「是嗎?」美保好奇地說,「可是爸爸說——」
「爸爸說了什麽?」
「他說媽媽永遠不會回來了。就是死了,對不對?」
何等粗心大意的父親!
這次美子猛然憤怒了。
「好。」她用力點點頭。「姐姐帶你去看媽媽。」
「真的?」美保的臉像太陽一般發亮。「好極了!真正的媽媽嗎?」
「對呀!隻是媽媽生病了,可能認不出小美是誰,那是生病造成的。懂嗎?」
「嗯。」
「病好的話,媽媽又會復原,像以前一樣疼愛小美了。」
「媽媽在哪間醫院?爸爸的醫院嗎?」
「不是。要不要現在一起去?」
「要!」
「在這之前。先冼冼手吧!」
「嗯!」
美保綻開滿臉淚痕的笑顏,衝進屋裏去了。
「我不明白。」我說,「無論怎麽看都找不到共通點啊!」
「問題就在這裏。」福爾摩斯說。「每個人表麵上都沒有共通點,除了自稱是積克的受害人這點以外。」
「不過,應該有什麽理由才是。」我在房間裏走來走去。「即不是瑪莉或安妮的問題,而是岡田君江、三原訝子、門倉麗美、北山惠子等人之間擁有的共通之處。」
這裏是第九號樓的休息處。
由於進來的人永遠出不去,醫院內所有設備應有盡有。
特別是出身好家庭的病人多,大家都肯花錢。
「換句話說,不是外表或社會條件,而是精神方麵擁有共通的地方,是吧!」福爾摩斯點頭附和。
我望望時鍾。
「時間差不多了,他們進行得順不順利?」
「達爾坦尼安沒問題的,何況有朝田跟著。」
「我也去就好了。這樣一直窮等,不合我的性情。」
「他不希望你遇到危險嘛!」福爾摩斯嘻嘻一笑。
「哎,手槍在你身上嗎?」
「當然。」
「幹萬小心,被水牛比爾發現事倩就鬧大啦!」
「別擔心。安妮?奧克雷才是真正的射擊高手。」
「但隨便擺在這種地方,肯定天下大亂了。」說著,我伸手就近去拿桌上的雜誌。
突然傳來颶的一聲,那本雜誌不見了。
「我聽見啦!」手拿長鞭站在那裏的年輕女人,就是安妮。奧克雷,第九號病樓的新臉孔之一。
她不是三原訝子「安妮?查普曼」,而是美國西部一度知名的女槍手。
「聽見什麽?」
「別裝蒜了,是不是有槍?」
「這裏怎會有那種東西。」我慌忙掩飾過去。
「瞞我是瞞不住的,我呀,無論任何輕微的火藥味,我的鼻子都嗅得到。」
「像狗一樣。」
我想稱讚她的,不料反而傷了她的自尊。
「你說我像狗?」她的眼睛往上吊,怒目而視:「不可饒恕!決鬥吧!」
「等一等,我很忙呀!」
「刀也好鞭子也行,我讓你選擇你喜歡的武器!」安妮說出寬大的條件。
「能不能比撲克牌?」我說。
突然人群陸陸續續的集合到休息室來。
「怎麽啦?」在我附近的羅貝斯皮爾問。
「演奏資產階級音樂呀!」這位革命鬥士鼓起腮幫子,摩拳擦掌地說:「無聊!應該演奏為大眾服務的音樂才是!」
「那個是不久前加入的李斯特吧!」福爾睜斯說。「受不了,出去吧!」
李斯特原是鋼琴名家,可是這裏的「李斯特」並不出色——他連鋼琴也不會彈。
然而李斯特全身裹在黑禮服裏,伊然音樂家的模樣。
「現在的人好不懂劄儀!」一名微胖的婦人憤然不平。「竟然不為我預備廂位!」
她是維多利亞女王。遺憾的是,她沒有隨身的召使或侍女。
也許是為了解悶吧,不懂音樂的李斯特召集了幾十名病人到來,我們自然動彈不得。
裏斯特麵對鋼琴,不顧一切地彈起來——不。開始敲起來。
「嗚呼……」福爾摩斯苦笑。
對於愛好小提琴的福爾摩斯而言,畢竟不忍卒聽吧!
「還沒結束嗎?」有聲音說。
我驚訝地回頭一看。
「達爾坦尼安!」我禁不住大聲喊。
「噓!」聽眾們責備我。
「怎樣?綁架的事。」我低聲問。
「讓我來介紹。」達爾坦尼安把後麵的女人推到前麵來。「依莉沙白。」
「幸會幸會。」
長相高貴,乍看很有教師氣質的女性,年約三十上下。
「不愧是達爾坦尼安,了不起。」福爾摩斯滿意地點點頭。
「的確。沒問題嗎?」
「沒什麽大問題。」
「那有小問題鑼?」
「隻是使兩三部車爆胎而已,沒有人受傷。」達爾坦尼安一本正經地說。
「真是。」我笑著瞪他一眼。
「糟透了。」依莉沙白說。
「啊?」
「那是誰彈的鋼琴?」
「那是李斯特。」福爾摩斯說。
依莉沙白搖搖頭說:「總之,傳說和現實總是不一致的。」
我覺得滑稽,好不容易忍住沒笑出來。因為說話的人本身也是傳說中的人物,而且是遇害了的「受害者」。
「爸爸說了什麽?」
「他說媽媽永遠不會回來了。就是死了,對不對?」
何等粗心大意的父親!
這次美子猛然憤怒了。
「好。」她用力點點頭。「姐姐帶你去看媽媽。」
「真的?」美保的臉像太陽一般發亮。「好極了!真正的媽媽嗎?」
「對呀!隻是媽媽生病了,可能認不出小美是誰,那是生病造成的。懂嗎?」
「嗯。」
「病好的話,媽媽又會復原,像以前一樣疼愛小美了。」
「媽媽在哪間醫院?爸爸的醫院嗎?」
「不是。要不要現在一起去?」
「要!」
「在這之前。先冼冼手吧!」
「嗯!」
美保綻開滿臉淚痕的笑顏,衝進屋裏去了。
「我不明白。」我說,「無論怎麽看都找不到共通點啊!」
「問題就在這裏。」福爾摩斯說。「每個人表麵上都沒有共通點,除了自稱是積克的受害人這點以外。」
「不過,應該有什麽理由才是。」我在房間裏走來走去。「即不是瑪莉或安妮的問題,而是岡田君江、三原訝子、門倉麗美、北山惠子等人之間擁有的共通之處。」
這裏是第九號樓的休息處。
由於進來的人永遠出不去,醫院內所有設備應有盡有。
特別是出身好家庭的病人多,大家都肯花錢。
「換句話說,不是外表或社會條件,而是精神方麵擁有共通的地方,是吧!」福爾摩斯點頭附和。
我望望時鍾。
「時間差不多了,他們進行得順不順利?」
「達爾坦尼安沒問題的,何況有朝田跟著。」
「我也去就好了。這樣一直窮等,不合我的性情。」
「他不希望你遇到危險嘛!」福爾摩斯嘻嘻一笑。
「哎,手槍在你身上嗎?」
「當然。」
「幹萬小心,被水牛比爾發現事倩就鬧大啦!」
「別擔心。安妮?奧克雷才是真正的射擊高手。」
「但隨便擺在這種地方,肯定天下大亂了。」說著,我伸手就近去拿桌上的雜誌。
突然傳來颶的一聲,那本雜誌不見了。
「我聽見啦!」手拿長鞭站在那裏的年輕女人,就是安妮。奧克雷,第九號病樓的新臉孔之一。
她不是三原訝子「安妮?查普曼」,而是美國西部一度知名的女槍手。
「聽見什麽?」
「別裝蒜了,是不是有槍?」
「這裏怎會有那種東西。」我慌忙掩飾過去。
「瞞我是瞞不住的,我呀,無論任何輕微的火藥味,我的鼻子都嗅得到。」
「像狗一樣。」
我想稱讚她的,不料反而傷了她的自尊。
「你說我像狗?」她的眼睛往上吊,怒目而視:「不可饒恕!決鬥吧!」
「等一等,我很忙呀!」
「刀也好鞭子也行,我讓你選擇你喜歡的武器!」安妮說出寬大的條件。
「能不能比撲克牌?」我說。
突然人群陸陸續續的集合到休息室來。
「怎麽啦?」在我附近的羅貝斯皮爾問。
「演奏資產階級音樂呀!」這位革命鬥士鼓起腮幫子,摩拳擦掌地說:「無聊!應該演奏為大眾服務的音樂才是!」
「那個是不久前加入的李斯特吧!」福爾睜斯說。「受不了,出去吧!」
李斯特原是鋼琴名家,可是這裏的「李斯特」並不出色——他連鋼琴也不會彈。
然而李斯特全身裹在黑禮服裏,伊然音樂家的模樣。
「現在的人好不懂劄儀!」一名微胖的婦人憤然不平。「竟然不為我預備廂位!」
她是維多利亞女王。遺憾的是,她沒有隨身的召使或侍女。
也許是為了解悶吧,不懂音樂的李斯特召集了幾十名病人到來,我們自然動彈不得。
裏斯特麵對鋼琴,不顧一切地彈起來——不。開始敲起來。
「嗚呼……」福爾摩斯苦笑。
對於愛好小提琴的福爾摩斯而言,畢竟不忍卒聽吧!
「還沒結束嗎?」有聲音說。
我驚訝地回頭一看。
「達爾坦尼安!」我禁不住大聲喊。
「噓!」聽眾們責備我。
「怎樣?綁架的事。」我低聲問。
「讓我來介紹。」達爾坦尼安把後麵的女人推到前麵來。「依莉沙白。」
「幸會幸會。」
長相高貴,乍看很有教師氣質的女性,年約三十上下。
「不愧是達爾坦尼安,了不起。」福爾摩斯滿意地點點頭。
「的確。沒問題嗎?」
「沒什麽大問題。」
「那有小問題鑼?」
「隻是使兩三部車爆胎而已,沒有人受傷。」達爾坦尼安一本正經地說。
「真是。」我笑著瞪他一眼。
「糟透了。」依莉沙白說。
「啊?」
「那是誰彈的鋼琴?」
「那是李斯特。」福爾摩斯說。
依莉沙白搖搖頭說:「總之,傳說和現實總是不一致的。」
我覺得滑稽,好不容易忍住沒笑出來。因為說話的人本身也是傳說中的人物,而且是遇害了的「受害者」。