第115頁
海伯利安四部曲1:海伯利安篇章 作者:[美]丹·西蒙斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“別管我,布勞恩。快跑。上樓梯。”密光通訊結束了。
“滾蛋,”我叫道,我用左手抱住他,支撐住他的身體,而又讓迷你槍有地方追蹤,“我還是你付錢找來的保鏢。”
他們在蜂巢的兩麵牆上,在椽子上,在我們頭頂的購物層上狙擊我們。人行道上至少有二十具屍體;其中一半是穿著鮮艷衣服的平民。我左腳裝甲上的力量輔助器被碾碎了。挺著那條腿,我笨拙地拉著我們兩個跑了神殿階梯的最後十米。現在,階梯上出現了好幾個伯勞牧師,他們看上去對他們身邊的炮火毫不在意。
“上麵! ”
我旋過身,瞄準,開火,這些動作瞬間完成,射出一槍後,我聽見槍空掉了,然後我便看見第二艘掠行艇發射出了火箭彈,剛一射出,那艘艇便立刻化作一千片急速飛動、毫無關聯的金屬和粉身碎骨的血肉了。我重重地把喬尼摔在走道上,向他身上趴去,試圖用自己的身體蓋住他暴露在外的血肉。
火箭彈也同時爆炸了,好幾個在空中爆炸,至少有兩個潛進了喬尼的身體,我被轟向了空中,掉在了十五到二十米之下的傾斜走道上。好傢夥。一秒鍾之前我們還站過的合金鋼筋混凝土人行道,現在被燒焦了,沸騰了,軟癱了,滾到了下麵熊熊燃燒的走道上。在那形成了一條自然的城壕,一條天塹,把我們和其他地麵軍隔開了。
我站起身,一掌摑掉那無用的迷你槍,開始向上爬,我拉掉身上裝甲的無用碎片,雙手抱起喬尼。他的頭盔被炸飛了,臉上血肉模糊。血從他裝甲的幾十條小縫中滲出來。右手和左腳被炸掉了。我轉過身,抱著他,沿著伯勞神殿的階梯,向上爬去。
第十六章
現在,警報聲比比皆是,中央廣場的高空中都是安全掠行艇。打手在上層,在糊掉的走道遠側四處尋找掩護。有兩個突擊員,使用升降包掉了下來,緊緊跟在我身後向階梯上爬。我沒有轉身。每走一步,我必須抬起我直挺挺的無力的左腿。我知道我背上和兩肋已經嚴重燒傷,到處都是彈片的傷口。
掠行艇呼嘯、盤旋,但是沒有停在神殿的階梯上。炮火在中央廣場上不停迴響。我聽見身後金屬鞋的腳步聲,在急速朝我撲來。我費盡力氣又邁了三步。上麵二十步的地方,不可思議的遙遠地方,伯勞主教正站在一百名神殿牧師中間。
我又邁了一步,低頭看著喬尼。他睜著一隻眼,抬頭望著我。另一隻眼緊閉,滿是血汙,滿是腫脹的組織。“沒事的,”我輕輕說,我這才意識到自己的頭盔也不見了。
“沒事的,我們就要到了。”我又使盡力氣邁了一步。
那兩個穿著明亮黑色戰鬥裝甲的人攔住了我們的去路。兩人帶著的麵甲都掀了起來,上麵一條條偏轉痕,兩張鐵板無情的臉。
“婊子,放下他,也許我們會給你條活路。”
我疲憊不堪地點點頭,太累了,再也邁不了一步路,太累了,什麽事也不能做,但是我仍舊站在那,雙手抱著喬尼。他的鮮血滴在潔白的石頭上。
“我說,把這狗娘養的放下……”
我射中了他倆。一個正中左眼,一個右眼,我手裏握著父親的自動手槍,一直擺在喬尼的身體下麵,從未舉起來過。
他們倒了下來。我又邁了一步。然後再一步。稍稍喘口氣,抬起腳再來一步。
階梯頂端,穿著黑袍紅袍的那群人朝兩邊分開。門道非常高,也非常暗。我沒有回頭,但是我能聽見背後的喧囂,我知道中央廣場肯定擠滿了人。主教陪在我邊上,伴著我走人大門,走人那片朦朧。
我把喬尼放在涼爽的平地上。袍子在我倆邊上瑟瑟作響。我拉掉自己的裝甲,然後扯著喬尼的。那裝甲有好幾處粘在了他的身上。我用我仍舊好使的手碰了碰他滾燙的臉頰。“對不起……”
喬尼的頭微微動了動,他睜開眼睛,舉起剩下的那隻左手,碰了碰我的臉頰,我的頭髮,我的腦後。“芬妮……”
我感覺到他在那時死了。我也感覺到他的手摸到神經分流器,湧過的一股電流,隨著約翰。濟慈曾經擁有的東西和將要擁有的東西猛地進入我,我感覺到這股電流的白亮暖意。這幾乎……幾乎就像是兩夜前他在我身體內的高潮,那湍流,那悸動,那突然的暖意,那之後的寂靜,還帶著感情的迴響。
我把他慢慢放到地上,任侍僧把他的屍體帶走,把它帶到外麵,給人群看,給當局看,給等著想知道結果的人看。
我任他們帶走了我。
我在伯勞神殿的療養所待了兩星期。燒傷治癒,疤痕除去,異金屬挑去,皮膚移植好,肌肉重新長好,神經重新編好。而我依舊傷痛不止。
所有人都對我沒了興趣,除了伯勞牧師。內核確信喬尼已死;他在內核中的蹤跡無處可尋了;他的賽伯體也死了。
當局記下了我的筆錄,吊銷了我的執照,盡全力把事情擺平了。環網新聞報導說,渣滓的一層蜂巢的黑幫發生了火併,攪到了中央廣場裏。有好幾個黑幫成員和無辜的旁觀者死於非命。其中還包括警察。
一周前,消息傳來,說霸主允許“伊戈德拉希爾”載著朝聖者到海伯利安附近的戰區去。我用神殿裏的遠距傳輸器傳送至復興之矢,然後花了一小時時間,在那獨自翻尋著檔案。
文件是通過真空擠壓保存著的,所以我沒法碰觸到它們。筆跡是喬尼的;我以前見過他寫的字。由於年歲久遠,紙張泛黃,脆弱不堪。我找到了兩段文字。第一段寫道:白天消逝了,甜蜜的一切已失去! 甜嗓,甜唇,酥胸,纖纖十指,熱烈的呼吸,溫柔的低音,耳語,明眸,美好的體態,柔軟的腰肢! 凋謝了,鮮花初綻的全部魅力,凋謝了,我眼睛見過的美的景色,凋謝了,我雙臂抱過的美的形體,凋謝了,輕聲,溫馨,純潔,快樂——這一切在黃昏不合時宜的消退,當黃昏,節日的黃昏,愛情的良夜正開始細密的編織昏暗的經緯以便用香幔遮住隱蔽的歡悅:但今天我已把愛的彌撒書讀遍,他見我齋戒祈禱,會讓我安眠。(這首詩是濟慈寫給芬妮的,名為《白天消逝了,甜蜜的一切已失去! 》)
第二段文字的筆跡非常狂野,那紙張也更為粗糙,似乎是匆匆忙忙在記事本上亂塗亂畫而成的:這生命之手,溫暖能幹,誠摯欲攫取,但若身處冰冷寂靜之墳塋,這冰手仍欲去,白天多寒峻,夢夜多悽苦汝欲汝心血不流,甘願讓我紅色血脈再次流。
汝內心平靜我能見,我把你緊緊擁在手。(這首詩也是濟慈寫給芬妮的,名為《生命之手》。)
我懷孕了。我想喬尼是知道的。我不太確定。
我懷了兩次。一次是懷了喬尼的孩子,另一次是在舒克隆環中懷有了他的記憶。
我不知道這兩者之間是否有意要聯繫起來。孩子還有幾個月才會生下來,而幾天之後,我就會去麵見伯勞鳥。
但是我清楚地記得那幾分鍾,當喬尼傷痕累累的屍體被帶出去麵對眾人後,當我被帶走送去治療前。他們都在那,站在黑暗之中,許許多多的牧師、侍僧、驅魔師、守門人、信徒……他們開始異口同聲地吟唱,就在那伯勞鳥的旋轉雕像下的紅色朦朧中,他們的聲音迴蕩在哥德式的拱頂之下。他們所吟唱的是仿若如下這些話語:“賜福於她,賜福於我們救世主的母親。
“滾蛋,”我叫道,我用左手抱住他,支撐住他的身體,而又讓迷你槍有地方追蹤,“我還是你付錢找來的保鏢。”
他們在蜂巢的兩麵牆上,在椽子上,在我們頭頂的購物層上狙擊我們。人行道上至少有二十具屍體;其中一半是穿著鮮艷衣服的平民。我左腳裝甲上的力量輔助器被碾碎了。挺著那條腿,我笨拙地拉著我們兩個跑了神殿階梯的最後十米。現在,階梯上出現了好幾個伯勞牧師,他們看上去對他們身邊的炮火毫不在意。
“上麵! ”
我旋過身,瞄準,開火,這些動作瞬間完成,射出一槍後,我聽見槍空掉了,然後我便看見第二艘掠行艇發射出了火箭彈,剛一射出,那艘艇便立刻化作一千片急速飛動、毫無關聯的金屬和粉身碎骨的血肉了。我重重地把喬尼摔在走道上,向他身上趴去,試圖用自己的身體蓋住他暴露在外的血肉。
火箭彈也同時爆炸了,好幾個在空中爆炸,至少有兩個潛進了喬尼的身體,我被轟向了空中,掉在了十五到二十米之下的傾斜走道上。好傢夥。一秒鍾之前我們還站過的合金鋼筋混凝土人行道,現在被燒焦了,沸騰了,軟癱了,滾到了下麵熊熊燃燒的走道上。在那形成了一條自然的城壕,一條天塹,把我們和其他地麵軍隔開了。
我站起身,一掌摑掉那無用的迷你槍,開始向上爬,我拉掉身上裝甲的無用碎片,雙手抱起喬尼。他的頭盔被炸飛了,臉上血肉模糊。血從他裝甲的幾十條小縫中滲出來。右手和左腳被炸掉了。我轉過身,抱著他,沿著伯勞神殿的階梯,向上爬去。
第十六章
現在,警報聲比比皆是,中央廣場的高空中都是安全掠行艇。打手在上層,在糊掉的走道遠側四處尋找掩護。有兩個突擊員,使用升降包掉了下來,緊緊跟在我身後向階梯上爬。我沒有轉身。每走一步,我必須抬起我直挺挺的無力的左腿。我知道我背上和兩肋已經嚴重燒傷,到處都是彈片的傷口。
掠行艇呼嘯、盤旋,但是沒有停在神殿的階梯上。炮火在中央廣場上不停迴響。我聽見身後金屬鞋的腳步聲,在急速朝我撲來。我費盡力氣又邁了三步。上麵二十步的地方,不可思議的遙遠地方,伯勞主教正站在一百名神殿牧師中間。
我又邁了一步,低頭看著喬尼。他睜著一隻眼,抬頭望著我。另一隻眼緊閉,滿是血汙,滿是腫脹的組織。“沒事的,”我輕輕說,我這才意識到自己的頭盔也不見了。
“沒事的,我們就要到了。”我又使盡力氣邁了一步。
那兩個穿著明亮黑色戰鬥裝甲的人攔住了我們的去路。兩人帶著的麵甲都掀了起來,上麵一條條偏轉痕,兩張鐵板無情的臉。
“婊子,放下他,也許我們會給你條活路。”
我疲憊不堪地點點頭,太累了,再也邁不了一步路,太累了,什麽事也不能做,但是我仍舊站在那,雙手抱著喬尼。他的鮮血滴在潔白的石頭上。
“我說,把這狗娘養的放下……”
我射中了他倆。一個正中左眼,一個右眼,我手裏握著父親的自動手槍,一直擺在喬尼的身體下麵,從未舉起來過。
他們倒了下來。我又邁了一步。然後再一步。稍稍喘口氣,抬起腳再來一步。
階梯頂端,穿著黑袍紅袍的那群人朝兩邊分開。門道非常高,也非常暗。我沒有回頭,但是我能聽見背後的喧囂,我知道中央廣場肯定擠滿了人。主教陪在我邊上,伴著我走人大門,走人那片朦朧。
我把喬尼放在涼爽的平地上。袍子在我倆邊上瑟瑟作響。我拉掉自己的裝甲,然後扯著喬尼的。那裝甲有好幾處粘在了他的身上。我用我仍舊好使的手碰了碰他滾燙的臉頰。“對不起……”
喬尼的頭微微動了動,他睜開眼睛,舉起剩下的那隻左手,碰了碰我的臉頰,我的頭髮,我的腦後。“芬妮……”
我感覺到他在那時死了。我也感覺到他的手摸到神經分流器,湧過的一股電流,隨著約翰。濟慈曾經擁有的東西和將要擁有的東西猛地進入我,我感覺到這股電流的白亮暖意。這幾乎……幾乎就像是兩夜前他在我身體內的高潮,那湍流,那悸動,那突然的暖意,那之後的寂靜,還帶著感情的迴響。
我把他慢慢放到地上,任侍僧把他的屍體帶走,把它帶到外麵,給人群看,給當局看,給等著想知道結果的人看。
我任他們帶走了我。
我在伯勞神殿的療養所待了兩星期。燒傷治癒,疤痕除去,異金屬挑去,皮膚移植好,肌肉重新長好,神經重新編好。而我依舊傷痛不止。
所有人都對我沒了興趣,除了伯勞牧師。內核確信喬尼已死;他在內核中的蹤跡無處可尋了;他的賽伯體也死了。
當局記下了我的筆錄,吊銷了我的執照,盡全力把事情擺平了。環網新聞報導說,渣滓的一層蜂巢的黑幫發生了火併,攪到了中央廣場裏。有好幾個黑幫成員和無辜的旁觀者死於非命。其中還包括警察。
一周前,消息傳來,說霸主允許“伊戈德拉希爾”載著朝聖者到海伯利安附近的戰區去。我用神殿裏的遠距傳輸器傳送至復興之矢,然後花了一小時時間,在那獨自翻尋著檔案。
文件是通過真空擠壓保存著的,所以我沒法碰觸到它們。筆跡是喬尼的;我以前見過他寫的字。由於年歲久遠,紙張泛黃,脆弱不堪。我找到了兩段文字。第一段寫道:白天消逝了,甜蜜的一切已失去! 甜嗓,甜唇,酥胸,纖纖十指,熱烈的呼吸,溫柔的低音,耳語,明眸,美好的體態,柔軟的腰肢! 凋謝了,鮮花初綻的全部魅力,凋謝了,我眼睛見過的美的景色,凋謝了,我雙臂抱過的美的形體,凋謝了,輕聲,溫馨,純潔,快樂——這一切在黃昏不合時宜的消退,當黃昏,節日的黃昏,愛情的良夜正開始細密的編織昏暗的經緯以便用香幔遮住隱蔽的歡悅:但今天我已把愛的彌撒書讀遍,他見我齋戒祈禱,會讓我安眠。(這首詩是濟慈寫給芬妮的,名為《白天消逝了,甜蜜的一切已失去! 》)
第二段文字的筆跡非常狂野,那紙張也更為粗糙,似乎是匆匆忙忙在記事本上亂塗亂畫而成的:這生命之手,溫暖能幹,誠摯欲攫取,但若身處冰冷寂靜之墳塋,這冰手仍欲去,白天多寒峻,夢夜多悽苦汝欲汝心血不流,甘願讓我紅色血脈再次流。
汝內心平靜我能見,我把你緊緊擁在手。(這首詩也是濟慈寫給芬妮的,名為《生命之手》。)
我懷孕了。我想喬尼是知道的。我不太確定。
我懷了兩次。一次是懷了喬尼的孩子,另一次是在舒克隆環中懷有了他的記憶。
我不知道這兩者之間是否有意要聯繫起來。孩子還有幾個月才會生下來,而幾天之後,我就會去麵見伯勞鳥。
但是我清楚地記得那幾分鍾,當喬尼傷痕累累的屍體被帶出去麵對眾人後,當我被帶走送去治療前。他們都在那,站在黑暗之中,許許多多的牧師、侍僧、驅魔師、守門人、信徒……他們開始異口同聲地吟唱,就在那伯勞鳥的旋轉雕像下的紅色朦朧中,他們的聲音迴蕩在哥德式的拱頂之下。他們所吟唱的是仿若如下這些話語:“賜福於她,賜福於我們救世主的母親。