“有什麽好提醒的?!我從來未被蘇聯國安會的人盯過。為什麽現在就會!”


    歐吉維笑了笑。“你放出眼線的事,國安會的人就會開始注意你。”


    “這麽說我在羅馬已經完蛋了。”上校說。


    “大概吧。”


    “不是大概。反正我已經完蛋了,這也是為什麽我來遲的原因。”


    “哈洛克已經和你接過頭了。”紅髮客隻是在敘述一個事實,而不是問話。


    “沒錯,他已經正式警告我,他要把我宣出去。他跟蹤那個叫卡拉絲的女人,一直跟到羅馬西北的港口——西維塔威克基亞,眼睜睜的看到她搭船逃掉。他也不說明白中間的情形和船名。隻說那是個圈套;他踩進去被活整得差點丟命,後來找到那個在碼頭負責的人,哈洛克也死整他逼供,他聽到的內幕——他認為他聽到的——已經把他轉變成一堆隨時會爆炸的硝化甘油了。”


    “什麽內幕?”


    “完全是雙管齊下的整人詭計。是專門設計了來整他的。那名女子,他說,是我們設計好了來整掉他的工具。”


    “怎麽說?”


    “因為有人說服她,告訴她說,哈洛克是替蘇聯跑腿的,所以他才要宰掉她,好掩飾掉這個真相。”


    “這他媽根本就是胡扯!”


    “我隻是轉述他的話而已——他聽到的話。他說弄到後來,他才曉得‘布拉瓦事件’的真正目標是他自己。把他整掉,讓他的愛人逃亡。這完全是一批敵我不分的中立派人士在搞的鬼。”


    “這根本是狗屁!”歐吉維跳腳道,“那個叫‘珍娜·卡拉絲’的女人,明明早就死在‘布拉瓦海岸’了!而且她明明是個蘇聯國安會——vkr的幹部!這絕對錯不了的!不過最重要的,還是她明明已經死了的事實!”


    “他並不相信;隻要你親自跟他談過,你也不會相信的,象我,就不相信。”


    “哈洛克隻是自認為他有見到過他幻想中的事情。”


    “可是他說得歷歷如繪!”


    “那是因為他並沒有騙人。狂想症都是可以象真實的那樣,看到有事情在他眼前發生的!”


    “他明明有看到。”


    “這是不可能的!那是他的狂想,他的幻覺!他並未用眼睛看到,而是用他的心靈看到,而他的心靈早就扭曲失常了。”


    “也有點道理。”


    “因為我並未騙人,而且我的腦筋並沒有失常。所以我們必須立刻想辦法逮到哈洛克才行。”


    “那可不容易。他雖然現在頭腦不清,可是也不是個業餘人士。他至少已經在這種世界裏混過十六年了。他很精,而且也懂得保護自己。”


    “你告訴他我來這裏的事了嗎?”


    “我告訴他有個叫‘阿帕契’的在找他。”


    “他怎麽說?”


    “他很不樂。說‘為什麽要他來?’”


    “為什麽我不能來?”


    “我不知道。也許他不喜歡你吧?”


    “可是他欠我一個大人情。”


    “這也許是你的一麵之詞。”


    “哈洛克還說了我什麽?”


    “他對你的反應相當快,相當直截。原來——他們把這個‘快槍手’給請出來了。這是他說過的話。‘快槍手’又是一個你的雅號嗎?”


    “那是亂扯的。”


    “可是他說你的語氣,可不是開玩笑的樣子。他說他中午會打電話給你。”


    “打到哪裏,大使館嗎?”


    “不是,我要到‘艾希爾酒店’去訂個房間。你跟我去。既然你要逮住他,你就要去。”


    “狗娘養的!”歐吉維咬牙切齒的進出一句。


    “這難道也有問題?”


    “當然,這樣他就曉得我的下落,而我卻不清楚他的下落!他可以盯住我,我卻盯不到他!”


    “這又有什麽分別?!他顯然是願意和你碰頭。為了要逮到他,你隻有去碰他了!”


    “你啊——上校——你還算個生手,我並不是損你。這等於是他強迫我先把手舉起來。”


    “怎麽會呢?”


    “我要兩個人——最好是義大利人,越不顯眼越好——當我步出旅館之後,就開始跟蹤我。”


    “為什麽?”


    “因為他可能會偷襲我,”歐吉維說。“從後麵。在行人多的人行道上。他的詭計很多……一個人突然在街上倒下來,另一個朋友就去扶他上了一輛停在附近的車子。兩個人又都是老美,這是很平常的一件事。”


    “我不同意你這種假設。反正我是個負責拉線的人,我會在場的。另外我會再派兩個人跟住你。你還要什麽?”


    “不要了。我自己有東西帶來。”


    “你打算告訴他什麽?”


    “他想聽什麽,就告訴他什麽。”


    “你打算用什麽東西逮住他?”

章節目錄

閱讀記錄

死亡拚圖所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者_[美]羅伯特·洛德朗的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持_[美]羅伯特·洛德朗並收藏死亡拚圖最新章節