咪咪說阿斯達真是條可愛的小狗,接著便問我知不知道她的前夫眼下可能在哪兒。


    “不知道。”她繼續跟小狗玩耍,“他瘋了,徹底瘋了,居然在這種時刻突然失蹤。難怪警方一開始就認為他跟那件謀殺案有牽連。”


    “警方現在怎麽認為?”我問道。


    她抬頭望著我:“難道你沒看報嗎?”


    “沒有。”


    “有一個叫莫瑞裏的傢夥——一個匪徒,他殺死了那名女秘書。那個傢夥是她的情夫。”


    “警方逮住他了嗎?”


    “還沒有,不過確實是他殺的。我巴望能找到克萊德。麥考利根本不幫助我。他說他不知道克萊德眼下在哪兒,這簡直太荒謬了。他是他的法律全權代表。我很清楚他跟克菜德一直保持聯繫。你認為麥考利這個人可靠嗎?”


    “他是魏南特的律師,”我說,“你當然沒理由信任他。”


    “我也是這麽想的,”她在沙發上挪動一下,勻出個位子,“來,坐下。我有好多事要問你呢。”


    “要不要先喝杯酒?”


    “除了摻雞蛋和牛奶的酒之外,什麽酒都可以,”她說,“那種酒我一喝就噁心。”


    我從餐具室走出來,諾拉和喬根遜正在試著用法語交談,多蘿西還在假裝吃早飯,咪咪又在逗小狗玩。我把酒分送到各人手中,便在咪咪身旁坐下。她說:“尊夫人挺漂亮。”


    “我蠻喜歡她。”


    “跟我說實話,尼克,你認為克萊德真瘋了嗎?我是說瘋得叫人不得不對他採取什麽措施嗎?”


    “這我怎麽知道。”


    “我在為兩個孩子擔心,”她說,“我自己對他已經沒有什麽要求——我們倆離婚時,他已經跟我結清了一切——可是孩子們還有要求。我們現在幾乎一文不名了,我很為兩個孩子擔心。他即使瘋了。也別把家當全都隨便扔掉,一分錢也不給孩子們留下啊。你說我該怎麽辦?”


    “是想把他送進精神病院嗎?”


    “不——不,”她慢慢說,“我隻想跟他見麵好好談談。”她把一隻手放在我的胳臂上,“你有辦法找到他。”


    我搖搖頭。


    “難道你不能幫我個忙嗎,尼克?咱倆過去是好朋友啊。”她那兩隻藍盈盈的大眼睛溫柔地懇求著。多蘿西坐在桌前猜疑地望著我們倆。


    “看在上帝的份上,咪咪,”我說,“紐約市裏有成千上萬名偵探,去雇一個吧。我早就不幹那一行了。”


    “我知道,可是——昨天晚上多蘿西醉得很厲害嗎?”


    “也許是我醉了。她看上去沒事兒。”


    “你認為她是不是成了個小美人啦?”


    “我一直那麽認為。”


    她想了想,又說:“可她還隻是個孩子,尼克。”


    “那有什麽關係?”


    她微微一笑:“多蘿西,去穿點衣服,好不好?”


    多蘿西又抱怨說幹嗎非得到愛麗絲姑媽家去浪費半天時間不可。


    喬根遜轉身對他妻子說:“查爾斯太太挺客氣,留我們——”


    “是啊,”諾拉說,“你們幹嗎不多待一會兒?我們還有朋友要來,不一定很有意思,不過——”她晃一下酒杯就算把話說完了。


    “那太好了,”咪咪慢慢答道,“可我擔心愛麗絲——”


    “打個電話向她道個歉。”喬根遜建議道。


    “好,我去打,”多蘿西說。


    咪咪點點頭,囑咐道:“好好跟姑媽說話。”多蘿西便走進臥室。大家顯得愉快點了。諾拉引起我的注意,她正沖我高興地眨眨眼,我隻好認可,表示同意,因為咪咪這時正望著我,問道:“你當真不願意我們留下嗎?”


    “哪兒的話。當然願意。”


    “你也許是在撒謊吧。唉,可憐的朱麗婭!你是不是有點喜歡她啊?”


    “‘可憐的朱麗婭”說得倒挺嗲。我啊,並不討厭她。”


    咪咪又把手放在我的胳臂上:“正是那個女秘書破壞了我和克萊德的夫妻關係。我當然恨她——不過——那是很久以前的事了。星期五那天我去看她,已經對她不那麽反感了。尼克,我是親眼目睹她死去的。她不該死。太可怕了。不管我以前是什麽樣的感覺,可現在隻剩下了憐憫。我剛才說‘可憐的朱麗婭”心裏真是那麽想的。”


    “我真鬧不清你打算幹什麽,”我說,“也鬧不清你們每一個人打算幹什麽。”


    “我們每一個人,”她學舌道,“難道多蘿西也打算——”


    多蘿西從臥室裏走出來了:“已經辦妥了,不去姑媽家啦。”她親一下她母親的嘴,在她身旁坐下。


    咪咪打開粉盒,照照鏡子,看看嘴上的口紅有沒有給弄花。她問道:“姑媽沒有不高興嗎?”


    “沒有,我辦妥了。現在我真想喝杯酒。”


    “那你到放酒瓶和冰塊的桌子那邊去給自個兒倒一杯吧,”我說。


    咪咪插嘴道:“多蘿西喝得太多了。”


    “我可沒有尼克喝得那麽多。”她朝桌子走去。


    咪咪搖搖頭:“這些孩子們,真是的!我是說你挺喜歡朱麗婭·沃爾夫,對嗎?”


    多蘿西喊道:“尼克,你要喝一杯嗎?”


    “謝謝,”我答道,然後對咪咪說,“我倒是蠻喜歡她的。”


    “你真是天底下最叫人難以捉摸的傢夥,”她抱怨道,“就像當初喜歡我那樣喜歡她嗎?”


    “莫非是指咱倆當初一塊兒消磨的那幾個下午?”


    她笑得挺真實:“答得真好。”她回身轉向正端著酒杯朝我們走過來的多蘿西,“寶貝兒,你也該買一件這種藍色晨袍,穿著倒挺像樣。”


    我接過一杯酒,就起身說我該去換上整齊的衣著。


    第七章


    我從浴室出來,諾拉和多蘿西正在臥室裏,諾拉在梳頭,多蘿西坐在床邊上,拿著一隻襪子在手裏晃動著。諾拉衝著梳妝檯鏡子裏的我吻一下。她顯得挺高興。


    “諾拉,你很喜歡尼克吧?”多蘿西問道。


    “他啊,是個希臘老傻瓜,可我已經對他習慣了。”


    “查爾斯這個姓氏不像是個希臘人的姓氏啊。”


    “我的祖先原本姓查爾拉蘭比底斯,”我解釋道,“我父親來到美國時,先被移民局送到了埃利斯島,海關處的那個笨蛋嫌查爾拉蘭比底斯這個姓太長了——寫起來也太麻煩——就幹脆把它縮寫成查爾斯。反正他姓什麽都行;他們要是讓他姓‘x”也沒關係,就這樣讓他入境了。”

章節目錄

閱讀記錄

瘦子所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]達希爾·哈米特的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]達希爾·哈米特並收藏瘦子最新章節