步,她猛烈地搖搖頭,“督察,放輕鬆一些,”她說,“我隻是開你的玩笑。有人對瑪麗娜那樣冷酷,不過我不知道是誰,一點也不知道。”


    第十一章 還會有謀殺


    裘莉經過她隔壁鄰居的門口時,敲敲門,走進大廳叫道:“葛蕾在家嗎?”


    一個太太從廚房探出頭來,“她在樓上房間裏fèng衣服。”


    裘莉上樓走進一個小房間,葛蕾正跪在地板上,嘴裏含著幾支別針,“攝影室那邊有沒有什麽新消息?”裘莉問道。


    “不多,不過仍然有一些謠言。瑪麗娜·格雷昨天回到攝影室,她認為有些事情很可怕。”


    “什麽事?”


    “她不喜歡她咖啡的味道。你知道他們上半午時有咖啡時間。她喝了一口,覺得不對勁。當然這是無稽之談,不可能有什麽不對勁,那些咖啡是直接從壺裏倒出來的。我總是用特別的瓷器幫她盛著,不可能有什麽不對勁。”


    “我想是緊張的緣故,”裘莉說,“結果怎樣?”


    “沒有,沒什麽。路德讓大家冷靜下來,他在這方麵很有辦法。他把她的咖啡接過來倒進水槽裏。”


    “真是傻瓜。”裘莉緩緩地說。


    “為什麽——你的意思是什麽?”


    “我,假如那咖啡有什麽問題的話,就沒有人知道了。”

章節目錄

閱讀記錄

大西洋案件所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏大西洋案件最新章節