第56頁
海伯利安四部曲1:海伯利安篇章 作者:[美]丹·西蒙斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“是很孤獨。”
“你覺得它準備好了嗎?”我問。
“它很完美……是一部傑作。”
“你覺得它能賣出去嗎?”我問。
“他娘的絕不可能。”
他們計劃第一版先出七千萬份《詩篇》的硬傳本。超線在數據網做gg,安放全息電視商業gg,傳輸軟體插告,並且成功地慫恿到暢銷作家的吹捧,確定它在《新紐約時代圖書專版》和《鯨心評論》上評論過。通常,就是花大錢做gg。
《詩篇》在第一年出版的時候賣掉了兩萬三千本硬傳本。十二馬克的傳輸價中,我能得到百分之十的版稅。超線已經付給我兩百萬馬克的預付款,我已經替他們掙回了一萬三千八百馬克。第二年賣掉了六百三十八份硬傳本;數據網優惠本一本也沒賣出去,也沒有全息電影購買,沒有書籍巡遊。
《詩篇》賣不出去,負麵評論反倒出彩起來:“晦澀……過時……不切合當今的潮流。”《時代圖書專版》如是說。“塞利納斯先生寫了一出毫無溝通可言的終極戲劇,”《鯨心評論》的烏爾班·卡普裏寫道。“他自己沉湎在誇誇其談的迷亂放縱之中,”“全網時刻!”的馬爾芒·韓俐發動了最後的致命一擊,“哦,這屁詩,管他誰寫來著——沒法讀。別去試。”
泰倫娜·綠翼·翡似乎沒當一回事。第一篇評論和硬傳利潤揭曉的兩個月後,我酒中作樂的十三天工夫過後的一天,我傳送到了她的辦公室,一屁股坐進黑色的流沫椅子中,那椅子蹲在房間中央,就像一頭絲絨黑豹。鯨逖中心傳奇的雷暴正在進行,雄天偉地的閃電響徹血染的雲霄,就在無形的密蔽場對麵肆虐。
“別緊張,”泰倫娜說。她那身行頭是這星期的時尚款式,包括黑尖的髮式,那尖頂聳立在她的腦門上,有半米高;身體場透明器,那變化陸離的顏色流隱藏——又同時展現了底下的裸體。“第一版總共也就六萬傳真傳輸,沒剩下多少了。”
“你不是說計劃出七千萬嘛。”我說。
“對,嗯,但是超線的常駐人工智慧讀過之後,我們就改變了主意。”
我越發地陷進流沫中。“連人工智慧也不喜歡?”
“人工智慧非常喜歡,”泰倫娜說,“然後我們就確定,人們肯定不會喜歡的。”
我坐起身。“我們能不能賣給技術內核?”
第八章
“我們有賣,”泰倫娜說,“僅僅一本。書通過超光發給它們的那一片刻,數百萬人工智慧很可能實時共享了。和那些矽片打交道的話,星際版權連個屁都不值。”
“好吧,”我說,又一屁股倒進椅子中,“接下來怎麽辦?”外麵,閃電就跟舊地古老的超級高速公路一樣寬闊,它們在法人尖樓和雲塔中舞動著。
泰倫娜從書桌旁站起身,走到地毯圓圈的邊緣。她的身體場一閃一閃的,就像水麵上導電的油。“接下來,”她說,“你做決定吧:是做作家,還是成為世界網最大的自慰狂呢。”
“什麽?”
“你知道我說的是什麽,”泰倫娜轉身笑道。她的牙齒戴著金尖。“根據合同,我們可以以我們想要的任何方式收回預付款。沒收你在銀聯的資產,收回你藏在自由家園的金幣,賣掉那華而不實的遠傳之家,差不多就可以了吧。然後你可以到悲王比利那,他不是無論到哪個偏地都要收集這樣的人才嘛,比如藝術方麵的業餘行家,半道退出的傢夥,精神病什麽的。”
我目瞪口呆。
“再者,”她說著,露出那滅絕人性的笑容,“我們也可以忘記這次短暫的挫折,你也可以繼續你下一部作品。”
我的下一部作品在五個標準月後付梓。《垂死的地球·卷二》緊接著第一部的結局開始講述,這次寫成了通俗易懂的文章,句子長度和章節內容經過仔細推敲,那是經由638個普通硬傳讀者組成的測試組,以它們為基礎的神經-生物監督下的反應為準繩進行修訂的。這本書寫成了小說形式,非常短,不會讓食物市場售貨台前的潛在購買者望而卻步,封麵是二十一秒的全息交互畫麵,畫麵裏,高大黝黑的陌生人(我猜是阿馬爾斐·施瓦茨,雖然阿馬爾斐很矮,很白,帶著矯正眼鏡)撕開了一個掙紮著的女人的緊身胸衣,直至胸線,然後那反抗著的金髮碧眼女郎轉向讀者,氣喘籲籲地哭喊著救命,這聲音是由全息電影色情女星麗妲·絲琬配的。
《垂死的地球·卷二》賣了一千九百萬本。
“不賴,”泰倫娜說,“一小會工夫就冒出那麽多讀者了。”
“第一部《垂死的地球》賣掉了三十億本呢。”我說。
“《天路歷程》,”她說,“《我的奮鬥》。一個世紀出現一本。也許更少。”
“但它賣了整整三十億……”
“瞧,”泰倫娜說,“20世紀的舊地上,某個快餐食物鏈用死牛肉,油炸一下,加上些致癌物質,包在石油基塑料裏,那賣掉了九千億呢。人類。就會擺闊。”
《垂死的地球·卷三》介紹了幾個人物,威諾娜,一名逃亡的奴隸女孩,後來出人頭地,成了纖維塑料種植園的園主(別勞神,纖維塑料在舊地上是種不活的),阿特羅·紅墓,勇敢的封鎖奔跑者(什麽封鎖?!),以及吳辜·斯佩裏,九歲的通靈者,患上了未指明的小耐兒病,瀕臨死亡。吳辜一直活到《垂死的地球·卷九》,然後超線叫我把這小混蛋殺死。就在吳辜死的那天,我邁出家門,來到二十個世界上,飲酒作樂,一連慶祝了六天。最後在天國之門的肺道中醒了過來,身上沾滿了嘔吐物和重呼吸的黴菌,孕育著環網最劇烈的頭痛,心裏確信,不久我就要開始《垂死的地球編年史》的第十卷了。
成為受僱的落魄文人並不是樁難事。《垂死的地球·卷二》和《垂死的地球·卷九》之間的六個標準年,相對來說過得沒多大痛苦。這些小說非常膚淺,情節老套,(奇.書.網-整.理.提.供)人物像硬紙板,文筆狗屁不通。我擁有了自己的自由時間。我到處旅行,結了兩次婚;每一任老婆離開我時,沒帶什麽痛苦的心情,倒是帶著一筆可觀的報酬,她們可以瓜分我下一部《垂死的地球》的版稅。我在宗教和豪飲中探險,在後者中找到更多的慰藉。
我保留著我的家,另外加了六個房間,分別位於五個世界,裏麵擺滿了漂亮的藝術品。我很喜歡。我的熟人裏有作家,但是,就跟古往今來一樣,我們往往是互相猜疑,互相謾罵,背地裏怨恨別人的成功,給他們的作品找茬。我們每個人打心眼裏明白,自己才是真正的詞語藝術家,僅僅是湊巧寫了些商業作品罷了;而其他人都是僱傭文人。
然後,在一個涼爽的早晨,隨著我的臥室在聖徒世界的高樹枝上微微晃動,我醒來了,看見了灰色的天空,意識到:我的繆斯逃走了。
“你覺得它準備好了嗎?”我問。
“它很完美……是一部傑作。”
“你覺得它能賣出去嗎?”我問。
“他娘的絕不可能。”
他們計劃第一版先出七千萬份《詩篇》的硬傳本。超線在數據網做gg,安放全息電視商業gg,傳輸軟體插告,並且成功地慫恿到暢銷作家的吹捧,確定它在《新紐約時代圖書專版》和《鯨心評論》上評論過。通常,就是花大錢做gg。
《詩篇》在第一年出版的時候賣掉了兩萬三千本硬傳本。十二馬克的傳輸價中,我能得到百分之十的版稅。超線已經付給我兩百萬馬克的預付款,我已經替他們掙回了一萬三千八百馬克。第二年賣掉了六百三十八份硬傳本;數據網優惠本一本也沒賣出去,也沒有全息電影購買,沒有書籍巡遊。
《詩篇》賣不出去,負麵評論反倒出彩起來:“晦澀……過時……不切合當今的潮流。”《時代圖書專版》如是說。“塞利納斯先生寫了一出毫無溝通可言的終極戲劇,”《鯨心評論》的烏爾班·卡普裏寫道。“他自己沉湎在誇誇其談的迷亂放縱之中,”“全網時刻!”的馬爾芒·韓俐發動了最後的致命一擊,“哦,這屁詩,管他誰寫來著——沒法讀。別去試。”
泰倫娜·綠翼·翡似乎沒當一回事。第一篇評論和硬傳利潤揭曉的兩個月後,我酒中作樂的十三天工夫過後的一天,我傳送到了她的辦公室,一屁股坐進黑色的流沫椅子中,那椅子蹲在房間中央,就像一頭絲絨黑豹。鯨逖中心傳奇的雷暴正在進行,雄天偉地的閃電響徹血染的雲霄,就在無形的密蔽場對麵肆虐。
“別緊張,”泰倫娜說。她那身行頭是這星期的時尚款式,包括黑尖的髮式,那尖頂聳立在她的腦門上,有半米高;身體場透明器,那變化陸離的顏色流隱藏——又同時展現了底下的裸體。“第一版總共也就六萬傳真傳輸,沒剩下多少了。”
“你不是說計劃出七千萬嘛。”我說。
“對,嗯,但是超線的常駐人工智慧讀過之後,我們就改變了主意。”
我越發地陷進流沫中。“連人工智慧也不喜歡?”
“人工智慧非常喜歡,”泰倫娜說,“然後我們就確定,人們肯定不會喜歡的。”
我坐起身。“我們能不能賣給技術內核?”
第八章
“我們有賣,”泰倫娜說,“僅僅一本。書通過超光發給它們的那一片刻,數百萬人工智慧很可能實時共享了。和那些矽片打交道的話,星際版權連個屁都不值。”
“好吧,”我說,又一屁股倒進椅子中,“接下來怎麽辦?”外麵,閃電就跟舊地古老的超級高速公路一樣寬闊,它們在法人尖樓和雲塔中舞動著。
泰倫娜從書桌旁站起身,走到地毯圓圈的邊緣。她的身體場一閃一閃的,就像水麵上導電的油。“接下來,”她說,“你做決定吧:是做作家,還是成為世界網最大的自慰狂呢。”
“什麽?”
“你知道我說的是什麽,”泰倫娜轉身笑道。她的牙齒戴著金尖。“根據合同,我們可以以我們想要的任何方式收回預付款。沒收你在銀聯的資產,收回你藏在自由家園的金幣,賣掉那華而不實的遠傳之家,差不多就可以了吧。然後你可以到悲王比利那,他不是無論到哪個偏地都要收集這樣的人才嘛,比如藝術方麵的業餘行家,半道退出的傢夥,精神病什麽的。”
我目瞪口呆。
“再者,”她說著,露出那滅絕人性的笑容,“我們也可以忘記這次短暫的挫折,你也可以繼續你下一部作品。”
我的下一部作品在五個標準月後付梓。《垂死的地球·卷二》緊接著第一部的結局開始講述,這次寫成了通俗易懂的文章,句子長度和章節內容經過仔細推敲,那是經由638個普通硬傳讀者組成的測試組,以它們為基礎的神經-生物監督下的反應為準繩進行修訂的。這本書寫成了小說形式,非常短,不會讓食物市場售貨台前的潛在購買者望而卻步,封麵是二十一秒的全息交互畫麵,畫麵裏,高大黝黑的陌生人(我猜是阿馬爾斐·施瓦茨,雖然阿馬爾斐很矮,很白,帶著矯正眼鏡)撕開了一個掙紮著的女人的緊身胸衣,直至胸線,然後那反抗著的金髮碧眼女郎轉向讀者,氣喘籲籲地哭喊著救命,這聲音是由全息電影色情女星麗妲·絲琬配的。
《垂死的地球·卷二》賣了一千九百萬本。
“不賴,”泰倫娜說,“一小會工夫就冒出那麽多讀者了。”
“第一部《垂死的地球》賣掉了三十億本呢。”我說。
“《天路歷程》,”她說,“《我的奮鬥》。一個世紀出現一本。也許更少。”
“但它賣了整整三十億……”
“瞧,”泰倫娜說,“20世紀的舊地上,某個快餐食物鏈用死牛肉,油炸一下,加上些致癌物質,包在石油基塑料裏,那賣掉了九千億呢。人類。就會擺闊。”
《垂死的地球·卷三》介紹了幾個人物,威諾娜,一名逃亡的奴隸女孩,後來出人頭地,成了纖維塑料種植園的園主(別勞神,纖維塑料在舊地上是種不活的),阿特羅·紅墓,勇敢的封鎖奔跑者(什麽封鎖?!),以及吳辜·斯佩裏,九歲的通靈者,患上了未指明的小耐兒病,瀕臨死亡。吳辜一直活到《垂死的地球·卷九》,然後超線叫我把這小混蛋殺死。就在吳辜死的那天,我邁出家門,來到二十個世界上,飲酒作樂,一連慶祝了六天。最後在天國之門的肺道中醒了過來,身上沾滿了嘔吐物和重呼吸的黴菌,孕育著環網最劇烈的頭痛,心裏確信,不久我就要開始《垂死的地球編年史》的第十卷了。
成為受僱的落魄文人並不是樁難事。《垂死的地球·卷二》和《垂死的地球·卷九》之間的六個標準年,相對來說過得沒多大痛苦。這些小說非常膚淺,情節老套,(奇.書.網-整.理.提.供)人物像硬紙板,文筆狗屁不通。我擁有了自己的自由時間。我到處旅行,結了兩次婚;每一任老婆離開我時,沒帶什麽痛苦的心情,倒是帶著一筆可觀的報酬,她們可以瓜分我下一部《垂死的地球》的版稅。我在宗教和豪飲中探險,在後者中找到更多的慰藉。
我保留著我的家,另外加了六個房間,分別位於五個世界,裏麵擺滿了漂亮的藝術品。我很喜歡。我的熟人裏有作家,但是,就跟古往今來一樣,我們往往是互相猜疑,互相謾罵,背地裏怨恨別人的成功,給他們的作品找茬。我們每個人打心眼裏明白,自己才是真正的詞語藝術家,僅僅是湊巧寫了些商業作品罷了;而其他人都是僱傭文人。
然後,在一個涼爽的早晨,隨著我的臥室在聖徒世界的高樹枝上微微晃動,我醒來了,看見了灰色的天空,意識到:我的繆斯逃走了。