由於寒山及其詩在宋以後受到了相當多的關注,故而歷代流傳的版本不一。當然,最早的寒山詩的版本即是由徐靈府收集整理而成的,也就是杜光庭所說的,“(寒山子)好為詩,每得一篇一句,輒題於樹間石上,有好事者隨而錄之,凡三百餘首,多述山林幽隱之興,或譏諷時態,能警勵流俗,桐柏征君徐靈府,序而集之,分為三卷,行於人間”。其後,在晚唐的時候,僧人出於在會昌法難之後重整佛教的需要,對寒山詩集進行重新整理,並以閭丘胤序附於前,而流行於世,因佛教的影響甚大,後來流傳的即是以此為基礎的。至五代梁,曹山本寂禪師曾“注《對寒山子詩》,流傳宇內”(《宋高僧傳》卷十三),依據《新唐書·藝文誌》,曹山本寂的《對寒山子詩》共七卷,但是沒有流傳下來。
目前我們所能了解到的最早的是南宋誌南在天台國清寺所刻的本子,餘嘉錫先生《四庫提要辨證》引繆荃孫《藝風堂文續集》卷六《寒山詩集》跋雲:“《寒山詩集》,豐幹、拾得詩附、影宋寫本,前有閭丘胤序,後有淳熙十六年歲次己酉沙門誌南記,又有屠維、赤奮若、可明跋,附朱晦翁與南老帖,陸放翁與明老帖。誌南即南老,可明即明公,朱子與放翁所往還者,而前又有寒山詩序,觀音比丘無我慧身所補刻,是此書宋時一刻於淳熙己酉(1189),曰國清本,再刻於紹定己醜(1229),曰東皋寺本,此則三刻,又在東皋寺本之後,然不分七言於五言之外,不以拾得加於豐幹之上,仍其舊第,字大如錢,清勁悅目,玄、胤、恆、貞、殷、朗缺末筆,亦可謂最善之本矣”。然據日僧成尋所撰的《參天台五台山記》記載,他於北宋熙寧五年(1072)入參天台山時,國清寺僧“禹珪舍與柬山詩一帖”,則北宋時已有寒山詩的刊本行世,此本或即誌南刻國清寺本的前身;東皋寺本是南宋紹定二年(1229)的再刻本;在東皋寺本之後,還有一個被稱為“三刻”的本子,亦即我們通常所指的南宋理宗寶祐三年(1255)刊刻的江東漕司刻本。日本慶福院藏有一種宋本,清末吳興擇是居曾予翻刻,仇實先生在其《寒山詩小錄》介紹,該本翻刻極為講究,版高25.7厘米,寬18.2厘米厘;版框高20.8厘米,寬15.9厘米;字大逾寸,分二冊裝訂,幾與原本無異,從各方麵的情況來看,此本若非國清寺本,亦必屬國清寺本係統。宋刻除上述外,還有被號稱為“高麗本”的本子,清黃丕烈《士禮居藏書題跋記》卷五謂其“楮墨古雅,甚為可愛”,而“細視之,乃係外洋板刻”。又雲:“此刻似係洋板,然《寒山詩》後有一條雲‘杭州錢塘門裏車橋南大街郭宅□(據瞿鏞《鐵琴銅劍樓藏書目錄》,此為‘紙(字)鋪印行’,則又不知此刻果為何地本矣,俟與藏書家驗之”。至餘嘉錫《四庫提要辨證》則“號為高麗本”,但又以夾注小字指出:“不知是否高麗所刻”。按宋時杭州西河有車橋,在國子監後,故餘先生的最後結論認為:“是其源亦出於宋本”。此本無可明跋與朱子帖,也不同於他本的五七言混糅雜出,而是將七言與五言分開,版心刻有“三隱”字樣。另外,汲古閣毛晉也藏過一宋本,亦即所謂建德周氏影宋刻本,是本曾入幹隆禦府,首頁鈐有“毛晉私印”、“子晉”、“汲古主人”朱文小印,又鈐“幹隆禦覽之寶”朱文印和“天祿繼鑒”白文印,還鈐有橢圓形“宋本”及“甲”字朱文小印;末頁亦鈐“幹隆禦覽之寶”與“天祿琳琅”朱文印。上海涵芬樓曾予借印,借印本的“封麵”背麵刻有“上海涵芬樓借印建德周氏景宋刻本,原書高營造尺六寸,寬四寸八分”二十八字。同樣無可明跋及朱、陸帖。
元代有無刻過寒山詩集,目前尚不清楚,但和尚楚石嚐和作過“三聖”全詩,並已編次成集,清欲《和三聖詩集》序雲:“楚石和尚和三聖詩集,晟藏主編次,求予題之,因用韻以寓擊節之意雲,至正十八年(1358)十月初三日南堂遺老清欲”。集雖編就,但當時並非梓板,刊刻時間,據楚石自序,在“歲丙申中秋”,即明永樂十四年(1416)。
明代刊刻的寒山詩較多,除永樂十四年楚石和刻本外,目前可知的有:正德十一年(1516)福建建陽劉氏弘毅書坊慎獨齋刻本,嘉靖四年(1525)刻本,明刻山口本、明刻屠隆本,新安吳明春校刻本,萬曆七年(1579)台州刻本(台州知府計謙亨刻,臨海王宗沐序),明刻甘爾翼本,明末石樹道人刻《和三聖詩集》,還有廣州海幢寺刻本,傅增湘《藏園群書經眼錄》謂其“仍明末刻本,寫印甚精”。
到了清代,首先是雍正皇帝親自禦選了一百二十七首刊刻傳世,爾後《四庫全書》、《全唐詩》均將寒山詩收入其中,《全唐詩》還列其為釋家之首。光緒十四年(1884),海虞張寂、藕師、藥師又將楚石、石樹《和三聖詩集》分三集刊行,藕師刻寒山、拾得、豐幹原詩,藥師刻石樹和詩,張寂刻楚石和詩。繆荃孫亦刻有《寒山詩》一卷。另外,清末吳興擇是居曾將日本慶福院藏本翻刻,翻刻本無論版型大小,字體破損,甚至書中所鈐之“慶福院”三字,均照樣刻入,字大逾寸,極為講究。此外還有宣統二年(1910)江蘇巡撫程德全刻本,現藏於中國人民大學圖書館,首有雍正皇帝禦製寒山詩序,次錄“四庫全書總目提要”,是根據明計謙亨刻本刊印。
目前我們所能了解到的最早的是南宋誌南在天台國清寺所刻的本子,餘嘉錫先生《四庫提要辨證》引繆荃孫《藝風堂文續集》卷六《寒山詩集》跋雲:“《寒山詩集》,豐幹、拾得詩附、影宋寫本,前有閭丘胤序,後有淳熙十六年歲次己酉沙門誌南記,又有屠維、赤奮若、可明跋,附朱晦翁與南老帖,陸放翁與明老帖。誌南即南老,可明即明公,朱子與放翁所往還者,而前又有寒山詩序,觀音比丘無我慧身所補刻,是此書宋時一刻於淳熙己酉(1189),曰國清本,再刻於紹定己醜(1229),曰東皋寺本,此則三刻,又在東皋寺本之後,然不分七言於五言之外,不以拾得加於豐幹之上,仍其舊第,字大如錢,清勁悅目,玄、胤、恆、貞、殷、朗缺末筆,亦可謂最善之本矣”。然據日僧成尋所撰的《參天台五台山記》記載,他於北宋熙寧五年(1072)入參天台山時,國清寺僧“禹珪舍與柬山詩一帖”,則北宋時已有寒山詩的刊本行世,此本或即誌南刻國清寺本的前身;東皋寺本是南宋紹定二年(1229)的再刻本;在東皋寺本之後,還有一個被稱為“三刻”的本子,亦即我們通常所指的南宋理宗寶祐三年(1255)刊刻的江東漕司刻本。日本慶福院藏有一種宋本,清末吳興擇是居曾予翻刻,仇實先生在其《寒山詩小錄》介紹,該本翻刻極為講究,版高25.7厘米,寬18.2厘米厘;版框高20.8厘米,寬15.9厘米;字大逾寸,分二冊裝訂,幾與原本無異,從各方麵的情況來看,此本若非國清寺本,亦必屬國清寺本係統。宋刻除上述外,還有被號稱為“高麗本”的本子,清黃丕烈《士禮居藏書題跋記》卷五謂其“楮墨古雅,甚為可愛”,而“細視之,乃係外洋板刻”。又雲:“此刻似係洋板,然《寒山詩》後有一條雲‘杭州錢塘門裏車橋南大街郭宅□(據瞿鏞《鐵琴銅劍樓藏書目錄》,此為‘紙(字)鋪印行’,則又不知此刻果為何地本矣,俟與藏書家驗之”。至餘嘉錫《四庫提要辨證》則“號為高麗本”,但又以夾注小字指出:“不知是否高麗所刻”。按宋時杭州西河有車橋,在國子監後,故餘先生的最後結論認為:“是其源亦出於宋本”。此本無可明跋與朱子帖,也不同於他本的五七言混糅雜出,而是將七言與五言分開,版心刻有“三隱”字樣。另外,汲古閣毛晉也藏過一宋本,亦即所謂建德周氏影宋刻本,是本曾入幹隆禦府,首頁鈐有“毛晉私印”、“子晉”、“汲古主人”朱文小印,又鈐“幹隆禦覽之寶”朱文印和“天祿繼鑒”白文印,還鈐有橢圓形“宋本”及“甲”字朱文小印;末頁亦鈐“幹隆禦覽之寶”與“天祿琳琅”朱文印。上海涵芬樓曾予借印,借印本的“封麵”背麵刻有“上海涵芬樓借印建德周氏景宋刻本,原書高營造尺六寸,寬四寸八分”二十八字。同樣無可明跋及朱、陸帖。
元代有無刻過寒山詩集,目前尚不清楚,但和尚楚石嚐和作過“三聖”全詩,並已編次成集,清欲《和三聖詩集》序雲:“楚石和尚和三聖詩集,晟藏主編次,求予題之,因用韻以寓擊節之意雲,至正十八年(1358)十月初三日南堂遺老清欲”。集雖編就,但當時並非梓板,刊刻時間,據楚石自序,在“歲丙申中秋”,即明永樂十四年(1416)。
明代刊刻的寒山詩較多,除永樂十四年楚石和刻本外,目前可知的有:正德十一年(1516)福建建陽劉氏弘毅書坊慎獨齋刻本,嘉靖四年(1525)刻本,明刻山口本、明刻屠隆本,新安吳明春校刻本,萬曆七年(1579)台州刻本(台州知府計謙亨刻,臨海王宗沐序),明刻甘爾翼本,明末石樹道人刻《和三聖詩集》,還有廣州海幢寺刻本,傅增湘《藏園群書經眼錄》謂其“仍明末刻本,寫印甚精”。
到了清代,首先是雍正皇帝親自禦選了一百二十七首刊刻傳世,爾後《四庫全書》、《全唐詩》均將寒山詩收入其中,《全唐詩》還列其為釋家之首。光緒十四年(1884),海虞張寂、藕師、藥師又將楚石、石樹《和三聖詩集》分三集刊行,藕師刻寒山、拾得、豐幹原詩,藥師刻石樹和詩,張寂刻楚石和詩。繆荃孫亦刻有《寒山詩》一卷。另外,清末吳興擇是居曾將日本慶福院藏本翻刻,翻刻本無論版型大小,字體破損,甚至書中所鈐之“慶福院”三字,均照樣刻入,字大逾寸,極為講究。此外還有宣統二年(1910)江蘇巡撫程德全刻本,現藏於中國人民大學圖書館,首有雍正皇帝禦製寒山詩序,次錄“四庫全書總目提要”,是根據明計謙亨刻本刊印。