第4頁
啤酒謀殺案/五隻小豬 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“喔,對了,當事人非常重要,或許你還記得有哪些人吧?”
狄普利奇想了想。“我想想看---已經隔了這麽久了。當事人可以說隻有五個---我沒把僕人算在內,他們隻是一對忠心耿耿,嚇壞了的老傢夥,什麽都不知道,誰也不會懷疑他們。”
“你說一共有五個人,告訴我是哪些人。”
“好,有菲力浦·布萊克,是柯雷爾最好的朋友,從小就認識他。當時他也在場,現在也還活著,我偶爾會在高爾夫球場碰見他。他住在聖喬治山,是個股票經紀,在股票市場上相當成功,收入很不錯。”
“好,還有什麽人?”“布萊克的哥哥,是個鄉紳,經常留在家裏。”
波羅腦中閃過一線靈光。他極力壓製著,他認為自己不該老是想到童謠,他最近老是想到這個。可是他腦子裏還是忍不住縈繞著那首歌。
“這隻小豬跑到市場,這隻小豬留在家裏……”
他喃喃地道:“他留在家裏---是嗎?”
“他就是我跟你說的那個人---常常玩些藥草,自己做些藥,差不多可以算是藥劑師。他叫什麽名字來著?很有點文學意味的……我想起來了,麥瑞迪。布萊克。不知道他是不是還活著。”
“還有誰?”
“喔,還有那個禍水,那個叫愛莎。葛理的女孩。”“這隻小豬吃烤牛肉。”波羅喃喃道。
狄普利奇看了他一眼。
“她是個非常積極進取的女人,從那以後,一共嫁過三個丈夫,把進出離婚法庭當成家常便飯,每次離婚,都是為了嫁個更有辦法的老公。她目前是狄提善夫人,打開任何”泰德勒期刊“,都可以找到她的名字。”“另外兩個人呢?”
“一個是女家庭教師,我想不起她的名字了,是個能幹的好女人,叫湯姆森還是瓊斯什麽的。還有一個是那孩子,凱若琳·柯雷爾的同父異母妹妹,她那時候大概十三歲,現在已經相當有名氣了。她姓華倫,叫安姬拉。華倫,我前幾天還看到她。”
“那她不是那隻嗚嗚哀泣的小豬羅?”
蒙太。狄普利奇爵士用很奇怪的眼光看著他,冷冷地道:“她生命裏的確有些讓她哀泣的事,你知道,她受過傷,一邊臉上有個難看的疤。她---喔,我想你一定會聽到別人說起的。”
波羅站起來說:“謝了,你真親切。要是柯雷爾太太沒有殺她丈夫……”
狄普利奇打斷他的話道:“可是她確實殺了他,真的,相信我的話。”
波羅沒有理會他的打岔,繼續說:“---那麽,這五個人當中應該有一個是兇手。”
“我想,他們當中可能有一個是兇手,”狄普利奇用懷疑的口氣說,“可是我看不出有什麽理由使他們當中任何人行兇。老實說,我相信他們當中沒有一個是兇手。別再那麽死心眼了,老弟!”可是波羅隻是微笑一下,搖搖頭。
啤酒謀殺案 第一部 第二章 原告律師的話
章節字數:3405 更新時間:07-12-01 15:14
“絕對有罪。”法格先生簡潔地說。波羅沉思地看著這個律師瘦削,輪廓明顯的麵龐。
昆丁·法格王室法律顧問,是個和狄普利奇完全不同的人。狄普利奇有說服力,有催眠力,驕傲而帶著些淩人的氣息。他是靠一種迅速而戲劇性的態度轉變吸引人的注意:一會兒英俊,文雅,迷人,一會兒又露出讓人毛骨悚然的笑容。法格則瘦削而蒼白,缺少屬於他個人的特性,他的問題平靜,不帶任何感情,但是卻相當固執。如果說,狄普利奇象把輕巧細長的劍,法格就象是螺絲鑽,不停地鑽孔。他始終沒有特別出名,不過大家都知道他是一流的律師,他經手的案子通常都勝訴。波羅若有所思地看著他,說,“你的印象就是這樣?”
法格點點頭,說:“你真該看到她在法庭上的模樣,老韓福瑞。魯道夫(你知道,他主辦這個案子)弄得她一點反辯的餘地都沒有!”他頓了頓,又出人意外地說:“你知道,大體說來,這個案子實在太好辦了點。”“我恐怕不太了解你的意思。”波羅說。
法格那兩道優雅明顯的眉毛皺在一起,用一隻靈敏的手輕撫上唇,說:“該怎麽說呢?這是一種很典型的英國觀點,用‘對停著不動的鳥開槍’這句話來形容可以說是最恰當,你了解我的意思嗎?”
“你說得對,這是很典型的英國觀點,可是我想我了解你的意思。不論在中央法庭,伊頓市的遊樂場,或者狩獵的鄉下,英國人都喜歡給被害者一個機會。”
“對極了。可是這個案子的被告根本什麽機會都沒有,韓福瑞真是順利得一塌糊塗。首先是狄普利奇向她發問,她站在那兒,柔順得像個參加宴會的小女孩,照狄普利奇教她的話,回答狄普利奇的問題,非常柔順,話也一點沒說錯---隻是;理由太沒辦法讓人相信!她完全按照狄普利奇教她的話說,可是狄普利奇也沒有錯,那個老傢夥把他的角色演得很成功。可是無論如何,一個巴掌拍不響,隻有他一個人演獨角戲也不行,她沒跟他好好配合,讓陪審團留下很壞的印象。接下來就輪到老韓福瑞發問了,你大概見過他吧?”
“我剛才說過,他弄得她一點反駁的餘地都沒有。每一次,她都掉進他的陷井,他讓她承認自己的話有多荒謬,讓她自相矛盾,越陷越深。然後,他用他一貫堅定有力的口氣說:‘柯雷爾太太,你這種偷毒芹鹼想自殺的說法實在太牽強了,我認為你偷它的目的,根本就是想毒死即將離開你投入另外一個女人懷抱的柯雷爾先生,而且,你是蓄意謀殺他。’
她看看他---她真是個美麗優雅的女人---說:‘喔,不,不,不,我沒有。’這句話實在太平淡,太難叫人相信了。我看到狄普利奇在座位上局促不安地動了動,他知道一切都完了。“法格頓了頓,又說:“可是……我不知道,從某些方麵來說,她隻有這麽做最聰明,就像是騎士精神---那種使多數外國人認為我們英國人是無所不能的騙子,而且跟血腥運動有關的奇怪騎士精神!陪審團認為,她一點機會都沒有,甚至連為自己奮鬥的機會都沒有,碰上老韓福瑞那麽聰明的傢夥,她當然什麽把戲都耍不出來。她用那麽柔弱無助的,難以讓人相信的聲音說:‘喔,不,不,不---我不是兇手。’真是惹人同情---可是也隻是同情而已,她是罪有應得!
“不錯,從某一方麵來說,她隻有這麽做最聰明。陪審團隻休息半小時左右,就做了判決,有罪!”事實上,你知道,她跟另外那個女人完全不同,一開始,陪審團對那個女孩毫不同情,她一副毫不在乎的樣子,長得很漂亮,很冷酷,也很時髦。庭上其他女人都覺得她是那種典型的狐狸精,家裏有了那種女人,就一點都不安全了。那種女孩充滿性的誘惑,一點也不把做妻子和母親的權利放在眼裏。不過,她很誠實,並沒有表示自己毫不相幹。她愛上安雅,對方也愛上她,對於從他太太和孩子身邊把他搶走,她一點也沒有顧忌。
狄普利奇想了想。“我想想看---已經隔了這麽久了。當事人可以說隻有五個---我沒把僕人算在內,他們隻是一對忠心耿耿,嚇壞了的老傢夥,什麽都不知道,誰也不會懷疑他們。”
“你說一共有五個人,告訴我是哪些人。”
“好,有菲力浦·布萊克,是柯雷爾最好的朋友,從小就認識他。當時他也在場,現在也還活著,我偶爾會在高爾夫球場碰見他。他住在聖喬治山,是個股票經紀,在股票市場上相當成功,收入很不錯。”
“好,還有什麽人?”“布萊克的哥哥,是個鄉紳,經常留在家裏。”
波羅腦中閃過一線靈光。他極力壓製著,他認為自己不該老是想到童謠,他最近老是想到這個。可是他腦子裏還是忍不住縈繞著那首歌。
“這隻小豬跑到市場,這隻小豬留在家裏……”
他喃喃地道:“他留在家裏---是嗎?”
“他就是我跟你說的那個人---常常玩些藥草,自己做些藥,差不多可以算是藥劑師。他叫什麽名字來著?很有點文學意味的……我想起來了,麥瑞迪。布萊克。不知道他是不是還活著。”
“還有誰?”
“喔,還有那個禍水,那個叫愛莎。葛理的女孩。”“這隻小豬吃烤牛肉。”波羅喃喃道。
狄普利奇看了他一眼。
“她是個非常積極進取的女人,從那以後,一共嫁過三個丈夫,把進出離婚法庭當成家常便飯,每次離婚,都是為了嫁個更有辦法的老公。她目前是狄提善夫人,打開任何”泰德勒期刊“,都可以找到她的名字。”“另外兩個人呢?”
“一個是女家庭教師,我想不起她的名字了,是個能幹的好女人,叫湯姆森還是瓊斯什麽的。還有一個是那孩子,凱若琳·柯雷爾的同父異母妹妹,她那時候大概十三歲,現在已經相當有名氣了。她姓華倫,叫安姬拉。華倫,我前幾天還看到她。”
“那她不是那隻嗚嗚哀泣的小豬羅?”
蒙太。狄普利奇爵士用很奇怪的眼光看著他,冷冷地道:“她生命裏的確有些讓她哀泣的事,你知道,她受過傷,一邊臉上有個難看的疤。她---喔,我想你一定會聽到別人說起的。”
波羅站起來說:“謝了,你真親切。要是柯雷爾太太沒有殺她丈夫……”
狄普利奇打斷他的話道:“可是她確實殺了他,真的,相信我的話。”
波羅沒有理會他的打岔,繼續說:“---那麽,這五個人當中應該有一個是兇手。”
“我想,他們當中可能有一個是兇手,”狄普利奇用懷疑的口氣說,“可是我看不出有什麽理由使他們當中任何人行兇。老實說,我相信他們當中沒有一個是兇手。別再那麽死心眼了,老弟!”可是波羅隻是微笑一下,搖搖頭。
啤酒謀殺案 第一部 第二章 原告律師的話
章節字數:3405 更新時間:07-12-01 15:14
“絕對有罪。”法格先生簡潔地說。波羅沉思地看著這個律師瘦削,輪廓明顯的麵龐。
昆丁·法格王室法律顧問,是個和狄普利奇完全不同的人。狄普利奇有說服力,有催眠力,驕傲而帶著些淩人的氣息。他是靠一種迅速而戲劇性的態度轉變吸引人的注意:一會兒英俊,文雅,迷人,一會兒又露出讓人毛骨悚然的笑容。法格則瘦削而蒼白,缺少屬於他個人的特性,他的問題平靜,不帶任何感情,但是卻相當固執。如果說,狄普利奇象把輕巧細長的劍,法格就象是螺絲鑽,不停地鑽孔。他始終沒有特別出名,不過大家都知道他是一流的律師,他經手的案子通常都勝訴。波羅若有所思地看著他,說,“你的印象就是這樣?”
法格點點頭,說:“你真該看到她在法庭上的模樣,老韓福瑞。魯道夫(你知道,他主辦這個案子)弄得她一點反辯的餘地都沒有!”他頓了頓,又出人意外地說:“你知道,大體說來,這個案子實在太好辦了點。”“我恐怕不太了解你的意思。”波羅說。
法格那兩道優雅明顯的眉毛皺在一起,用一隻靈敏的手輕撫上唇,說:“該怎麽說呢?這是一種很典型的英國觀點,用‘對停著不動的鳥開槍’這句話來形容可以說是最恰當,你了解我的意思嗎?”
“你說得對,這是很典型的英國觀點,可是我想我了解你的意思。不論在中央法庭,伊頓市的遊樂場,或者狩獵的鄉下,英國人都喜歡給被害者一個機會。”
“對極了。可是這個案子的被告根本什麽機會都沒有,韓福瑞真是順利得一塌糊塗。首先是狄普利奇向她發問,她站在那兒,柔順得像個參加宴會的小女孩,照狄普利奇教她的話,回答狄普利奇的問題,非常柔順,話也一點沒說錯---隻是;理由太沒辦法讓人相信!她完全按照狄普利奇教她的話說,可是狄普利奇也沒有錯,那個老傢夥把他的角色演得很成功。可是無論如何,一個巴掌拍不響,隻有他一個人演獨角戲也不行,她沒跟他好好配合,讓陪審團留下很壞的印象。接下來就輪到老韓福瑞發問了,你大概見過他吧?”
“我剛才說過,他弄得她一點反駁的餘地都沒有。每一次,她都掉進他的陷井,他讓她承認自己的話有多荒謬,讓她自相矛盾,越陷越深。然後,他用他一貫堅定有力的口氣說:‘柯雷爾太太,你這種偷毒芹鹼想自殺的說法實在太牽強了,我認為你偷它的目的,根本就是想毒死即將離開你投入另外一個女人懷抱的柯雷爾先生,而且,你是蓄意謀殺他。’
她看看他---她真是個美麗優雅的女人---說:‘喔,不,不,不,我沒有。’這句話實在太平淡,太難叫人相信了。我看到狄普利奇在座位上局促不安地動了動,他知道一切都完了。“法格頓了頓,又說:“可是……我不知道,從某些方麵來說,她隻有這麽做最聰明,就像是騎士精神---那種使多數外國人認為我們英國人是無所不能的騙子,而且跟血腥運動有關的奇怪騎士精神!陪審團認為,她一點機會都沒有,甚至連為自己奮鬥的機會都沒有,碰上老韓福瑞那麽聰明的傢夥,她當然什麽把戲都耍不出來。她用那麽柔弱無助的,難以讓人相信的聲音說:‘喔,不,不,不---我不是兇手。’真是惹人同情---可是也隻是同情而已,她是罪有應得!
“不錯,從某一方麵來說,她隻有這麽做最聰明。陪審團隻休息半小時左右,就做了判決,有罪!”事實上,你知道,她跟另外那個女人完全不同,一開始,陪審團對那個女孩毫不同情,她一副毫不在乎的樣子,長得很漂亮,很冷酷,也很時髦。庭上其他女人都覺得她是那種典型的狐狸精,家裏有了那種女人,就一點都不安全了。那種女孩充滿性的誘惑,一點也不把做妻子和母親的權利放在眼裏。不過,她很誠實,並沒有表示自己毫不相幹。她愛上安雅,對方也愛上她,對於從他太太和孩子身邊把他搶走,她一點也沒有顧忌。