第35頁
啤酒謀殺案/五隻小豬 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我們聽到午餐鈴聲,他說他不想上去,就留在那兒,什麽都不想吃,那也是常有的事,而且他留下來要比到餐桌上麵對凱若琳好過多了。
他說話的方式很奇怪,像是在喃喃抱怨似的。不過他不滿意作品進度的時候,偶而也會這樣。
麥瑞迪·布萊克進來接我,他和安雅說話,可是安雅隻是對他喃喃抱怨。
於是我和麥瑞迪·布來克就一起走向屋裏,把他留在那兒。我們把他留在那兒——孤獨地死去。我沒見過什麽病症──對疾病也不了解──我以為安雅隻是又在鬧畫家的脾氣。要是我知道……要是我懂……也許醫生可以救得了他……喔,天哪,我為什麽不懂──現在想那些也沒用了。我是個盲目的傻瓜,既盲目又愚蠢的傻瓜。
其他沒什麽別的好說了。
午飯過後,凱若琳和家庭教師一起下去,麥瑞迪也跟著去。不一會兒,他就跑回來,告訴我們安雅死了。
那時候我就知道了!我是說,我知道是凱若琳害死他的。
我當時並沒想到是毒藥,以為是她用槍或者刀殺死他的。
我恨不得馬上抓住她──殺掉她……
她怎麽能那麽做?怎麽能?他那麽生氣勃勃,充滿了旺盛的精力,而她卻使他麻痹、冰冷,讓我得不到他。
可怕的女人……
可怕、卑鄙、殘忍、報復心重的女人……
我恨她,我到現在還是恨她……
真應吊死她的…
其實,連吊死她都太便宜她了……
我恨她……我恨她……我恨她……
啤酒謀殺案 第二部 第四章 席西麗·威廉的話
章節字數:4837 更新時間:07-12-02 09:55
親愛的白羅先生:
以下是我目擊在一九xx年九月所發生的一些事的經過情形。
我非常坦白,沒有隱瞞任何事。你可以把這份報告拿給卡拉。柯雷爾看,也許會使她覺得痛苦,可是我一向認為應該說真話。人一定要有勇氣接受事實。如果沒有這種勇氣,生命也就毫無意義了,對我們傷害最大的人,就是不讓我們知道事實的人。
相信我。
席西麗·威廉敬上
我名叫席西麗·威廉。一九xx年時,我受柯雷爾太太之聘,擔任她同母異父妹妹安姬拉·華倫的家庭教師,當時我是四十八歲。
我工作的地點在奧得柏利,是得文郡南部一個美麗的地方,用於柯雷爾家已經好幾代了,我知道柯雷爾先生是位名畫家,不過直到我住進奧得柏利,才初次見到他本人。
柯雷爾家的成員包括柯雷爾夫婦、安姬拉·華倫(當時她是十三歲),和三名服務多年的僕人。
我發現我的學生很有意思,也很有希望。她很有天分,教導她是很很愉快的事。她有點野,不守規矩,可是這些缺點都是由於她精力充沛,而我一向喜歡學生有精神,隻要加以訓練和指導,過剩的精力可以導致真正的成就。
大體說來,安姬拉還算聽話,她有點被寵壞──主要是柯雷爾太太太溺愛她,我覺得柯雷爾先生的影響很不好,他有時候非常放縱她,有時候又不必要地對她蠻橫,他是個喜怒無常的人──可能是由於所謂的藝術家特質。
我本身從來就不懂,為什麽一個人有了藝術無分,就有藉口缺少自製,我個人並不欣賞柯雷爾先生的畫,我覺得線條不對,色彩也太誇張,不過他們聘請我當然不是要我去表示這些意見的,我很快就喜歡上了柯雷爾太太。我欣賞她的個性和她處理生活中難題的堅毅態度。柯雷爾先生不是個忠實的丈夫,我想這給她帶來了很多痛苦,要是換了其他個性比較強的女人,也許會離開他,可是柯雷爾太太似乎從未考慮過這條道路,她忍受他的不忠實,也原諒他──但是她可不是默不作聲柔順地忍受。她會提出抗議──而且火氣十足!
審判的時候,別人說他們成天吵個不停,我覺得沒那麽過分,不過他們確實有爭執,我想在那種情況下,那也是理所當然的事。
我在柯雷爾家剛剛待了兩年出頭,愛莎·葛理就出現了。
她是一九xx年夏天到奧得柏利的。柯雷爾太太以前沒見過她,她是柯雷爾先車的朋友,據說她來的目的是為了讓柯雷爾先生替她畫像。
“一開始,柯雷爾先生顯然就給這個女孩迷住了,而這個女孩本身也並沒有阻止他,我覺得她的舉止很粗魯,她很可惡,對柯雷爾太太很無禮,又公然向柯雷爾先生賣弄風情。柯雷爾太太自然沒跟我說什麽,可是我看得出她很困擾,也很不快樂,我隻能盡量使她分心,減輕她的負擔。葛理小姐每天麵對柯雷爾先生擺姿勢,可是我發現畫的進度並不快,他們顯然還有很多別的話要談!值得感謝的一點,是我的學生對家裏進行的事不大注意。從某些方麵來說,安姬拉還不如她實際的年齡大。雖然她的智力發展得相當好,卻不能稱為早熟的女孩,她似乎無意看不適當的畫,也沒有她那種年紀女孩子的病態好奇心。所以她對柯雷爾先生和葛理小姐之間的友情,也不覺得有什麽不恰當。不過她不喜歡葛理小姐,覺得她很笨。這一點她倒是很對。我猜葛理小姐也許受過適當的教育,可是我從來沒見她看過書,對當前慣用的文學引喻也不熟悉,此外,她也沒辦法討論任何睿智的話題。她整個心思完全放在她個人的外貌、衣著和男人身上。我想,安姬拉甚至不了解她姊姊並不快樂,當時她的觀察力並不強。她把很多時間花在遊樂嘻戲上,例如爬樹、飛快地騎腳踏車等等,她也是個多愁善感的讀者,對她所喜歡或者憎惡的東西,都表現出很有水準的鑑賞力。柯雷爾太大總是盡可能避免在安姬拉麵前表現得不快樂,故意露出愉快高興的神情。後來,葛理小姐回倫敦去了──我可以告訴你,我們都覺得非常高興。僕人和我一樣不喜歡她。她是那種老惹些不必要的麻煩,又忘記向人道謝的人。過了不久,柯雷爾先生也離開了。我當然知道他是去找那個女孩。我很替柯雷爾太太難過,她對這些事非常敏感。我非常非常厭憎柯雷爾先生。男人有了這麽一位迷人、優雅,又聰明的太太,實在沒有理由對他不好。無論如何,她和我都希望這件事很快就會過去。我們彼此並沒有談到這件事,可是她很了解我的感覺。不幸的是,幾個星期之後、他們又雙雙出現,看來他又要繼續替她作畫了。柯雷爾先生現在非常狂熱地作畫,仿佛對畫的本身比對她還重視。盡管如此,我卻知道這次的情形和以往都不一樣,這個女孩已經用爪子牢牢抓住了他,而且非常認真。他已經成了她手裏的獵物。他是九月十八日死的,他死的前一天,事情終於白熱化了。最後那幾天,葛理小姐的態度傲慢得叫人無法忍受,她很有自信,也希望肯定自己的重要性。柯雷爾大太表現得像個十足的淑女,她冷淡而有禮貌,不過她讓另外那個女人明白她對她有什麽看法。九月十六日那天,午餐後我們坐在起居室時,葛理小姐忽然出人意料地說,等她在奧得柏利定居之後,就要重新布置那個房間。柯雷爾太太當然不能就這麽算了,她也用挑戰的口吻回答她,葛理小姐竟然很無禮地在我們大家麵前說要嫁給柯雷爾先生。她居然說要嫁一個有婦之夫──而且當著他妻子的麵說!我非常非常氣柯雷爾先生,他怎麽能讓這個女孩在他妻子的起居室侮辱他妻子?要是他想跟這個女孩遠走高飛,就盡管走好了,不應該把她帶回家之後,還支持她這種傲慢無禮的態度。不管柯雷爾太太有什麽感覺。她並沒有失去尊嚴。就在這時,她丈夫進來了,她就向他求證。他當然責怪葛理小姐不該造成這種局麵。不說別的,起碼他就處在不利的地位,而男人最不喜歡處在不利的地位,因為那有傷他們的虛榮心。他站在那兒·一個魁悟高大的男人,這時看來卻懦弱愚蠢得像個淘氣的小學生。能夠抬頭挺胸的人是他的妻子,他隻的愚笨地喃喃說是真的,不過他本來並不希望她在這種情形下知道。我從來沒看過像她看他的那種輕蔑表情,她頭也不回地走出去,她是個美麗的女人──比那個妖冶的女孩漂亮多了──而旦走路的姿態就位個女王一樣。我衷心希望安雅·柯雷爾受到懲罰,因為他太殘忍,而且又對他長久受苦的高貴妻子加以侮辱。我第一次想要對柯雷爾太太表現我對她的感情,可是她阻止了我。她說:“我們最好還是裝得若無其事,大家都要到麥瑞迪·布萊克家喝下午茶。”
他說話的方式很奇怪,像是在喃喃抱怨似的。不過他不滿意作品進度的時候,偶而也會這樣。
麥瑞迪·布萊克進來接我,他和安雅說話,可是安雅隻是對他喃喃抱怨。
於是我和麥瑞迪·布來克就一起走向屋裏,把他留在那兒。我們把他留在那兒——孤獨地死去。我沒見過什麽病症──對疾病也不了解──我以為安雅隻是又在鬧畫家的脾氣。要是我知道……要是我懂……也許醫生可以救得了他……喔,天哪,我為什麽不懂──現在想那些也沒用了。我是個盲目的傻瓜,既盲目又愚蠢的傻瓜。
其他沒什麽別的好說了。
午飯過後,凱若琳和家庭教師一起下去,麥瑞迪也跟著去。不一會兒,他就跑回來,告訴我們安雅死了。
那時候我就知道了!我是說,我知道是凱若琳害死他的。
我當時並沒想到是毒藥,以為是她用槍或者刀殺死他的。
我恨不得馬上抓住她──殺掉她……
她怎麽能那麽做?怎麽能?他那麽生氣勃勃,充滿了旺盛的精力,而她卻使他麻痹、冰冷,讓我得不到他。
可怕的女人……
可怕、卑鄙、殘忍、報復心重的女人……
我恨她,我到現在還是恨她……
真應吊死她的…
其實,連吊死她都太便宜她了……
我恨她……我恨她……我恨她……
啤酒謀殺案 第二部 第四章 席西麗·威廉的話
章節字數:4837 更新時間:07-12-02 09:55
親愛的白羅先生:
以下是我目擊在一九xx年九月所發生的一些事的經過情形。
我非常坦白,沒有隱瞞任何事。你可以把這份報告拿給卡拉。柯雷爾看,也許會使她覺得痛苦,可是我一向認為應該說真話。人一定要有勇氣接受事實。如果沒有這種勇氣,生命也就毫無意義了,對我們傷害最大的人,就是不讓我們知道事實的人。
相信我。
席西麗·威廉敬上
我名叫席西麗·威廉。一九xx年時,我受柯雷爾太太之聘,擔任她同母異父妹妹安姬拉·華倫的家庭教師,當時我是四十八歲。
我工作的地點在奧得柏利,是得文郡南部一個美麗的地方,用於柯雷爾家已經好幾代了,我知道柯雷爾先生是位名畫家,不過直到我住進奧得柏利,才初次見到他本人。
柯雷爾家的成員包括柯雷爾夫婦、安姬拉·華倫(當時她是十三歲),和三名服務多年的僕人。
我發現我的學生很有意思,也很有希望。她很有天分,教導她是很很愉快的事。她有點野,不守規矩,可是這些缺點都是由於她精力充沛,而我一向喜歡學生有精神,隻要加以訓練和指導,過剩的精力可以導致真正的成就。
大體說來,安姬拉還算聽話,她有點被寵壞──主要是柯雷爾太太太溺愛她,我覺得柯雷爾先生的影響很不好,他有時候非常放縱她,有時候又不必要地對她蠻橫,他是個喜怒無常的人──可能是由於所謂的藝術家特質。
我本身從來就不懂,為什麽一個人有了藝術無分,就有藉口缺少自製,我個人並不欣賞柯雷爾先生的畫,我覺得線條不對,色彩也太誇張,不過他們聘請我當然不是要我去表示這些意見的,我很快就喜歡上了柯雷爾太太。我欣賞她的個性和她處理生活中難題的堅毅態度。柯雷爾先生不是個忠實的丈夫,我想這給她帶來了很多痛苦,要是換了其他個性比較強的女人,也許會離開他,可是柯雷爾太太似乎從未考慮過這條道路,她忍受他的不忠實,也原諒他──但是她可不是默不作聲柔順地忍受。她會提出抗議──而且火氣十足!
審判的時候,別人說他們成天吵個不停,我覺得沒那麽過分,不過他們確實有爭執,我想在那種情況下,那也是理所當然的事。
我在柯雷爾家剛剛待了兩年出頭,愛莎·葛理就出現了。
她是一九xx年夏天到奧得柏利的。柯雷爾太太以前沒見過她,她是柯雷爾先車的朋友,據說她來的目的是為了讓柯雷爾先生替她畫像。
“一開始,柯雷爾先生顯然就給這個女孩迷住了,而這個女孩本身也並沒有阻止他,我覺得她的舉止很粗魯,她很可惡,對柯雷爾太太很無禮,又公然向柯雷爾先生賣弄風情。柯雷爾太太自然沒跟我說什麽,可是我看得出她很困擾,也很不快樂,我隻能盡量使她分心,減輕她的負擔。葛理小姐每天麵對柯雷爾先生擺姿勢,可是我發現畫的進度並不快,他們顯然還有很多別的話要談!值得感謝的一點,是我的學生對家裏進行的事不大注意。從某些方麵來說,安姬拉還不如她實際的年齡大。雖然她的智力發展得相當好,卻不能稱為早熟的女孩,她似乎無意看不適當的畫,也沒有她那種年紀女孩子的病態好奇心。所以她對柯雷爾先生和葛理小姐之間的友情,也不覺得有什麽不恰當。不過她不喜歡葛理小姐,覺得她很笨。這一點她倒是很對。我猜葛理小姐也許受過適當的教育,可是我從來沒見她看過書,對當前慣用的文學引喻也不熟悉,此外,她也沒辦法討論任何睿智的話題。她整個心思完全放在她個人的外貌、衣著和男人身上。我想,安姬拉甚至不了解她姊姊並不快樂,當時她的觀察力並不強。她把很多時間花在遊樂嘻戲上,例如爬樹、飛快地騎腳踏車等等,她也是個多愁善感的讀者,對她所喜歡或者憎惡的東西,都表現出很有水準的鑑賞力。柯雷爾太大總是盡可能避免在安姬拉麵前表現得不快樂,故意露出愉快高興的神情。後來,葛理小姐回倫敦去了──我可以告訴你,我們都覺得非常高興。僕人和我一樣不喜歡她。她是那種老惹些不必要的麻煩,又忘記向人道謝的人。過了不久,柯雷爾先生也離開了。我當然知道他是去找那個女孩。我很替柯雷爾太太難過,她對這些事非常敏感。我非常非常厭憎柯雷爾先生。男人有了這麽一位迷人、優雅,又聰明的太太,實在沒有理由對他不好。無論如何,她和我都希望這件事很快就會過去。我們彼此並沒有談到這件事,可是她很了解我的感覺。不幸的是,幾個星期之後、他們又雙雙出現,看來他又要繼續替她作畫了。柯雷爾先生現在非常狂熱地作畫,仿佛對畫的本身比對她還重視。盡管如此,我卻知道這次的情形和以往都不一樣,這個女孩已經用爪子牢牢抓住了他,而且非常認真。他已經成了她手裏的獵物。他是九月十八日死的,他死的前一天,事情終於白熱化了。最後那幾天,葛理小姐的態度傲慢得叫人無法忍受,她很有自信,也希望肯定自己的重要性。柯雷爾大太表現得像個十足的淑女,她冷淡而有禮貌,不過她讓另外那個女人明白她對她有什麽看法。九月十六日那天,午餐後我們坐在起居室時,葛理小姐忽然出人意料地說,等她在奧得柏利定居之後,就要重新布置那個房間。柯雷爾太太當然不能就這麽算了,她也用挑戰的口吻回答她,葛理小姐竟然很無禮地在我們大家麵前說要嫁給柯雷爾先生。她居然說要嫁一個有婦之夫──而且當著他妻子的麵說!我非常非常氣柯雷爾先生,他怎麽能讓這個女孩在他妻子的起居室侮辱他妻子?要是他想跟這個女孩遠走高飛,就盡管走好了,不應該把她帶回家之後,還支持她這種傲慢無禮的態度。不管柯雷爾太太有什麽感覺。她並沒有失去尊嚴。就在這時,她丈夫進來了,她就向他求證。他當然責怪葛理小姐不該造成這種局麵。不說別的,起碼他就處在不利的地位,而男人最不喜歡處在不利的地位,因為那有傷他們的虛榮心。他站在那兒·一個魁悟高大的男人,這時看來卻懦弱愚蠢得像個淘氣的小學生。能夠抬頭挺胸的人是他的妻子,他隻的愚笨地喃喃說是真的,不過他本來並不希望她在這種情形下知道。我從來沒看過像她看他的那種輕蔑表情,她頭也不回地走出去,她是個美麗的女人──比那個妖冶的女孩漂亮多了──而旦走路的姿態就位個女王一樣。我衷心希望安雅·柯雷爾受到懲罰,因為他太殘忍,而且又對他長久受苦的高貴妻子加以侮辱。我第一次想要對柯雷爾太太表現我對她的感情,可是她阻止了我。她說:“我們最好還是裝得若無其事,大家都要到麥瑞迪·布萊克家喝下午茶。”