有著紅白黑三種顏色的麵孔在空中晃動,迅速地撲向比爾。比爾驚跳起來,一邊笑著;接著他突然默不作聲地倒了下去,又慌不擇路地穿過矮灌木叢逃走了。
傑克向雙胞胎刷地衝去。
“其餘的排成一行。快!”
“可是——”
“——我們——”
“快點!我要悄悄地爬上去下手——”他們被假麵具威逼著。
拉爾夫從洗澡水潭中爬出,快步跑上海灘,在棕櫚樹下的陰涼處坐下。
金黃的頭髮濕漉漉地粘在眉毛的上麵,他把頭髮往後一掠。
西蒙正兩隻腳蹬著水,在水中漂浮,莫裏斯在練習跳水。
豬崽子蕩來蕩去,漫無目的地邊撿邊丟著什麽。
如此使他著迷的岩石水潭被潮水淹沒了,要使他再有興趣,那就要等到潮水退下去之後了。
不久後,在棕櫚樹下的拉爾夫被他看到,就走過去坐到拉爾夫身旁。
豬崽子把一條破短褲套上,胖乎乎的身子呈金褐色,他看東西的時候,眼鏡總還是一閃一亮。
他是島上唯一的頭髮好象從來不長的男孩。
別的孩子的頭髮長得都象稻草堆似的,但豬崽子的頭髮仍在頭皮上一綹綹地平貼著,似乎他天生就頭髮稀少,似乎就連這一點不完全的頭髮不久也會象年青雄鹿角上的茸毛一樣脫落掉。
“搞一隻鍾這是我總在想的事情,”他說道,“咱們可以做個日規。咱們把一根枝條插進沙子,然後——”
太費勁兒的事情就是表達日規計時所牽涉到的數學過程,他用幾道步驟來代替。
“再來一台電視,再來一架飛機,”拉爾夫挖苦地說。
“還要一部蒸汽機呢。”
豬崽子把頭擺擺。
“那得要好多金屬零件,”他說道,“咱們雖然沒有金屬,但咱們有枝條。”
拉爾夫轉過身去,勉強地笑了笑。
豬崽子令人討厭;胖身體,氣喘病,再加上他幹巴巴的務實想法,使人覺得他很乏味;可是唯獨一件事能產生點樂趣,那就是取笑他,即便是在無意之中取笑了他。
微笑被豬崽子看到了,他卻誤以為是友好的表示。在大傢夥們當中,隱約形成了一種看法,都把豬崽子看成是局外人,不隻是因為他說話的口音,那倒無關緊要,而是因為他的胖身體、氣喘病、眼鏡,還有他對體力活的某種厭惡態度。
此刻,豬崽子發現他說的話使拉爾夫笑了起來,他喜出望外,趕緊把這有利的局麵利用起來。
“咱們有好多枝條,每人可以做一個日規。那咱們就知道時間了。”
“好處倒是很多呀。”
“你說過要做好這件事。那樣咱們才會得救。”
“嗯,閉嘴。”一躍而起的拉爾夫快步跑回水潭,剛巧莫裏斯做了個相當糟糕的入水動作。
拉爾夫高興地藉機轉變話題。當莫裏斯從水中浮起來時,拉爾夫就叫喊起來:“腹部擊水!腹部擊水!”
莫裏斯朝拉爾夫莞爾一笑,後者正輕鬆自如地躍入水中。
拉爾夫在所有的男孩之中,遊泳時最如魚得水;可是今天,因為提起了得救——空談得救是毫無用處的,使他感到厭煩,甚至連深深的綠水和被弄碎了的、金色的陽光也失去了魅力。
不再待在水裏玩耍的拉爾夫,他從西蒙下麵穩穩地潛遊過去,爬上了水潭的另一側,躺在那裏,象海豹那樣光溜溜地淌著水。
手腳拙笨的站了起來的豬崽子,走過來站在拉爾夫身旁,拉爾夫忙一翻身,肚子朝地,假裝沒有看見他。消失了的各種蜃景使拉爾夫鬱悶地用眼睛掃著筆直的、藍藍的海平線。
緊接著他一躍而起,大叫起來:“煙!煙!”西蒙企圖在水中站起,沒想到給灌了一口水。
莫裏斯本站著準備跳水,這時踉踉蹌蹌地用腳跟往後退回來,急步奔向平台,隨後又轉回棕櫚樹下的草地。
他在那兒開始套上破爛短褲,作好一切準備。
站著的拉爾夫,一隻手把頭髮往後捋,另一隻手緊握拳頭。
西蒙正從水中爬出來。豬崽子用短褲擦拭著眼鏡,眼睛斜看著大海。
莫裏斯兩條腿已伸進了一條褲腿——拉爾夫是所有孩子中唯一保持鎮靜的人。
“我怎麽看不見煙呀,”豬崽子半信半疑地說道。
“我看不到煙,拉爾夫——煙在哪兒?”拉爾夫一聲不吭。
此刻他雙手拉緊著擱在前額上,以免金頭髮擋住視線。
向前傾的他,身上的鹽花閃閃發白。
“拉爾夫——船在哪兒?”西蒙站在旁邊,看看拉爾夫,又看看海平線。
莫裏斯的褲子紕地一聲撕壞了,褲子被他當作一堆破布丟掉了,猛地沖向森林,隨後又折了回來。
煙是緊密的一小團在海平線上,正在四處蔓延。煙的下麵有一個點子,大概是煙囪。拉爾夫麵無血色地自言自語:“咱們的煙他們會看見吧。”
豬崽子這下也看到了。
“煙看上去不大。”他將身子轉過去,眯起眼睛向山上眺望。
傑克向雙胞胎刷地衝去。
“其餘的排成一行。快!”
“可是——”
“——我們——”
“快點!我要悄悄地爬上去下手——”他們被假麵具威逼著。
拉爾夫從洗澡水潭中爬出,快步跑上海灘,在棕櫚樹下的陰涼處坐下。
金黃的頭髮濕漉漉地粘在眉毛的上麵,他把頭髮往後一掠。
西蒙正兩隻腳蹬著水,在水中漂浮,莫裏斯在練習跳水。
豬崽子蕩來蕩去,漫無目的地邊撿邊丟著什麽。
如此使他著迷的岩石水潭被潮水淹沒了,要使他再有興趣,那就要等到潮水退下去之後了。
不久後,在棕櫚樹下的拉爾夫被他看到,就走過去坐到拉爾夫身旁。
豬崽子把一條破短褲套上,胖乎乎的身子呈金褐色,他看東西的時候,眼鏡總還是一閃一亮。
他是島上唯一的頭髮好象從來不長的男孩。
別的孩子的頭髮長得都象稻草堆似的,但豬崽子的頭髮仍在頭皮上一綹綹地平貼著,似乎他天生就頭髮稀少,似乎就連這一點不完全的頭髮不久也會象年青雄鹿角上的茸毛一樣脫落掉。
“搞一隻鍾這是我總在想的事情,”他說道,“咱們可以做個日規。咱們把一根枝條插進沙子,然後——”
太費勁兒的事情就是表達日規計時所牽涉到的數學過程,他用幾道步驟來代替。
“再來一台電視,再來一架飛機,”拉爾夫挖苦地說。
“還要一部蒸汽機呢。”
豬崽子把頭擺擺。
“那得要好多金屬零件,”他說道,“咱們雖然沒有金屬,但咱們有枝條。”
拉爾夫轉過身去,勉強地笑了笑。
豬崽子令人討厭;胖身體,氣喘病,再加上他幹巴巴的務實想法,使人覺得他很乏味;可是唯獨一件事能產生點樂趣,那就是取笑他,即便是在無意之中取笑了他。
微笑被豬崽子看到了,他卻誤以為是友好的表示。在大傢夥們當中,隱約形成了一種看法,都把豬崽子看成是局外人,不隻是因為他說話的口音,那倒無關緊要,而是因為他的胖身體、氣喘病、眼鏡,還有他對體力活的某種厭惡態度。
此刻,豬崽子發現他說的話使拉爾夫笑了起來,他喜出望外,趕緊把這有利的局麵利用起來。
“咱們有好多枝條,每人可以做一個日規。那咱們就知道時間了。”
“好處倒是很多呀。”
“你說過要做好這件事。那樣咱們才會得救。”
“嗯,閉嘴。”一躍而起的拉爾夫快步跑回水潭,剛巧莫裏斯做了個相當糟糕的入水動作。
拉爾夫高興地藉機轉變話題。當莫裏斯從水中浮起來時,拉爾夫就叫喊起來:“腹部擊水!腹部擊水!”
莫裏斯朝拉爾夫莞爾一笑,後者正輕鬆自如地躍入水中。
拉爾夫在所有的男孩之中,遊泳時最如魚得水;可是今天,因為提起了得救——空談得救是毫無用處的,使他感到厭煩,甚至連深深的綠水和被弄碎了的、金色的陽光也失去了魅力。
不再待在水裏玩耍的拉爾夫,他從西蒙下麵穩穩地潛遊過去,爬上了水潭的另一側,躺在那裏,象海豹那樣光溜溜地淌著水。
手腳拙笨的站了起來的豬崽子,走過來站在拉爾夫身旁,拉爾夫忙一翻身,肚子朝地,假裝沒有看見他。消失了的各種蜃景使拉爾夫鬱悶地用眼睛掃著筆直的、藍藍的海平線。
緊接著他一躍而起,大叫起來:“煙!煙!”西蒙企圖在水中站起,沒想到給灌了一口水。
莫裏斯本站著準備跳水,這時踉踉蹌蹌地用腳跟往後退回來,急步奔向平台,隨後又轉回棕櫚樹下的草地。
他在那兒開始套上破爛短褲,作好一切準備。
站著的拉爾夫,一隻手把頭髮往後捋,另一隻手緊握拳頭。
西蒙正從水中爬出來。豬崽子用短褲擦拭著眼鏡,眼睛斜看著大海。
莫裏斯兩條腿已伸進了一條褲腿——拉爾夫是所有孩子中唯一保持鎮靜的人。
“我怎麽看不見煙呀,”豬崽子半信半疑地說道。
“我看不到煙,拉爾夫——煙在哪兒?”拉爾夫一聲不吭。
此刻他雙手拉緊著擱在前額上,以免金頭髮擋住視線。
向前傾的他,身上的鹽花閃閃發白。
“拉爾夫——船在哪兒?”西蒙站在旁邊,看看拉爾夫,又看看海平線。
莫裏斯的褲子紕地一聲撕壞了,褲子被他當作一堆破布丟掉了,猛地沖向森林,隨後又折了回來。
煙是緊密的一小團在海平線上,正在四處蔓延。煙的下麵有一個點子,大概是煙囪。拉爾夫麵無血色地自言自語:“咱們的煙他們會看見吧。”
豬崽子這下也看到了。
“煙看上去不大。”他將身子轉過去,眯起眼睛向山上眺望。