她們還把眼光轉向了國外,當得知國外的某所大學招收女生時,就馬上前去求學。60年代,在海德堡、柏林、蘇黎世的大學裏,有不少俄國女子在學習法律、歷史、數學、醫學等各種專業。1867 年,娜傑日達·普羅科菲耶夫娜·蘇斯洛娃在瑞士蘇黎世大學畢業並取得醫學博士學位,次年回到俄國當了婦產科醫生,並因此而成為俄國第一位女醫生。蘇斯洛娃的父親曾是個農奴,但會讀會寫會算,在尼古拉一世死後從主人那裏贖了身,並當上了他的領地總管,後來舉家遷居彼得堡。60年代初,蘇斯洛娃積極參加了爭取受高等教育權利的婦女運動,並曾在彼得堡大學和軍醫學院旁聽,獲得了初步的專業知識,為她以後的深造創造了條件。出身於將軍兼地主家庭的科爾溫—克魯科夫斯卡婭兩姐妹也是新一代婦女的代表。她們曾深受虛無主義運動的影響,在60年代末出國求學。姐姐安娜後來同一位法國革命家雅克拉爾結婚,積極參加了1871年的巴黎公社運動,是婦女聯合會中央委員會委員,經常寫文章、作演講,在進行戰鬥時還當護士。妹妹索菲婭在柏林大學研究數學,成為第一流的數學家,受聘為斯德哥爾摩大學教授,成為世界上第一位女教授。索菲婭著有微分方程、分析函數以及力學和天文學方麵的專著,1889年被選為彼得堡科學院第一位女通訊院士。


    盡管政府對於讓婦女接受高等教育的問題不感興趣,右派報刊不斷地對婦女文化啟蒙運動進行攻擊和汙衊,但婦女們終於爭得了開辦女子高等學校的權利。1872年,一些從國外得了醫學博士學位回來的婦女迫使政府允許她們自己籌款開辦了一所女子醫科學校。當俄國政府為防止在蘇黎世讀大學的俄國女子與流亡的革命者交往而把她們召回國時,婦女運動活動家又藉此機會開辦了幾所新的女子高等學校。當時婦女的文化啟蒙運動並不局限於爭取受高等教育的權利,它還具有更為深刻的社會意義。婦女的鬥爭本身就是對舊秩序的否定,有許多年輕女子正是從這裏開始走上參加社會政治運動的道路,成為反對專製製度的戰士。


    第五章 衝突、競爭和選擇中的俄羅斯文化


    一、馬克思主義的傳播與90 年代新思潮


    19 世紀末20 世紀初,隨著資本主義進入帝國主義階段,俄國的社會矛盾變得空前尖銳,各種文化形態錯綜複雜地交織在一起。先進的工業組織與中世紀的土地占有方式、歐化的城市與愚昧落後的農村、資本主義精神與宗法製觀念、民主自由的要求與專製主義的現實,這些截然對立的東西同時並存。思想領域十分活躍,同工人運動結合的俄國馬克思主義、經過調整的民粹主義、迎合資產階級需要的合法馬克思主義、綱領和策略趨於激進化的自由主義等各種社會思潮紛紛湧現。文學藝術界競爭激烈,除了現實主義外,各種現代主義的風格和流派競相登台。這是一個充滿戲劇性衝突的時代、動盪不安和醞釀變革的時代、麵臨新的選擇的時代。


    馬克思恩格斯與革命的俄羅斯


    在談到俄國馬克思主義流派之前,了解馬克思的學說在俄國傳播的早期歷史和它對俄國進步思想的影響是十分必要的。


    馬克思主義傳入俄國始自19 世紀40 年代。別林斯基曾經讀過馬克思恩格斯發表在1844年《德法年鑑》上的文章,並產生了深刻的印象。在彼得拉舍夫斯基小組的藏書室中,也有馬克思和恩格斯的著作。從40 年代下半期到60 年代,僑居歐洲的西方派文學評論家巴·伊·安寧科夫、曾參加赫爾岑一奧加略夫小組的尼·伊·薩宗諾夫、“土地和自由社”的領導人之一亞·亞·謝爾諾一索洛維耶維奇以及巴枯寧等人都曾與馬克思建立了個人聯繫。70年代開始,有更多的流亡的俄國革命者結交了馬克思。1870 年初,以吳亭為首的一批俄國革命者在日內瓦成立了第一國際俄國支部,並請求馬克思擔任該支部在國際總委員會中的代表。他們堅定的革命性和決心把俄國革命運動納入歐洲無產階級運動軌道的誌向,受到了馬克思的關注和支持,馬克思接受了他們的請求。隨後,根據馬克思的提議,俄國革命家格·亞·洛巴廷參加了國際總委員會。西方無產階級的革命理論開始成為俄國革命者研究的對象。60 年代末70年代初,民粹派對馬克思的學說產生了強烈的興趣。1869年,由巴枯寧翻譯的《共產黨宣言》的第一個俄譯本在日內瓦出版,這是最早的俄文版馬克思著作。盡管譯本還不完善,傳入俄國的也隻有為數不多的幾份,但它終究是一個意義重大的標誌。70 年代初,馬克思的《法蘭西內戰》俄文版在國外印行,並被偷運進俄國。1872 年,丹尼爾遜翻譯的《資本論》俄譯本在彼得堡公開出版。沙皇政府的書刊檢查官估計這本書的讀者不會多,能讀懂的人更少,並且確信馬克思的學說不能直接應用於俄國,因而允許其出版。但第一次印刷發行的3000冊在一個半月時間裏就售出了900 冊,這在當時已是十分可觀的數字了。民粹派分子不僅閱讀《資本論》,還在一些宣傳性小冊子中引用和介紹其觀點。後來,民意黨執行委員會在給馬克思的信中指出:《資本論》已經成為“有教養的人手頭必備的書籍”。俄國革命者對馬克思恩格斯的其他著作也是非常熟悉的。但民粹派的唯心主義立場使他們難以真正掌握馬克思的學說。他們認為,走西方的發展道路必然要經歷種種苦難,並將為不確定的未來付出過高的代價;資本主義並非俄國發展的必經階段,隻要推翻了專製製度,俄國農村公社的共產主義傳統就將成為實現社會主義的橋樑。因此,他們把馬克思主義的政治經濟學看作是隻適合於西方而不適合於俄國的理論,他們隻是從表麵上膚淺地理解馬克思的學說,並且經常把它同蒲魯東、巴枯寧、拉薩爾、杜林的思想混淆在一起。他們尊重馬克思,但隻在一定程度上有選擇地接受馬克思的思想,有時還竭力使馬克思的觀點適合自己的需要。

章節目錄

閱讀記錄

俄羅斯文化之路所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者姚海的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持姚海並收藏俄羅斯文化之路最新章節