第66頁
太陽公主(印加帝國三部曲之一 作者:[法]安東尼·B.丹尼爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
盡管一月的天氣涼爽,大部分的挑夫依然光著上半身,肩上閃著豆大的汗珠。站在船尾的艙房前,賈伯曄看著來來往往的人群。
他在舷邊掛了一個文具箱,並在一張皮革的背麵寫下貨運的內容和數量。偶爾,他也會抬頭看著黑人賽巴田輕巧地順著船殼滑進碼頭,在艦長嚴厲的監督下,掀起一塊遮雨篷,打開一個袋子,大約估計,甚至仔細地數著裏麵的東西。假如一切符合規定,賽巴田便會高舉著手,朝負責做記錄的賈伯曄揮一揮。
然而有兩次,他高舉拳頭,拇指朝下,整隊的搬運夫立刻停下腳步,因為有一公擔的麵粉裏摻雜了黑麥。稍後,又有幾灌發射輕型炮彈所需的藥粉沒有包裝好,受潮結成硬塊。
“藥粉一旦潮濕便成了沒有效力的藥粉,”賽巴田莞爾一笑。“沒有效力的藥粉就像是許多和輕型炮彈一起選錯了陣營的士兵!”
聖安東尼號的船長是個瘦子,毛髮灰白,膚色像摩爾人一樣深,他惱怒地拿起部分商品,以高分貝的聲音說:
“喂,黑人!你以為你是誰?我可不需要一個黑鬼來向我說教!我,我才是這艘船的主人!”
“對不起,船長,”賽巴田冷靜地說,同時激怒了一群水手。“在船上,或許你是船長,但是在碼頭邊,可就不是了。這裏的主人是他!”
他用手指著賈伯曄,後者一察覺他們間起了爭執,馬上走過來。他動作幹淨利落,一如他的表達方法和眼神,他親自打開那些麵粉袋子和藥粉罐。
眾人盯著他的背部看,他們的眼珠子比賽巴田的膚色更黑。他以冷若冰霜的口氣贊同檢查的結果:
“賽巴田先生說得一點兒也沒錯,先生們。你們認為我應該接受這種三等貨嗎?這種藥粉連在烤箱裏都無法引爆。至於這種麵粉,隻有蟲才會喜歡!”
商人群起抗議,船長亦抱怨連連。賈伯曄瞧了一眼越笑越開心的賽巴田後,以斬釘截鐵的聲音說:
“我說不要,先生們,就是不要。別浪費時間了,趕快將你們的貨物帶走,免得讓賽巴田先生將它們全都丟進海裏。”
其他的卸貨情形一切良好。最後,終於在天黑前的一個小時,擠在聖安東尼號停泊的碼頭前的人潮全都退去了。
最後一輛馬車走遠後,碼頭恢復平靜,隻斷續傳來船殼和桅杆的搖晃聲、海鷗的叫聲或水手們修理帆布的嬉笑聲。
當賈伯曄正忙著用沙礫吸幹所記錄的資料時,傳來了一個強硬的講話聲,嚇了他一跳:
“我想您應該會滿意,總督的顧問先生!貨艙都已裝滿了,而且依您的指示……”
船長像隻貓一樣,悄悄地走到後船艙來,指著打開的帳冊和賈伯曄仍握在手上的筆說:
“這是第一次有人如此檢查我的船貨。假如您想知道我內心的想法,先生,我想這就好比法官在審判案子!”
賈伯曄忍不住笑了出來:
“您內心的想法,船長,既充滿了想像又錯誤連連。事實上,皮薩羅總督委託我一項任務,要求我盡力而為,我也的確全力以赴。算了!別不高興了,再見。有關麵粉和藥粉的採購……您滿錢包裏從我這裏勒索而去的杜卡托金幣,應該足以補償您的這項損失了。”
船長頓時麵紅耳赤,聲音如一大桶濃縮的鹽水般嗆人。
“您很年輕,先生,竟能看出這些事情。基於這一點,就我所知,這應該是您的第一趟航行!……讓我告訴您,像您這種菜鳥,我早見識多了。他們總是帶著驕傲的神情出發前往印第安,但是,您等著瞧好了,隻有少數的人能夠平安地返回!……晚安,先生。我們將依照約定,在天亮前的一個小時起錨。”
他才剛一轉身走進甲板室,賈伯曄便聽見賽巴田淺淺的笑聲。
“完了,兩個月之內有個人不會開口對您微笑!”
“隻要他將船航向海洋的彼岸,”賈伯曄打趣地說,“我就會是他最得力的助手。”
當他合上帳冊,收好紙筆後,黑人賽巴田臉上的微笑轉成罕見的尷尬。
“我應該謝謝您,賈伯曄先生。”
“謝我?”
“平常,一般人總是稱我為黑人、烏木炭、黑鬼或其他較溫和的別稱,很少人稱我為‘賽巴田先生’!除了希臘人貝多,真的……”
在黑人誠懇的注視下,賈伯曄先愣了一會兒,然後佯裝無所謂地放聲大笑:
“我的天啊,賽巴田先生,我一點兒都不覺得奇怪。我們將一起征服秘魯,把世界擴大,所以今後我們兩人必須珍惜彼此的夥伴,這是很自然的事情!”
他們一起開懷大笑,然而不自然的氣氛還是讓兩個人馬上將頭轉開,望著一大片的旗杆和桅桁,它們在落日餘暉裏隨著海水輕輕地擺動。
賈伯曄心想,還有幾分鍾,火燙的太陽就會從看似平靜的海麵上升起。當這裏是深夜的時候,它正在那邊,在那個黃金國度的上空發光發亮!我們馬上就要出發到那裏去,我終於可以在那裏成為百分之百的自己了。天曉得是不是被希臘人說中了,難道我肩上的那個胎記果真不平凡?
他在舷邊掛了一個文具箱,並在一張皮革的背麵寫下貨運的內容和數量。偶爾,他也會抬頭看著黑人賽巴田輕巧地順著船殼滑進碼頭,在艦長嚴厲的監督下,掀起一塊遮雨篷,打開一個袋子,大約估計,甚至仔細地數著裏麵的東西。假如一切符合規定,賽巴田便會高舉著手,朝負責做記錄的賈伯曄揮一揮。
然而有兩次,他高舉拳頭,拇指朝下,整隊的搬運夫立刻停下腳步,因為有一公擔的麵粉裏摻雜了黑麥。稍後,又有幾灌發射輕型炮彈所需的藥粉沒有包裝好,受潮結成硬塊。
“藥粉一旦潮濕便成了沒有效力的藥粉,”賽巴田莞爾一笑。“沒有效力的藥粉就像是許多和輕型炮彈一起選錯了陣營的士兵!”
聖安東尼號的船長是個瘦子,毛髮灰白,膚色像摩爾人一樣深,他惱怒地拿起部分商品,以高分貝的聲音說:
“喂,黑人!你以為你是誰?我可不需要一個黑鬼來向我說教!我,我才是這艘船的主人!”
“對不起,船長,”賽巴田冷靜地說,同時激怒了一群水手。“在船上,或許你是船長,但是在碼頭邊,可就不是了。這裏的主人是他!”
他用手指著賈伯曄,後者一察覺他們間起了爭執,馬上走過來。他動作幹淨利落,一如他的表達方法和眼神,他親自打開那些麵粉袋子和藥粉罐。
眾人盯著他的背部看,他們的眼珠子比賽巴田的膚色更黑。他以冷若冰霜的口氣贊同檢查的結果:
“賽巴田先生說得一點兒也沒錯,先生們。你們認為我應該接受這種三等貨嗎?這種藥粉連在烤箱裏都無法引爆。至於這種麵粉,隻有蟲才會喜歡!”
商人群起抗議,船長亦抱怨連連。賈伯曄瞧了一眼越笑越開心的賽巴田後,以斬釘截鐵的聲音說:
“我說不要,先生們,就是不要。別浪費時間了,趕快將你們的貨物帶走,免得讓賽巴田先生將它們全都丟進海裏。”
其他的卸貨情形一切良好。最後,終於在天黑前的一個小時,擠在聖安東尼號停泊的碼頭前的人潮全都退去了。
最後一輛馬車走遠後,碼頭恢復平靜,隻斷續傳來船殼和桅杆的搖晃聲、海鷗的叫聲或水手們修理帆布的嬉笑聲。
當賈伯曄正忙著用沙礫吸幹所記錄的資料時,傳來了一個強硬的講話聲,嚇了他一跳:
“我想您應該會滿意,總督的顧問先生!貨艙都已裝滿了,而且依您的指示……”
船長像隻貓一樣,悄悄地走到後船艙來,指著打開的帳冊和賈伯曄仍握在手上的筆說:
“這是第一次有人如此檢查我的船貨。假如您想知道我內心的想法,先生,我想這就好比法官在審判案子!”
賈伯曄忍不住笑了出來:
“您內心的想法,船長,既充滿了想像又錯誤連連。事實上,皮薩羅總督委託我一項任務,要求我盡力而為,我也的確全力以赴。算了!別不高興了,再見。有關麵粉和藥粉的採購……您滿錢包裏從我這裏勒索而去的杜卡托金幣,應該足以補償您的這項損失了。”
船長頓時麵紅耳赤,聲音如一大桶濃縮的鹽水般嗆人。
“您很年輕,先生,竟能看出這些事情。基於這一點,就我所知,這應該是您的第一趟航行!……讓我告訴您,像您這種菜鳥,我早見識多了。他們總是帶著驕傲的神情出發前往印第安,但是,您等著瞧好了,隻有少數的人能夠平安地返回!……晚安,先生。我們將依照約定,在天亮前的一個小時起錨。”
他才剛一轉身走進甲板室,賈伯曄便聽見賽巴田淺淺的笑聲。
“完了,兩個月之內有個人不會開口對您微笑!”
“隻要他將船航向海洋的彼岸,”賈伯曄打趣地說,“我就會是他最得力的助手。”
當他合上帳冊,收好紙筆後,黑人賽巴田臉上的微笑轉成罕見的尷尬。
“我應該謝謝您,賈伯曄先生。”
“謝我?”
“平常,一般人總是稱我為黑人、烏木炭、黑鬼或其他較溫和的別稱,很少人稱我為‘賽巴田先生’!除了希臘人貝多,真的……”
在黑人誠懇的注視下,賈伯曄先愣了一會兒,然後佯裝無所謂地放聲大笑:
“我的天啊,賽巴田先生,我一點兒都不覺得奇怪。我們將一起征服秘魯,把世界擴大,所以今後我們兩人必須珍惜彼此的夥伴,這是很自然的事情!”
他們一起開懷大笑,然而不自然的氣氛還是讓兩個人馬上將頭轉開,望著一大片的旗杆和桅桁,它們在落日餘暉裏隨著海水輕輕地擺動。
賈伯曄心想,還有幾分鍾,火燙的太陽就會從看似平靜的海麵上升起。當這裏是深夜的時候,它正在那邊,在那個黃金國度的上空發光發亮!我們馬上就要出發到那裏去,我終於可以在那裏成為百分之百的自己了。天曉得是不是被希臘人說中了,難道我肩上的那個胎記果真不平凡?