“你說見麵是什麽意思?”贊恩說,“我們沒有在附近區域找到任何艦艇。我們無法證實你的身份。”
“薩根中尉可以為我擔保,”斯特羅斯說,“至於我在哪兒,請接入你們的14號外部攝像機,然後打開照明燈。”
贊恩看上去既氣惱又困惑,他朝艦橋上的一名高級船員點點頭。贊恩頭頂上的顯示屏亮了,畫麵上是右舷船殼的一部分。畫麵黑乎乎的,直到一盞探照燈點亮,射出一個光錐。
“我隻看見了船殼。”贊恩說。
有什麽東西閃了一下,鏡頭內突然出現了一個狀如烏龜的物體,離船殼隻有一英尺左右。
“那是什麽?”贊恩說。
烏龜揮揮手。
“狗娘養的。”簡說。
“你知道那是什麽?”贊恩說。
簡點點頭。“那是一個卡美拉,”她轉向贊恩,“那就是斯特羅斯中尉。他說的是真話。我認為我們剛剛撞進了一個狗屎世界。”
“哇,空氣。”斯特羅斯在停機艙裏前後揮手,“我很少有機會感受這個。”斯特羅斯懶洋洋地漂浮在半空中享受著,贊恩切斷了停機艙的重力,因為斯特羅斯主要生活在微重力環境中。
乘電梯去停機艙的路上,簡向我和贊恩解釋了一番。卡美拉是人類(好吧,也算是人類,他們的dna源於人類,但添加了很多其他東西),經過徹底的塑形和改造,適應在沒有空氣的外太空生存和工作。為了這個,他們擁有帶硬殼的軀體,抵抗真空和宇宙射線;在一個特殊器官內儲存了經過基因改造的共生藻類,向身體提供氧氣;他們身上有能夠進行光合作用的條帶,四肢頂端都是手。另外,他們都是特種部隊士兵。殖民防衛軍內有傳聞說某些特種部隊士兵外形大異常人,原來傳聞並不隻是傳聞。我想到了我剛加入防衛軍時認識的好朋友哈利·威爾遜,他就喜歡這種奇聞異事。下次見麵我非得告訴他不可,就是不知道我們還有沒有見麵的機會了。
雖然是特種部隊的士兵,但斯特羅斯的一舉一動非常不嚴肅,從說話風格(“說話”隻是比喻的說法,聲帶在太空毫無用處,因此他沒有聲帶,他的腦伴生成聲音,直接傳給我們的手持終端)到顯然容易分神的個性都是例子。有個詞可以形容他這種人:腦子有洞。
贊恩沒有在寒暄上浪費時間。“我想知道你他媽是怎麽控製我飛船的。”他對斯特羅斯說。
“很簡單,”斯特羅斯還在不停揮手,“也就是用代碼在你的硬體上創建虛擬機。你的軟體運行在虛擬機內,它不可能知道自己實際上不是運行在硬體上,也就不可能看出問題了。”
“從我的電腦上弄掉它!”贊恩說,“然後你也滾出我的飛船。”
斯特羅斯攤開三隻手,第四隻還在拍動空氣。“你難道覺得我長得像程式設計師?”他問,“我不知道怎麽寫代碼,我隻知道怎麽操作。再說給我下命令的人職位比你高。對不起啊,船長。”
“你是怎麽來這兒的?”我問,“我知道你適合在太空生活,但我很清楚你身上沒有跳躍引擎。”
“我搭了你們的便車,”斯特羅斯說,“我在船殼上趴了十天,等你們啟航。”他拍拍硬殼,“內置納米迷彩,”他說,“相當新的小把戲。要是我不想被發現,你們永遠也找不到我。”
“你在船殼上趴了十天?”我問。
“沒那麽難熬,”斯特羅斯說,“我忙著學我的博士課程。比較文學。忙得很。當然了,是遠程學習。”
“算你厲害,”簡說,“咱們還是集中精神討論目前的情況吧。”她冷冷地厲聲說,和贊恩熾烈的怒火形成對比。
“好的,”斯特羅斯說,“我剛把有關文件和命令發到你們的手持終端上了,你們有空可以仔細閱讀。不過重點是這樣的:你們以前看到的洛諾克星球是個幌子,現在來到的才是真正的洛諾克殖民地。你們將在這顆行星上殖民。”
“但我們完全不了解這顆星球啊。”我說。
“情況介紹都在文件裏,”斯特羅斯說,“大體而言,比原來那顆要理想得多。生命化學結構符合我們的食物需求。好吧,是你們的需求,不是我的。你們可以立刻開始養殖。”
“你說之前那顆星球是個幌子,”簡說,“什麽的幌子?”
“事情很複雜。”斯特羅斯說。
“說來聽聽。”簡說。
“呃,好吧,”斯特羅斯說,“首先,你們知道種族聯合體是什麽嗎?”
第五章
簡的臉色像是挨了一巴掌。
“怎麽了?是什麽?種族聯合體是什麽?”我問。我望向贊恩,他抱歉地攤攤手。他也不知道。
“他們真的動手了。”簡停了幾秒鍾說。
“嗯,對。”斯特羅斯說。
“種族聯合體是什麽?”我重複道。
“是個跨智慧種族的組織,”簡依然望著斯特羅斯,“目標是聯合控製這部分太空,阻止其他種族殖民。”她轉向我,“最後一次聽說這個名詞,就是在我們去哈克貝利星之前。”
“薩根中尉可以為我擔保,”斯特羅斯說,“至於我在哪兒,請接入你們的14號外部攝像機,然後打開照明燈。”
贊恩看上去既氣惱又困惑,他朝艦橋上的一名高級船員點點頭。贊恩頭頂上的顯示屏亮了,畫麵上是右舷船殼的一部分。畫麵黑乎乎的,直到一盞探照燈點亮,射出一個光錐。
“我隻看見了船殼。”贊恩說。
有什麽東西閃了一下,鏡頭內突然出現了一個狀如烏龜的物體,離船殼隻有一英尺左右。
“那是什麽?”贊恩說。
烏龜揮揮手。
“狗娘養的。”簡說。
“你知道那是什麽?”贊恩說。
簡點點頭。“那是一個卡美拉,”她轉向贊恩,“那就是斯特羅斯中尉。他說的是真話。我認為我們剛剛撞進了一個狗屎世界。”
“哇,空氣。”斯特羅斯在停機艙裏前後揮手,“我很少有機會感受這個。”斯特羅斯懶洋洋地漂浮在半空中享受著,贊恩切斷了停機艙的重力,因為斯特羅斯主要生活在微重力環境中。
乘電梯去停機艙的路上,簡向我和贊恩解釋了一番。卡美拉是人類(好吧,也算是人類,他們的dna源於人類,但添加了很多其他東西),經過徹底的塑形和改造,適應在沒有空氣的外太空生存和工作。為了這個,他們擁有帶硬殼的軀體,抵抗真空和宇宙射線;在一個特殊器官內儲存了經過基因改造的共生藻類,向身體提供氧氣;他們身上有能夠進行光合作用的條帶,四肢頂端都是手。另外,他們都是特種部隊士兵。殖民防衛軍內有傳聞說某些特種部隊士兵外形大異常人,原來傳聞並不隻是傳聞。我想到了我剛加入防衛軍時認識的好朋友哈利·威爾遜,他就喜歡這種奇聞異事。下次見麵我非得告訴他不可,就是不知道我們還有沒有見麵的機會了。
雖然是特種部隊的士兵,但斯特羅斯的一舉一動非常不嚴肅,從說話風格(“說話”隻是比喻的說法,聲帶在太空毫無用處,因此他沒有聲帶,他的腦伴生成聲音,直接傳給我們的手持終端)到顯然容易分神的個性都是例子。有個詞可以形容他這種人:腦子有洞。
贊恩沒有在寒暄上浪費時間。“我想知道你他媽是怎麽控製我飛船的。”他對斯特羅斯說。
“很簡單,”斯特羅斯還在不停揮手,“也就是用代碼在你的硬體上創建虛擬機。你的軟體運行在虛擬機內,它不可能知道自己實際上不是運行在硬體上,也就不可能看出問題了。”
“從我的電腦上弄掉它!”贊恩說,“然後你也滾出我的飛船。”
斯特羅斯攤開三隻手,第四隻還在拍動空氣。“你難道覺得我長得像程式設計師?”他問,“我不知道怎麽寫代碼,我隻知道怎麽操作。再說給我下命令的人職位比你高。對不起啊,船長。”
“你是怎麽來這兒的?”我問,“我知道你適合在太空生活,但我很清楚你身上沒有跳躍引擎。”
“我搭了你們的便車,”斯特羅斯說,“我在船殼上趴了十天,等你們啟航。”他拍拍硬殼,“內置納米迷彩,”他說,“相當新的小把戲。要是我不想被發現,你們永遠也找不到我。”
“你在船殼上趴了十天?”我問。
“沒那麽難熬,”斯特羅斯說,“我忙著學我的博士課程。比較文學。忙得很。當然了,是遠程學習。”
“算你厲害,”簡說,“咱們還是集中精神討論目前的情況吧。”她冷冷地厲聲說,和贊恩熾烈的怒火形成對比。
“好的,”斯特羅斯說,“我剛把有關文件和命令發到你們的手持終端上了,你們有空可以仔細閱讀。不過重點是這樣的:你們以前看到的洛諾克星球是個幌子,現在來到的才是真正的洛諾克殖民地。你們將在這顆行星上殖民。”
“但我們完全不了解這顆星球啊。”我說。
“情況介紹都在文件裏,”斯特羅斯說,“大體而言,比原來那顆要理想得多。生命化學結構符合我們的食物需求。好吧,是你們的需求,不是我的。你們可以立刻開始養殖。”
“你說之前那顆星球是個幌子,”簡說,“什麽的幌子?”
“事情很複雜。”斯特羅斯說。
“說來聽聽。”簡說。
“呃,好吧,”斯特羅斯說,“首先,你們知道種族聯合體是什麽嗎?”
第五章
簡的臉色像是挨了一巴掌。
“怎麽了?是什麽?種族聯合體是什麽?”我問。我望向贊恩,他抱歉地攤攤手。他也不知道。
“他們真的動手了。”簡停了幾秒鍾說。
“嗯,對。”斯特羅斯說。
“種族聯合體是什麽?”我重複道。
“是個跨智慧種族的組織,”簡依然望著斯特羅斯,“目標是聯合控製這部分太空,阻止其他種族殖民。”她轉向我,“最後一次聽說這個名詞,就是在我們去哈克貝利星之前。”