兩度花錢讓他建立事業。兩度事業都垮了。在他死後零用金還是照付出去,真的還是付出去,給他的遺孀。”


    “他的遺孀?從沒有人告訴過我他結過婚了。”


    “哎呀呀,”律師懊惱地拇指搓響一聲說。“我不小心,我忘了,當然,你沒看過報紙上的報導。我可以說阿吉爾一家人本來沒有一個知道他結過婚了。他一被逮捕之後他太太馬上非常沮喪地出現在‘陽岬’。阿吉爾先生待她非常好。她是個好年輕人,在幹口的一家舞廳伴舞。我忘了告訴你有關她的事或許是因為她在傑剋死後幾個星期就改嫁了。她現在的丈夫是個電工,我相信,住在幹口。”


    “我得去見見她,”卡爾格瑞說。他接著以譴責的口吻說,“她是第一個我應該去見的人。”


    “當然,當然。我會給你住址。我真的想不通為什麽你第一次來找我時我沒提起。”


    卡爾格瑞默不作聲。


    “她是這麽一個——呃——可以忽略的因素,”律師歉然說。“甚至報紙上也沒怎麽報導她——她從沒去監獄探視過她丈夫——或是對他再有任何興趣——”


    卡爾格瑞原本陷入沉思。現在他說:


    “你能不能告訴我阿吉爾太太被殺的那天晚上屋子裏到底有些什麽人?”


    馬歇爾銳利的眼光看了他一眼。


    “裏奧·阿吉爾,當然,還有最小的女兒海斯特。瑪麗·杜蘭特和她殘疾的丈夫在那裏作客。他當時剛剛出院。再來是克斯蒂·林斯楚——你或許見過——她是受過訓練的瑞典護士女按摩師,原先是來阿吉爾太太的戰時育幼院幫忙的,後來就一直留下來。


    麥可和蒂娜不在——麥可在幹口當汽車銷售員而蒂娜則在紅明郡立圖書館工作,住在那裏一層公寓裏。”


    馬歇爾停頓一下,然後繼續說:


    “還有弗恩小姐,阿吉爾先生的秘書。屍體被發現時她已經離開那幢屋子了。”


    “我也見過她,”卡爾格瑞說。“她好像非常——愛慕阿吉爾先生。”


    “是——是的。我相信很快可能會宣布訂婚消息。”


    “啊!”


    “他太太死後,他一直非常孤單。”律師微帶非難的語氣說。


    “是的,”卡爾格瑞說。


    然後他又說:


    “動機呢,馬歇爾先生?”


    “我親愛的卡爾格瑞博士,至於這一點我真的無法猜測!”


    “我想你能。如同你自己說過的,一些事實是可以確定的。”


    “對任何一個都沒有金錢上的直接好處。阿吉爾太太已經建立一係列審慎的信託金,一種你知道時下廣被採用的方式。這些信託金受益人是所有的孩子。由三個受託人託管,我是其中之一,裏奧·阿吉爾是一個,第三個是個美國律師,阿吉爾太太的遠房表親。


    很大的一筆錢由這三位受託人管理,而且可以調整讓最需要的受益人得到好處。”


    “阿吉爾先生呢?他太太死掉他在金錢方麵有沒有得到好處?”


    “不太有好處。她大部分的財富,如同我告訴過你的,都變成了信託金。她留給他她剩餘的財產,但是數目加起來不大。”


    “那麽林斯楚小姐呢?”


    “阿吉爾太太幾年前就事先為林斯楚小姐買下了很可觀的退休保險金。”馬歇爾暴躁地接著又說,“動機?在我看來毫無動機可言。當然不是財務上的動機。”


    “那麽感情方麵呢?有沒有任何特別的——磨擦?”


    “這方麵,我恐怕無法幫上你的忙。”馬歇爾斷然說。


    “我不是他們家庭生活的觀察者。”


    “有沒有任何人能?”


    馬歇爾考慮了一陣子。然後他幾近於勉強地說:


    “你可以去見當地的醫生。呃——馬克馬斯特醫生,我想是叫這個名字。他現在退休了,不過還住在那附近。他是戰時育幼院的醫生。他一定知道同時見過陽岬很多生活狀況。


    究竟你是否能說服他告訴你任何事情那就要看你自己的了。


    不過我想如果他仔細選擇的話,他可能幫得上忙,雖然——原諒我這樣說——你認為你能完成警方更容易完成卻無法完成的任何事情嗎?”


    “我不知道,”卡爾格瑞說。“或許不能。不過有一點我確實知道。我得試試看。


    是的,我得試試看。”


    ------------------


    五


    警察署長的雙眉慢慢地往額頭上揚,卻徒然無法夠到他灰色的髮際。他目光投向天花板,然後又下落到辦公桌上的文件。


    “這真無法形容!”他說。


    警署的一位年輕人說:


    “是的,長官。”


    “亂七八糟,”費尼少校抱怨說。他的手指輕敲桌麵。


    “胡許在嗎?”他問道。


    “在,長官,胡許督察長大約五分鍾前來了。”


    “好,”警察署長說。“叫他進來,好嗎?”


    胡許督察長是個高大、一臉愁容的男子。他悲哀的模樣是那麽的深沉,沒有人會相信他可能是兒童聚會的靈魂人物,說笑話,從小男孩的耳朵裏變出銅板來,逗得他們樂哈哈的。


    警察署長說:


    “早,胡許,這件案子亂七八糟的。你有什麽看法?”


    胡許督察長呼吸沉重,坐在對方指點的一張椅子上。


    “看來好像我們兩年前犯了錯,”他說。“這傢夥——叫什麽名字來著——”


    警察署長翻動文件。“卡羅瑞——不,卡爾格瑞。什麽教授的。心不在焉的傢夥,也許吧?像他那種人對時間這一類東西經常含含糊糊的吧?”他的話中或許帶有祈求的暗示,但是胡許並沒有反應。他說:


    “他是個科學家,我知道。”


    “這麽說你認為我們得接受他所說的?”


    “哦,”胡許說,“雷吉奈德爵士好像已經接受了,而且我不認為有什麽能逃得過他的法眼的。”這是對主任檢察官的讚賞之詞。


    “是的,”費尼少校有點不情願地說。“如果主任撿察官相信了,那麽我想我們大概隻好接下了。這表示重新展開案子調查。你已經照我的要求把相關的資料帶來了吧?”


    “是的,長官,在這裏。”


    督察長把各種文件攤在辦公桌上。


    “全看過了?”警察署長問道。


    “是的,長官。我昨晚全看過了。我對這個案子的記憶還相當清晰。畢竟,是不太久以前的事。”


    “好吧,說來聽聽,胡許。有什麽進展?”


    “回到最開始,長官,”胡許督察長說。“問題是,你知道,當時真的毫無疑點。”

章節目錄

閱讀記錄

無妄之災所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏無妄之災最新章節