“我?為什麽恨我?”


    “我不知道。在火那件事上你讓他栽跟頭了;還有你是頭頭,他不是。”


    “可他是,他是,傑克·梅瑞狄!”


    “我老躺在床上養病,因此我有時間動腦筋。我了解人們,了解我自己,也了解他。他不能傷害你,可是如果你靠邊,也許我就是下一個被傷害的人。”


    “豬崽子說得沒錯,拉爾夫。你和傑克都對。把頭頭當下去。”


    “咱們都在放任自流,事情會越來越糟。家裏總有個大人。請問,先生;請問,小姐;然後你要做回答。我多麽希望能這樣!”


    “在這兒有我姨媽就好了。”


    “但願我的父親……哦,那起什麽作用?”


    “讓火堆燃著。”跳舞完畢,獵手們都回到茅屋裏去了。


    “大人懂事,”豬崽子說。“他們不怕黑暗。他們聚會、喝茶、討論。然後一切都會好的——”


    “他們不可能在島上到處點火。或者失掉——”


    “他們會造一條船——”在黑暗之中有三個男孩站著,起勁地、東拉西扯地談論著了不起的成人生活。


    “他們不會吵架——”


    “不會砸碎我的眼鏡——”


    “也不會去講野獸什麽的——”


    “要是他們能帶個消息給我們就好了。”拉爾夫絕望地叫喊道。


    “要是他們能給我們送一些大人的東西……一個信號或什麽東西那該多好。”一陣微弱的嗚咽聲從黑暗中傳來,嚇得他們毛骨悚然,趕快互相抓住。


    接著越來越響,嗚咽聲顯得那麽遙遠而神秘,又轉成一種急促而模糊的聲音。哈考特·聖安東尼教區牧師住所的珀西佛爾·威密斯·麥迪遜正在這樣的環境中打發時光:他躺在長長的野草裏,口中念念有詞,但是自己的地址被他當作咒語來,念也幫不了他的忙。


    第六章 空中來的怪獸


    除了星光,其他什麽光也沒有。


    他們搞清了這鬼叫似的聲音是哪裏來的,而珀西佛爾又安靜下來,他被笨手笨腳的拉爾夫和西蒙抬到一個窩棚裏。


    因為豬崽子說過大話,也就在離他們不遠的地方跟著。


    然後三個大男孩一起走到鄰近的一個窩棚。


    他們煩躁不安地躺在枯葉堆中,發出嘈雜的響聲,仰望著點點的群星,星光正投向環礁湖。


    有時一個小傢夥的哭叫聲從別的窩棚裏傳出,在黑暗中偶爾又有一個大傢夥說著夢話。


    隨後他們三個也進入了夢鄉。


    在海平線上一彎新月升起,月亮非常小,就連直投到水麵上時也形不成一道亮光,然而卻有著別的光在夜空中,它們一閃一閃倏忽而過,或者熄滅掉,十英裏高空的戰鬥甚至連一下輕微的爆裂聲都沒有傳來。


    但從成人世界有一個信號飄揚而下,當時孩子們都睡著了,誰也沒有注意到。


    突然一條明亮的螺旋狀的尾巴,隨著爆炸聲斜越夜空,然後又是一片黑暗,群星閃閃。


    海島上空有個斑點,一個人影在一頂降落傘下垂盪著搖晃的四肢,正在迅速下降。不同高度的風向變幻莫測,風把人影飄來盪去。


    接著,風向固定在三英裏的高處,風帶著人影以一條圓弧形的下降曲線劃破夜空,斜斜地越過礁石和環礁湖,朝山飛去。


    人影掉在山側的藍野花叢當中,縮成一團,可此刻在這個高度也有一股徐徐的微風,降落傘啪啪翻動,砰然著地,拖拉起來。


    之後人影雙腳拖在身後,向山上滑去。


    輕風拖著人影,一碼一碼,一撲一撲地穿越藍色的野花叢,翻過巨礫和紅石,最後在山頂的亂石碎礫中擠做一團。


    這兒微風斷斷續續,降落傘的繩索東拉西拽地往下掛著,或者纏繞起來。


    人影坐著,在雙膝之間,戴盔的腦袋耷拉著,擱在錯綜交叉的繩索上麵。


    微風吹過,傘繩會繃直,這種牽拉偶爾會使人影的腦袋抬起,胸膛挺直,於是他的目光似乎越過山頂,向遠方凝望著。


    然後,每當風勢減弱,傘繩便會鬆弛下去,人影又向前彎曲著,腦袋被深埋在雙膝之間。


    因此當群星移過夜空時,看得出山頂上坐著的人影,不時變換著姿勢。  在清晨的黑暗中,喧鬧聲在山側下麵一條小路的岩石旁響起了。


    從一堆灌木和枯葉中兩個男孩翻滾出來,兩個模糊的影子似醒未醒地互扯著。


    這倆是雙胞胎,他們在值班管火。


    論理應該是一個睡覺,另一個守著。


    但是從來他們倆獨立行動的時候都做不成一件象樣的事,因而整夜呆著不睡是做不到的,兩人就都去睡覺了。


    這會兒他們走近曾是信號火的一堆黑漆漆的餘燼,邊打哈欠邊揉眼睛,熟門熟路地走著。


    可一到火堆邊他們就將哈欠止住了,其中一個匆匆奔回去拿木柴和樹葉。


    另一個跪了下去。


    “我看火已經滅了。”他拿起一根木棒塞到他手中撥弄起來。


    “沒滅。”他躺下去,把嘴貼近黑漆漆的餘燼,緩緩地吹著。

章節目錄

閱讀記錄

蠅王所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]威廉·戈爾丁的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]威廉·戈爾丁並收藏蠅王最新章節