“蒂娜!你到底在鬼扯些什麽?”


    “現在,”蒂娜冷靜地繼續說,“你不再有任何人可以恨了。這讓你感到十分淒涼,不是嗎?但是你得學會沒有恨而活下去,麥可。可能不容易,但是可以辦得到。”


    “我不懂你在說些什麽。你說我可能殺了她是什麽意思?


    你十分清楚那天我根本不在這一地帶。我在摩爾路,明清坡那邊試客戶的車子。”


    “是嗎?”蒂娜說。


    她站起來向前走,直到站在可以俯視河流的暸望點上。


    “你想幹什麽?”麥可從她身後過來。


    蒂娜指向沙灘。


    “下麵那兩個人是誰?”


    麥可草草率率的迅速看了一眼。


    “海斯特和她的醫生男朋友,我想,”他說。“可是蒂娜,你是什麽意思?看在老天的份上,不要站在邊緣上。”


    “為什麽——你想把我推下去嗎?你可以。我很小,你知道。”


    麥可兇巴巴的說:


    “為什麽你說我那天晚上可能在這裏?”


    蒂娜沒有回答。她轉身開始沿著小路朝屋子走回去。


    “蒂娜!”


    蒂娜以她平靜、溫柔的聲音說:


    “我在擔心,麥可。我非常擔心海斯特和唐納德·克瑞格。”


    “不要管海斯特和她的男朋友。”


    “但是我確實關心他們。我擔心海斯特非常不快樂。”


    “我們不是在談他們。”


    “我是在談他們。他們重要,你知道。”


    “你一直都相信,蒂娜,母親被殺的那天晚上我在這裏嗎?”


    蒂娜沒有回答。


    “你當時什麽都沒說。”


    “我為什麽要說?不需要。我的意思是,當時那麽明顯的是傑克殺死了她。”


    “而現在同樣明顯的傑克並沒有殺她。”


    蒂娜點點頭。


    “那麽怎麽樣?”麥可問道。“那麽怎麽樣?”


    她沒有回答他,繼續沿著小路走回去。


    在岬角的小沙灘上,海斯特用鞋尖撥弄著沙子。


    “我不明白有什麽好談的。”她說。


    “你非談不可。”唐納德·克瑞格說。


    “我不明白為什麽……光談從來就沒任何好處——從來就不會使得情況變好。”


    “你至少可以告訴我今天上午的事吧。”


    “沒什麽。”海斯特說。


    “你是什麽意思——沒什麽?警方過來了,不是嗎?”


    “噢是的,他們是過來了。”


    “好,那麽,他們有沒有問你們話?”


    “有,”海斯特說,“他們問了。”


    “什麽樣的問題?”


    “沒什麽特別的,”海斯特說。“真的就跟以前完全一樣。


    我們在什麽地方做什麽事情的,還有我們最後見到母親還活著是在什麽時候。真的,小唐,我不想再談這件事了。現在已經過去了。”


    “但是並沒有過去,我最親愛的。問題就在這裏。”


    “我不明白為什麽你需要大驚小怪的,”海斯特說。“你又沒扯進來。”


    “親愛的,我想幫助你。難道你不明白嗎?”


    “哦,談這件事情對我並沒有幫助。我隻是想忘掉。如果你願意幫助我忘掉,那就不同了。”


    “海斯特,我最親愛的,逃避是沒有好處的。你必須麵對它們。”


    “我是在麵對它們,如同你所說的,整個早上都是。”


    “海斯特,我愛你。這你是知道的,不是嗎?”


    “我想大概是吧。”海斯特說。


    “你是什麽意思,你想大概是吧?”


    “一直在問這件事情。”


    “可是我不得不。”


    “我不明白為什麽。你又不是警察。”


    “最後一個見到你母親還活著的人是誰?”


    “我。”海斯特說。


    “我知道,那是快到七點時,是吧,就在你出來跟我見麵以前。”


    “就在我出發到幹口去以前——到劇院去。”海斯特說。


    “哦,我當時在那家劇院裏,不是嗎?”


    “是的,當然你是在那裏。”


    “你那時確實知道我愛你,不是嗎,海斯特?”


    “我那時不確定,”海斯特說。“我甚至不確定我已經開始愛上了你。”


    “你沒有理由,沒有任何理由要除掉你母親吧?”


    “沒有,不真的有。”海斯特說。


    “你說不真的有是什麽意思?”


    “我經常想到要殺死她,”海斯特一本正經地說。“我常常說‘我真希望她死掉,我真希望她死掉’,”她接著又說,“我常常夢見我殺了她。”


    “你在夢中是用什麽方法殺死她的?”


    一時唐納德·克瑞格不再是她的愛人而是對這件事感興趣的年輕醫生。


    “有時候我開槍打她,”海斯特愉快地說,“有時候我用力打她的頭。”


    克瑞格醫生咕嚷了一聲。


    “那隻是作夢,”海斯特說。“我在夢中經常非常凶暴。”


    “聽著,海斯特。”年輕人握住她的手。“你得告訴我實話。你得信任我。”


    “我不懂你的意思。”海斯特說。


    “實話,海斯特。我要聽實話。我愛你——我會站在你這邊。如果——如果你殺了她——我想我能找出原因來。我不認為完全是你的錯。你明白嗎?當然我決不會去告訴警方。


    隻有你我知道。沒有任何其他人會受苦。整個事情會因為缺乏證據而平息下來。但是我非知道不可。”他用力強調最後一句。


    海斯特注視著他。她的兩隻眼睛睜得大大的,幾乎沒有焦點。


    “你要我跟你說什麽?”她說。


    “我要你告訴我實話。”


    “你以為你已經知道了真相,不是嗎?你以為——我殺了她。”


    “海斯特,親愛的,不要那樣看我。”他摟住她的肩膀輕柔地搖動。“我是個醫生。


    我知道背後的原因。我知道人無法總是為他們的行為負責。我知道你是什麽樣的人——甜美可愛基本上一切都沒問題。我會幫助你,我會照顧你,我們會結婚,然後我們會幸福。你永遠不需要感到失落、沒有人要、受人壓製。我們經常有理由突然做出來的一些事情大部分人都不了解。”


    “我們對傑克的事就全都是這樣說的,不是嗎?”海斯特說。


    “不要管傑克。我想的是你。我這麽深愛著你,海斯特,但是我不得不知道真相。”

章節目錄

閱讀記錄

無妄之災所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏無妄之災最新章節