他轉向其他的孩子。“你們都躲在這兒。等著我。”
他發現自己的聲音不是輕得聽不見,就是顯得太響。
他看著傑克。
“你是不是——認為?”傑克悠悠地答道:“到處我都去過了。那東西準在這兒。”
“我清楚了。”
西蒙模糊地咕噥道:“我不信有什麽野獸。”
好象同意天氣不會怎麽樣似的,拉爾夫彬彬有禮地答道:“對。我猜也沒有。”
嘴巴被拉爾夫抿緊,嘴唇蒼白。
他輕輕地把頭髮往後捋一捋。“好吧。一會兒見。”
他勉強地挪動腳步向前走,最終走到陸地的隘口。
拉爾夫四周毫無遮攔,空氣將他團團圍住。即使不必向前,也無處藏身。
他在狹窄的隘口停下俯視著。沒有幾百年,這個城堡就會被大海變成一個島。
右手方向是環礁湖,被浩瀚的大海沖襲著;左手方向是——
拉爾夫不禁一顫。是環礁湖保護了他們使他們免遭太平洋的侵襲:由於某種原因,隻有傑克才一直下去,到達過海邊的另一側。
此刻他以陸上人的眼光看到了滾滾浪濤的景象,認為就象某種巨獸在呼吸。
海水在礁石叢中慢慢地沉落下去,露出了一塊塊粉紅色的花崗岩地台,露出了各種奇異的生長物:珊瑚呀,珊瑚蟲呀,海藻呀。海水退啊,退啊,就象陣風吹過森林裏的樹梢那樣沙沙地響,退卻下去。
那兒有一塊扁平的礁石,象張桌子似的平放著,四麵的海藻被退落的海水帶下去,看上去就象一座座懸崖峭壁。
然後,沉睡的利維坦呼出氣來——海水又開始上漲,海藻被浮起,翻騰的海水咆哮著卷上那象桌子似的礁石。
幾乎覺察不到波浪的經過,隻有這一分鍾一次的有規律的浪起浪落。
拉爾夫向粉紅色的峭壁轉過去。孩子們在他身後,等在長長的野草中,等著看他怎麽辦。
拉爾夫感到自己手掌心裏的汗珠這會兒是涼的;他驚訝地認識到:他並不真的盼望碰到什麽野獸,因為他知道碰上了他也沒有膽量打贏。
拉爾夫知道自己能爬上峭壁,但是毫無意義。四四方方的山岩被一圈類似柱腳的側石圍繞著,為此在右麵,俯瞰著環礁湖的那個方向,可以沿著突出部位一點點上去,拐過還有看不見的犄角。爬上去挺方便,一會兒他就能遠眺山岩的四周了。
沒有什麽意料之外的東西:橫七豎八的粉紅色的大圓石,一層糖霜似的鳥糞鋪在上麵;一條陡峭的斜坡直通貫於棱堡之上的亂石碎礫。
拉爾夫回過頭去,因為在背後有個聲音。傑克正側身沿著突出部位徐徐而上。
“你怎麽可以一個人幹哪。”
拉爾夫一聲不吭。他帶路翻上山岩,檢查著一種略呈半洞穴狀的岩石,裏麵沒什麽可怕的東西,有的隻是一窩臭蛋,最後他坐了下來,向四周望去,用長矛柄敲打起岩石。
傑克煞是興奮。
“在這地方做一個堡壘該有多好啊!”他的身體被一股水花濺濕了。
“不是淡水。”
“那麽是什麽呢?”在岩石的中間處實際上掛著一長條汙濁的綠顏色的水。
他們爬上去嚐著細細的水流。
“在這兒可以放上個椰子殼,一直放著。”
“我可不。這個地方很骯髒。”
最後一段高度他們也並肩攀上去了,最後一塊斷裂的岩石被越縮越小的岩石堆頂著。傑克揮拳向靠近他的一塊岩石擊去,石頭髮出微微的軋軋聲。
“你記得嗎——?”那段困難的時光重新占居了他們的記憶。
傑克匆匆地說道:“往那岩石下麵塞進一根棕櫚樹幹,假如敵人來了——那就瞧吧!”
他們下麵大約一百英尺是狹窄的岩石突出部位——石橋,再過去是多石的地麵,由此再過去在野草上是散布著的點點人頭,在那之後則是森林。
“嗨喲,”傑克興奮地叫喊道,“就會——嘩地——!”
拉爾夫被傑克用手做了個向後猛推的動作之後,卻向山的方向望去。
“怎麽啦?”
拉爾夫轉過頭。
“呃?”
“你在看——我不清楚怎麽辦。”
“這會兒沒信號了。不留一點蹤跡。”
“你真是個迷上信號的傻瓜。” 他們被藍色的整齊的海平線包圍著,隻有一個地方被山峰所遮蔽。
“那就是我們所有的一切了。”長矛被拉爾夫斜倚在一塊搖動的石頭上,頭髮被雙手往後捋。
“我們一定要往回趕,登上那座山。野獸是在那兒發現的。”
“野獸不會在那兒。”
“我們還能幹什麽呢?”沒有受到傷害的傑克和拉爾夫被躲在野草裏的其他孩子看到,全快速跑到了陽光裏。
他們探險的興奮深深地吸引了他們,把野獸忘記了。
他們湧過石橋,爬的爬、叫的叫。
拉爾夫此刻站著,一隻手撐著一塊大得象隻水車輪子紅色的石塊,石塊已經裂開,懸空著,有點兒搖晃。
他發現自己的聲音不是輕得聽不見,就是顯得太響。
他看著傑克。
“你是不是——認為?”傑克悠悠地答道:“到處我都去過了。那東西準在這兒。”
“我清楚了。”
西蒙模糊地咕噥道:“我不信有什麽野獸。”
好象同意天氣不會怎麽樣似的,拉爾夫彬彬有禮地答道:“對。我猜也沒有。”
嘴巴被拉爾夫抿緊,嘴唇蒼白。
他輕輕地把頭髮往後捋一捋。“好吧。一會兒見。”
他勉強地挪動腳步向前走,最終走到陸地的隘口。
拉爾夫四周毫無遮攔,空氣將他團團圍住。即使不必向前,也無處藏身。
他在狹窄的隘口停下俯視著。沒有幾百年,這個城堡就會被大海變成一個島。
右手方向是環礁湖,被浩瀚的大海沖襲著;左手方向是——
拉爾夫不禁一顫。是環礁湖保護了他們使他們免遭太平洋的侵襲:由於某種原因,隻有傑克才一直下去,到達過海邊的另一側。
此刻他以陸上人的眼光看到了滾滾浪濤的景象,認為就象某種巨獸在呼吸。
海水在礁石叢中慢慢地沉落下去,露出了一塊塊粉紅色的花崗岩地台,露出了各種奇異的生長物:珊瑚呀,珊瑚蟲呀,海藻呀。海水退啊,退啊,就象陣風吹過森林裏的樹梢那樣沙沙地響,退卻下去。
那兒有一塊扁平的礁石,象張桌子似的平放著,四麵的海藻被退落的海水帶下去,看上去就象一座座懸崖峭壁。
然後,沉睡的利維坦呼出氣來——海水又開始上漲,海藻被浮起,翻騰的海水咆哮著卷上那象桌子似的礁石。
幾乎覺察不到波浪的經過,隻有這一分鍾一次的有規律的浪起浪落。
拉爾夫向粉紅色的峭壁轉過去。孩子們在他身後,等在長長的野草中,等著看他怎麽辦。
拉爾夫感到自己手掌心裏的汗珠這會兒是涼的;他驚訝地認識到:他並不真的盼望碰到什麽野獸,因為他知道碰上了他也沒有膽量打贏。
拉爾夫知道自己能爬上峭壁,但是毫無意義。四四方方的山岩被一圈類似柱腳的側石圍繞著,為此在右麵,俯瞰著環礁湖的那個方向,可以沿著突出部位一點點上去,拐過還有看不見的犄角。爬上去挺方便,一會兒他就能遠眺山岩的四周了。
沒有什麽意料之外的東西:橫七豎八的粉紅色的大圓石,一層糖霜似的鳥糞鋪在上麵;一條陡峭的斜坡直通貫於棱堡之上的亂石碎礫。
拉爾夫回過頭去,因為在背後有個聲音。傑克正側身沿著突出部位徐徐而上。
“你怎麽可以一個人幹哪。”
拉爾夫一聲不吭。他帶路翻上山岩,檢查著一種略呈半洞穴狀的岩石,裏麵沒什麽可怕的東西,有的隻是一窩臭蛋,最後他坐了下來,向四周望去,用長矛柄敲打起岩石。
傑克煞是興奮。
“在這地方做一個堡壘該有多好啊!”他的身體被一股水花濺濕了。
“不是淡水。”
“那麽是什麽呢?”在岩石的中間處實際上掛著一長條汙濁的綠顏色的水。
他們爬上去嚐著細細的水流。
“在這兒可以放上個椰子殼,一直放著。”
“我可不。這個地方很骯髒。”
最後一段高度他們也並肩攀上去了,最後一塊斷裂的岩石被越縮越小的岩石堆頂著。傑克揮拳向靠近他的一塊岩石擊去,石頭髮出微微的軋軋聲。
“你記得嗎——?”那段困難的時光重新占居了他們的記憶。
傑克匆匆地說道:“往那岩石下麵塞進一根棕櫚樹幹,假如敵人來了——那就瞧吧!”
他們下麵大約一百英尺是狹窄的岩石突出部位——石橋,再過去是多石的地麵,由此再過去在野草上是散布著的點點人頭,在那之後則是森林。
“嗨喲,”傑克興奮地叫喊道,“就會——嘩地——!”
拉爾夫被傑克用手做了個向後猛推的動作之後,卻向山的方向望去。
“怎麽啦?”
拉爾夫轉過頭。
“呃?”
“你在看——我不清楚怎麽辦。”
“這會兒沒信號了。不留一點蹤跡。”
“你真是個迷上信號的傻瓜。” 他們被藍色的整齊的海平線包圍著,隻有一個地方被山峰所遮蔽。
“那就是我們所有的一切了。”長矛被拉爾夫斜倚在一塊搖動的石頭上,頭髮被雙手往後捋。
“我們一定要往回趕,登上那座山。野獸是在那兒發現的。”
“野獸不會在那兒。”
“我們還能幹什麽呢?”沒有受到傷害的傑克和拉爾夫被躲在野草裏的其他孩子看到,全快速跑到了陽光裏。
他們探險的興奮深深地吸引了他們,把野獸忘記了。
他們湧過石橋,爬的爬、叫的叫。
拉爾夫此刻站著,一隻手撐著一塊大得象隻水車輪子紅色的石塊,石塊已經裂開,懸空著,有點兒搖晃。